Villager VWB 1920 Original Instruction Manual

Villager VWB 1920 Original Instruction Manual

Paving scraper
Table of Contents
  • Varnostna Opozorila
  • Namestitev Akumulatorja
  • Polnjenje Akumulatorja
  • Tehnični Podatki
  • Oznaka Delov
  • Bezbednosna Upozorenja
  • Vađenje Baterije
  • Punjenje Baterije
  • Tehničke Karakteristike
  • Предупреждения За Безопасност
  • Технически Характеристики
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Műszaki Jellemzők
  • Caracteristici Tehnice
  • Bezpečnostné Výstrahy
  • Technické Charakteristiky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

STRGALO BETONA (PLOŠČ)
Villager VWB 1920
Originalna navodila za uporabo
Pomembno! Pred uporabo preberite ta navodila.
Navodila za uporabo shranite.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VWB 1920

  • Page 1 STRGALO BETONA (PLOŠČ) Villager VWB 1920 Originalna navodila za uporabo Pomembno! Pred uporabo preberite ta navodila. Navodila za uporabo shranite.
  • Page 3: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
  • Page 4 3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
  • Page 5 d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni.
  • Page 6 g) Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je izven območja, navedenega v navodilih. Če orodje polnite na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so izven določenega območja, lahko pride do poškodb akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar. 6) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele.
  • Page 7: Namestitev Akumulatorja

    • Akumulatorje zaščitite pred toploto, sončno svetlobo in odprtim ognjem. To zmanjšuje nevarnost eksplozije. • Nepravilna uporaba akumulatorja in polnilnika lahko povzroči nevarnost oddajanja strupenih hlapov. • Ne ustvarite kratkega stika. Kratek stik poveča nevarnost eksplozije. • Poškodbe ali nepravilna uporaba lahko povzročijo oddajanje strupenih hlapov. V primeru vdihavanja strupenih hlapov se takoj posvetujte z zdravnikom.
  • Page 8 Krtače • Na napravo nikoli ne namestite krtače, ki ima največjo dovoljeno hitrost vrtenja nižjo od hitrosti naprave. • Ne uporabljajte poškodovanih krtač. • Izguba barve zaradi rjavenja, korozije ali drugih kemičnih ali mehanskih sprememb povzroči poškodbe krtače, kar povzroči hitro obrabo. •...
  • Page 9: Tehnični Podatki

    Stopnja glasnosti, L 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Vibracije, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Združljivi akumulatorji* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 10: Oznaka Delov

    OPOZORILO! Vibracije se lahko razlikujejo od zgoraj navedenih vrednosti, saj so odvisne od načina uporabe naprave. Upoštevajte navodila in zmanjšajte izpostavljenost vibracijam. Pri ocenjevanju izpostavljenosti upoštevajte celoten čas uporabe ter čas uporabe naprave v prostem teku. OZNAKA DELOV 1. Varnostni blokirni gumb 2.
  • Page 11 Nastavitev naklona krtače 1. Trdno držite napravo. 2. Pritisnite gumb in nastavite naklon krtače. Slika 4 3. Nastavite glavo krtače na želen položaj. Krtačo lahko pritrdite na 5 položajih (-36°, -18°, 0°, 18° i 36°). 4. Spustite gumb in preverite, če je krtača dobro pritrjena. Nastavitev dolžine teleskopskega ročaja 1.
  • Page 12 VZDRŽEVANJE Opomba: Pred vzdrževanjem vedno odstranite akumulator. • Ščitniki, prezračevalne reže in ohišje motorja morajo biti ves čas čisti in brez ostankov prahu ali umazanije. • Napravo obrišite s suho krpo. Težko dostopna območja očistite s stisnjenim zrakom. • Ne uporabljajte agresivnih čistil, saj lahko poškodujete plastične dele. Pazite, da voda ne prodre v napravo.
  • Page 13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 20.08.2019. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 14 PAVING SCRAPER Villager VWB 1920 Original instruction manual Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 17 b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 18 g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 19: Connecting The Battery

