Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STIH)
STIHL MF-MM
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF-MM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl MF-MM

  • Page 1 STIH) STIHL MF-MM Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Main Parts ........17 STIHL MultiTool. Specifications ......... 18 Special Accessories ....... 18 Consult your STIHL dealer or the STIHL Maintenance and Repairs ....18 wholesaler responsible for your area if you do not understand any of the instructions in this manual.
  • Page 3: Multisystem

    Note or hint on correct procedure in contain item numbers that appear in the order to avoid damage to the illustration. environment. In the STIHL MultiSystem the Example: MultiEngine can be combined with a Loosen the screw (1) number of different MultiTools to produce a power tool.
  • Page 4: Safety Precautions And Working Techniques

    (*). Such components may risk of personal injury. be available as special accessories STIHL does not recommend the use of a from your STIHL dealer. dethatcher in stony areas. It is important that you...
  • Page 5 ANSI Z 87.1 (or your applicable national – Wear gloves and keep your hands standard). warm. – Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressure and take frequent breaks. MF-MM...
  • Page 6 STIHL power tool, their condition. Inspect for loose parts (nuts, use may, in fact, be extremely screws, etc.) and for cracked, bent, dangerous.
  • Page 7 English Fueling Warning! Your STIHL product uses an oil-gasoline 5m (16ft) To reduce risk of injury from MultiTool mixture for fuel. For further instructions rotating in the wrong direction, check see the safety precautions and the that the position of the gearbox is correct chapter on "Fuel"...
  • Page 8 Warning! injury from contact with rotating tool. To reduce the risk of injury from thrown objects, operate the MF-MM dethatcher only with the deflector shown above in combination with properly mounted deflector extensions and mud flap.
  • Page 9 To reduce the risk of serious or type of dust and / or fumes encountered. injury. fatal injury from inhaling toxic fumes, never run the dethatcher indoors or in poorly ventilated locations. MF-MM...
  • Page 10 Warning! attachment continues to rotate for a Never work on steep slopes because of short period after the throttle trigger is released (flywheel effect). the risk of injury through loss of control of the dethatcher. MF-MM...
  • Page 11 STORAGE parts. Never use unauthorized parts to Always stop the engine and make sure STIHL may refuse to acknowledge a secure the attachment. Failure to use that the tool has come to a standstill warranty claim if the component has...
  • Page 12 To reduce the risk of accidents or injury, remove all obstacles and objects from the work area. Plan the route to be taken. The MF-MM dethatcher is operated in To reduce the risk of injury from thrown objects, never use the the forward direction only.
  • Page 13: Approved Multiengines

    Approved MultiEngines Operation Cleaning the Dethatcher Only MultiEngines which have been supplied by STIHL or specially approved Start the engine. Parts of plants, such as grass or roots, for use with this MultiTool may be used. may become tightly wound around the...
  • Page 14: Mounting The Multitool

    Clean the gearbox if necessary. See also "Mounting the MultiTool" in the instruction manual of the other MultiTool. To reduce the risk of injury from thrown objects, the MF-MM dethatcher may only be operated with the deflector shown above complete with deflector extensions and mud flap.
  • Page 15 Tighten down second screw firmly. Push the gearbox (2) on to the drive tube. Turn the gearbox back and forth and then push it home as far as stop. Line up the gearbox. Go to "Checking Position of Gearbox". MF-MM...
  • Page 16 Insert hitch pin (5) in hole in shaft from the machine and operator. and snap it into position. Never work without properly fitted deflector extensions. Mount the right-hand dethatcher in the same way. MF-MM...
  • Page 17: Starting / Stopping The Engine

    Fit the flange (2). injury from contact with rotating Tighten down the screws (1) firmly. attachments, always stand to the side of the power tool, never in front Mount the dethatcher – see of or near the attachments. "Mounting the MultiTool". MF-MM...
  • Page 18: Main Parts

    6 Mud flap 9. Deflector Left-hand wheel 7 Outer hitch pin, left Large deflector for attaching Inner hitch pin, left 8 Spring tines deflector extensions. Deflector extension, right 9 Deflector 10. Deflector Not for the dethatcher. Deflector extension, left 10 Deflector MF-MM...
  • Page 19: Specifications

    Other repair work may be Working width: 550 mm performed only by authorized STIHL service shops. Contact your STIHL dealer for the latest information on these and other special Warranty claims following repairs can be Weight accessories.
  • Page 20 Moteurs MultiSystème autorisés ..30 mances et être satisfait de votre outil Montage de l’