    • When the battery is not in use keep it away from metal objects like paperclips, coins, keys, nails, screws and other metal objects that can short circuit the terminals. A short circuit between the battery terminals can result in burn injuries or fire. •...
  • Page 20 Service • The power too! must only be serviced by qualified service personnel using identical spare parts. This ensures that the power tool remains safe to use. Brushes • Do not fit brushes on machines that run faster than the maximum brush speed. •...
  • Page 21 SYMBOLS WARNING! Read the instructions. Wear safety glasses. Wear ear protection. Keep all children, bystanders and helpers away from the paving scraper. Keep at a safe distance. Watch out for flying objects. Do not expose to rain. Approved as per applicable directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations.
  • Page 22: Technical Data

    Sound power level, L 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Vibration level, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Compatible battery* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 23 DESCRIPTION 1. Start inhibitor 2. Power switch 3. Battery holder 4. Guard 5. Brush 6. Adjusting the angle 7. Locking screw, telescopic adjustment 8. Angular adjustment, front handle 9. Front handle Fig 1 ASSEMBLY Fit the guard Fasten the guard on the brush head with three screws. Fig 2 Fit the brush 1.
  • Page 24 Adjust the angle of the brush head 1. Hold the power tool in a firm grip. 2. Press the lock button to adjust the angle of the brush head. Fig 4 3. Adjust the angle ofthe brush head to the required position. The brush head can be set in five different positions (-36°, -18°, 0°, 18°...
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE Note: Always remove the battery from the power tool before carrying out maintenance. • Always keep the safety devices, ventilation openings and the motor housing free from dust and dirt. • Wipe the power tool with a clean cloth and clean places difficult to get at with compressed air.
  • Page 26 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Person responsible for technical documentation drafting: Zvonko Gavrilov, company address Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place/date: Ljubljana, 20.08.2019. Person authorized for statement drafting on behalf of the company Zvonko Gavrilov...
  • Page 27 STRUGAČ PLOČNIKA (BEHATONA) Villager VWB 1920 Originalno uputstvo za upotrebu Važno! Pročitajte instrukcije za upotrebu pažljivo – pre upotrebe. Sačuvajte ih radi kasnije upotrebe.
  • Page 29: Bezbednosna Upozorenja

    BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Pojam „električni alat“...
  • Page 30 3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama.
  • Page 31 d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. e) Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje električnog alata.
  • Page 32 g) Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan naznačenog opsega može oštetiti akumulatorsku bateriju i povećati rizik od požara. 6) Servis Neka vam vaš...
  • Page 33: Vađenje Baterije

    • Nepropisna upotreba baterije i punjača - može dovesti do emitovanja isparenja. Ova isparenja mogu biti štetna po zdravlje. • Nikada nemojte kratko spajati električni uredjaj. Ovo će smanjiti opasnost od eksplozije. • Oštećenje ili nepropisna upotreba - mogu dovesti do emitovanja isparenja iz električnog uredjaja.
  • Page 34 • Obezbojavanje, kao rezultat rdje i korozije ili drugi znaci hemijskih ili mehaničkih promena na materijalu četke, mogu dovesti do bržeg habanja četke. • Četke skladištite na pogodnom mestu, zaštićene od: Visoke relativne vlažnosti, toplote, vode i drugih tečnosti – koje mogu oštetiti četku.
  • Page 35: Tehničke Karakteristike

    Nivo zvučne snage, L 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Nivo vibracija, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Kompatibilne baterije* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 36 UPOZORENJE! Nivoi vibracija mogu odstupati od deklarisane vrednosti, u zavisnosti od toga - kako se uredjaj koristi. Odgovarajuće mere predostrožnosti za korisnike moraju se zasnivati na stvarnim uslovima, uzimajući u obzir sve delove radnog ciklusa, kao što su vreme kada je uredjaj isključen i vreme praznog hoda, u dodatku vremena kada se prekidač...
  • Page 37 Podesite ugao glave četke 1. Držite električni uredjaj čvrstim stiskom. 2. Pritisnite zabravljujuće dugme - da biste podesili ugao glave četke. Slika 4 3. Podesite ugao glave četke u željeni položaj. Glava četke se može podesiti u pet različitih položaja (-36°, -18°, 0°, 18° i 36°). 4.
  • Page 38 • Nemojte koristiti agresivne deterdžente. To može oštetiti plastične delove. Obezbedite da voda ne može da dospe u uredjaj. • Očistite kućište četkom. SKLADIŠTENJE • Izvadite bateriju iz električnog uredjaja - pre nego što ga sklonite u skladište na duži vremesnki period.
  • Page 41 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 20.08.2019. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 42 МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ПЛОЧКИ (БЕХАТОН) Villager VWB 1920 Оригинално ръководство за употреба Важно! Прочетете внимателно инструкцията за употреба - преди употреба. Запазете ги за по-късна употреба.
  • Page 44: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният...
  • Page 45 e) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. f) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте...
  • Page 46 h) Доброто познаване на електроинструмента вследствие на честа работа с него не е повод за намаляване на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секундата. 4) Грижливо отношение към електроинструментите a) Не...
  • Page 47 h) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролиране на електроинструмента при възникване на неочаквана ситуация. 5) Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти a) За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани...
  • Page 48 Батерия и зарядно устройство • Зареждайте батериите само със зарядно устройство - препоръчано и одобрено от производителя. • Зарядно устройство, предназначено за конкретен тип батерия - Може да представлява опасност от пожар, ако се използва с друг тип батерия. • Използвайте само електрически уреди с посочени батерии. •...
  • Page 49 CВЪРЗВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Свързване на батерията 1. Поместете батерията в частта за батерията, като чуете щракането на мястото за нея. ИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА 1. Натиснете ключалката на батерията и извадете батерията от уреда. Зареждане на батерията Уверете се, че при поставянето или подмяната на батерията не е натиснат •...
  • Page 50 Висока относителна влажност, топлина, вода и други течности - които могат да повредят четката. Киселина или киселинни пари - които могат да причинят повреди. Ниските температури - които могат да доведат до кондензация на четките. Деформации на частите на четката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! •...
  • Page 51: Технически Характеристики

    Ниво на звукова мощност, L 78.2 dB(A), K=3 dB(А) Ниво на вибрация, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Съвместими батерии* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 52 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Нивата на вибрации могат да се отклоняват от декларираната стойност, в зависимост от това как се използва устройството. Подходящите предпазни мерки за потребителя трябва да се основават на реални условия, като се вземат предвид всички части на работния цикъл, като например времето когато устройството е изключено...
  • Page 53 Регулирайте ъгъла на главата на четката 1. Дръжте здраво електрическия уред. 2. Натиснете заключващия бутон- за да настроите главата на четката. Фигура 4 3. Нагласете ъгъла на главата на четката в желаното положение. Главата на четката може да се регулира в пет различни позиции (-36 °, -18 °, 0 °, 18 ° и 36 °). 4.
  • Page 54 ПОДДРЪЖКА Забележка: Винаги изваждайте батерията от електрическия уред - преди да извършвате дейности по поддръжката. • Винаги поддържайте предпазните средства, вентилационните отвори и корпуса на двигателя без прах и мръсотия. • Избършете електрическия уред с чиста кърпа и почистете труднодостъпни места - със...
  • Page 55 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Отговорен производител и оторизирано лице за съхранение на техническата документация: Звонко Гаврилов, със седалище на адреса на фирма Villager ООД, ул.“Каюхова“32 P, 1000 Любляна, Словения Място / дата: Любляна, 20.08.2019. Упълномощен представител на производителя...
  • Page 56 STRUGAČ PLOČNIKA (BEHATONA) Villager VWB 1920 Originalne upute za uporabu Važno! Pročitajte naputke za uporabu pozorno – prije uporabe. Sačuvajte ih radi kasnije uporabe.
  • Page 58: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. Pojam „električni alat”...
  • Page 59 3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno dok radite s električnim alatom. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede. b) Nosite osobnu zaštitnu opremu.
  • Page 60 e) Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. Loše održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda. f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
  • Page 61 6) Servis a) Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. b) Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo proizvođači i ovlašteni serviseri. Baterija i punjač...
  • Page 62 • Oštećenje ili nepropisna uporaba - mogu dovesti do emitiranja isparenja iz električne naprave. Ukoliko je to slučaj, konzultirajte se s liječnikom, radi pregleda Vašeg respiratornog trakta. PRIKLJUČIVANJE BATERIJE 1. Priključite bateriju u odjeljak za bateriju tako da škljocne na svom mjestu. VAĐENJE BATERIJE 1.
  • Page 63 Visoke relativne vlažnosti, toplote, vode i drugih tečnosti – koje mogu oštetiti četku. Kiseline ili isparenja kiseline – koje mogu izazvati oštećenje. Niskih temperatura – koje mogu dovesti do kondenzacije na četki. Deformacije dijelova četke. UPOZORENJE! • Četka se nastavlja kretati, nakon zaustavljanja motora. •...
  • Page 64 Razina zvučne snage, L 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Razine vibracija, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Kompatibilne baterije* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 65 OPIS 1. Zaštitni prekidač starta 2. Prekidač uključenja 3. Držač baterije 4. Štitnik 5. Četka 6. Postavke kuta 7. Zabravljujući vijak, teleskopske postavke 8. Kutne postavke, prednji rukohvat 9. Prednji rukohvat Slika 1 SKLAPANJE Montirajte štitnik Pritegnite štitnik na glavu četke pomoću tri vijka. Slika 2 Montirajte četku 1.
  • Page 66 Uradite postavke kuta glave četke 1. Držite električnu napravu čvrstim stiskom. 2. Pritisnite zabravljujući gumb - da biste uradili postavke kuta glave četke. Slika 4 3. Uradite postavke kuta glave četke u željeni položaj. Za glavu četke se mogu uraditi postavke u pet različitih položaja (-36°, -18°, 0°, 18°...
  • Page 67 • Nemojte koristiti agresivne deterdžente. To može oštetiti plastične dijelove. Osigurajte da voda ne može dospjeti u napravu. • Očistite kućište četkom. SKLADIŠTENJE • Izvadite bateriju iz električne naprave - prije nego li je sklonite u skladište na dulji vremenski period. •...
  • Page 68 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 20.08.2019. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 69 JÁRDA (BEHATON) KAPARÓ Villager VWB 1920 Eredeti használati utasítás Fontos! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást – a használat előtt. Vigyázza meg a későbbi használatra.
  • Page 71: Biztonsági Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám"...
  • Page 72 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
  • Page 73 4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
  • Page 74 b) Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
  • Page 75 Az akkumulátor és a töltő • Csak olyan akkumulátortöltővel töltse fel az elemeket, amelyeket a gyártó ajánlott és jóváhagyott. • Egy adott típusú akkumulátorhoz tervezett töltő tűzveszélyt jelent, ha más típusú akkumulátornál használja. • Az elektromos berendezéseket csak megjelölt akkumulátorokkal szabad használni. Más akkumulátorok használata személyi sérülést és tűzveszélyt okozhat.
  • Page 76 Az elem csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az elemet az elemtartó rekeszhez a helyére. Az elem eltávolítása 1. Nyomja meg az elemzárat és vegye ki az elemet a készülékből. Az elem töltése Győződjön meg róla, hogy az elem behelyezésekor vagy cseréjekor az egységen nincs •...
  • Page 77 A kefe alkatrészek deformációja. FIGYELMEZTETÉS! • A kefe a motor leállítása után tovább mozog. • Ne próbálja meg megállítani a kefét a kezével! Mindig várjon addig, amíg a kefe megáll. JELEK FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az utasításokat. Viseljen védőszemüveget. Viseljen hallásvédőt. Tartsa távol a gyermekeket, a látogatókat és a segítőket távolságra a járda kaparó.
  • Page 78: Műszaki Jellemzők

    Hangteljesítményszint, LwA 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Rezgésszint 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Kompatibilis akkumulátorok* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 79 LEÍRÁS 1. Az indítás védőkapcsolója 2. Tápkapcsoló 3. Az akkumulátor tartó 4. Pajzs 5. Kefe 6. A szög beállítása 7. Zárócsavar, teleszkópos beállítás 8. Finom beállítás, elülső fogantyú 9. Elülső fogantyú 1.kép ÖSSZESZERELÉS Szerelje be a pajzsot A három csavar segítségével szorítsa meg a pajzsot a kefe fejéhez. 2.kép Szerelje be a kefét 1.
  • Page 80 Állítsa be az kefefej szögét 1. Tartsa erősen a kéziszerszámot a fogantyú segítségével. Nyomja záró gombot kefe fejszögének beállításához. 4.kép 3. Állítsa be a kefe fejét a kívánt pozícióba. A kefefej öt különböző pozícióban állítható (- 360 °, -180 °, 0 °, 180 ° és 360 °). 4.
  • Page 81 KARBANTARTÁS Megjegyzés: A karbantartás megkezdése előtt mindig vegye ki az akkumulátort az elektromos készülékből. • Minden védőfelszerelést, szellőzőnyílást és a motorházat por és szennyeződés nélkül kell tartani. • Tisztítsa meg az elektromos készüléket tiszta ruhával és tisztítsa meg a nehezen elérhető...
  • Page 82 Harmonizált és egyéb szabványok: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely/dátum: Ljubljana, 20.08.2019. A felelős személy a műszaki dokumentáció elkészítéséhez Zvonko Gavrilov...
  • Page 83 СТРУГАЛКА ЗА ПЛОЧНИК (БЕКАТОН) Villager VWB 1920 Oригиналнo упатство за употреба Важнo! Внимателно прочитајте го упатството за употреба – пред употреба. Сочувајте го упатството за подоцнежно користење.
  • Page 85 Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност за електрични алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, илустрации и спецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите упатства приложени подолу може да доведе до струен удар, пожар и/или тешки повреди. Зачувајте ги безбедносните предупредувања и упатства за користење и за во иднина.
  • Page 86 f) Ако мора да работите со електричен алат на влажно место, користете заштитен уред за диференцијална струја (RCD). Користењето на RCD го намалува ризикот од струен удар. 3) Лична безбедност a) Бидете внимателни, внимавајте како работите и работете разумно со електричен алат.
  • Page 87 b) Не користете електричен алат ако не можете да го вклучите и исклучите со помош на прекинувачот. Секој електричен алат којшто не може да се контролира со прекинувачот е опасен и мора да се поправи. c) Исклучете го електричниот алат од струја и/или извадете го сетот на батерии, ако...
  • Page 88 d) Под непредвидени околности, течноста може да истече од батеријата; избегнувајте контакт. При случаен допир, измијте се со млаз вода. Ако течноста влезе во очите, побарајте дополнителна медицинска помош. Течност истечена од батеријата може да предизвика иритација или изгореници. e) Не употребувајте сет на батерии или алат што е оштетен или изменет. Оштетени или...
  • Page 89 Вашите очи. Истечената течност од батеријата може да предизвика иритација и изгореници. • Полначот да се чува подалеку од вода, дожд и од останати течности. Тоа ќе помогне да се спречи опасност од електричен удар. • Полначот да се одржува во чиста состојба. Toа ќе ја намали опасноста од електричен...
  • Page 90 Немојте да користите преголем притисок, него умерен кога ја вметнувате • батеријата во уредот. Неправилното приклучување на батеријата може да ги оштети приклучоците на самата батерија или пак лежиштето за батеријата на самиот уред. За до го проверите статусот на пунење на батеријата користете го дугмето •...
  • Page 91 СИМБОЛИ ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Прочитајте ги инструкциите. Носете заштитни очила. Носете заштита за слух. Деца, гледачи и помагачи - да се чува подалеку од чистач на плочки. Бидете на безбедно растојание. Чувајте се од предметите што летаат. Да не се изложува на дожд. Oдобрено...
  • Page 92 Ниво на звучна сила, L 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Ниво на вибрации, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Препорачани батерии* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 93 OПИС 1. Заштитен прекинувач за старт 2. Прекинувач за вклучување 3. Држач на батерија 4. Штитник 5. Четка 6. Прилагодување на агол 7. Блокирачка завртка, телескопско прилагодување 8. Аголно прилагодување, предна рачка 9. Предна рачка Сликa 1 СКЛОПУВАЊE Moнтирајте го штитникот Затегнете...
  • Page 94 3. Прилагодете го аголот на главата на четката во посакуваната позиција. Главата на четката може да се прилагоди во пет различни позиции (-36°, -18°, 0°, 18° и 36°). 4. Oтпуштетe го копчето за блокирање и проверете дали е главата на четката прописно...
  • Page 95 • Не користете агресивни детергенти. Тоа може да ги оштети пластичните делови. Обезбедете водата да не навлезе во уредот. • Куќиштето исчистете го со четка. СКЛАДИРАЊE • Извадете ја батеријата од електричниот уред – пред да го складирате на подолг временски...
  • Page 96 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 20.08.2019. Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
  • Page 97 SCRAPER DE PAVEL (BEHATONA) Villager VWB 1920 Instrucțiunea originala pentru utilizare Important: Citiți cu atenție aceasta instrucțiune - înainte de utilizare. Păstrați-le pentru utilizarea ulterioară.
  • Page 99 AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTISMENT! Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
  • Page 100 f) Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. 3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă...
  • Page 101 c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electrică. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică...
  • Page 102 f) Nu expuneţi acumulatorul sau scula electrică la foc sau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130°C poate duce la explozii. g) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu acumulator la temperaturi situate în afara domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni.
  • Page 103 • Nu folosiți niciodată încărcătorul în apropierea materialelor inflamabile (hârtie, textile etc.). Acest lucru va ajuta la reducerea riscului de incendiu. • Nu deschideți niciodată dispozitivele electrice. Acest lucru va reduce riscul de electrocutare. • Protejați bateria de căldură, de lumina directă a soarelui și de flacăra deschisă. Acest lucru va reduce riscul de explozie.
  • Page 104 Service • Aparatul electric trebuie să fie întreținut doar de către personal calificat la service-urile autorizate - folosind piese de schimb originale. Acest lucru asigură faptul că aparatul electric rămâne în siguranță pentru utilizare. Perie • Nu montați perii pe dispozitiv - care se rotește mai repede decât viteza indicată de rotire a periei.
  • Page 105 SIMBOLURI AVERTISMENT! Citiți cu atenție instrucțiunile. Purtați ochelari de protecție. Purtați protecția pentru urechii. Păstrați toți copiii, trecătorii și ajutoarele distanță de scraper de pavel. Rămâneți la distanța sigura. Feriți-va de obiecte care pot fi aruncate. Nu-l expuneți ploii. Aprobat in conformitate cu directivele in vigoare. Reciclați produsul eliminat...
  • Page 106: Caracteristici Tehnice

    Nivelul de putere acustică, LWA 78.2 dB(A), K=3 dB(A) Nivelul vibrațiilor 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Bateriile compatibile* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 107 DESCRIEREA 1. Protecție la întrerupător de pornire 2. Întrerupător de pornire 3. Suportul bateriei 4. Scut protector 5. Perie 6. Ajustarea unghiului 7. Șurub de blocare, ajustare telescopică 8. Ajustare unghiulara, mânerul din fața 9. Mânerul din fața Figura 1 ASAMBLARE Montarea scutului protector Fixați scutul pe capul periei cu ajutorul de trei șuruburi.
  • Page 108 Ajustați unghiul capului periei 1. Țineți ferm dispozitivul electric. 2. Apăsați butonul de blocare - pentru a ajusta unghiul capului periei. Figura 4 3. Ajustați unghiul capului periei în poziția dorită. Capul periei poate fi ajustat in cinci poziții diferite (-36°, -18°, 0°, 18° i 36°). 4.
  • Page 109 • Ștergeți dispozitivul electric cu o cârpă curată și curățați locurile greu accesibile - cu aer comprimat. • Nu utilizați detergenți agresivi. Acest lucru poate deteriora piesele din plastic. Asigurați-vă că apa nu poate ajunge la dispozitiv. • Curățați carcasa cu o perie. STOCAREA •...
  • Page 110 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 20.08.2019. Persoana autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 111 ŠKRABÁK DLAŽBY (BETÓNOVÝCH DLAŽDÍC) Villager VWB 1920 Originálny návod na použitie Dôležité! Prečítajte si pokyny k použitiu pozorne – pred použitím. Schovajte si ich k neskoršiemu použitiu.
  • Page 113: Bezpečnostné Výstrahy

    BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 114 e) Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač...
  • Page 115 4) Starostlivé používanie elektrického náradia a) Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť...
  • Page 116 d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do očí, vypláchnite ich a vyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
  • Page 117 • Vždy prehliadajte nabíjačku, napájací kábel a zástrčku – pred použitím. Nikdy nepoužívajte nefunkčné elektrické zariadenia. Vyhnite sa otváraniu alebo opravovaniu nabíjačky. Táto práca má byť vykonaná kvalifikovanou osobou – ktorá používa originálne náhradné diely. Toto zniží nebezpečenstvo úrazu elektrinou. •...
  • Page 118 Servis • Elektrické zariadenie smie byť opravované len kvalifikovaným personálom v oprávnených servisových opravovniach – s použitím originálnych náhradných dielov. Toto zabezpečuje, aby elektrické zariadenie zostalo bezpečné na použitie. Kefy • Nemontujte kefy na zariadenie – ktoré sa otáča rýchlejšie ako je označená dovolená rýchlosť...
  • Page 119 SYMBOLY VÝSTRAHA! Prečítajte si pokyny. Noste ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu. Deti, pozorovateľov a pomocníkov – držte vo vzdialenosti od škrabák dlažby. Buďte v bezpečnej vzdialenosti. Dávajte pozor na letiace predmety. Nevystavujte dážďu. Schválené podľa platných smerníc. Zrecyklujte odstránený výrobok v súlade s miestnymi predpismi.
  • Page 120: Technické Charakteristiky

    Hladina akustického výkonu, L 78.2 dB(A), K= 3 dB(A) Hladina vibrácií, a 0.696 m/s , K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Kompatibílne batérie* Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 121 OPIS Ochranný spínač štartu Držiak batérie Chránič Kefa Nastavovanie uhlu Zamkýnacia skrutka, teleskopické nastavovanie Uhlové nastavovanie, predná rukoväť Predná rukoväť Obrázok 1 MONTÁŽ Zmontujte chránič Pritiahnite chránič na hlavu kefy pomocou troch skrutiek. Obrázok 2 Zmontujte kefu 1. Stlačte zamkýnanie hriadeľa. Obrázok 3 2.
  • Page 122 Nastavte dĺžku teleskopickej rukoväte 1. Vykrúťte spodnú časť zamkýnacej skrutky. Obrázok 5. 2. Nastavte želanú dĺžku rukoväte. 3. Dotiahnite zamkýnaciu skrutku. Zvoľte si zodpovedajúcu kefu Elektrické zariadenie je vybavené jednou oceľovou kefou a jednou nylonovou kefou. Oceľová kefa je vhodná na hrubé povrchy a huževnaté byliny. Nylonová kefa sa odporúča na vegetáciu a povrhy, ktoré...
  • Page 123 SKLADOVANIE • Vytiahnite batériu z elektrického zariadenia – predtým ako ho skladujete po dlhšiu dobu. • Skladujte elektrické zariadenie a výbavu a doplnky mimo dosahu detí, na tmavom a suchom mieste, na ktorom nie je mráz. Ideálna teplota na skladovanie je 5-30°C. •...
  • Page 124 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 20.08.2019. Osoba zodpovedná zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents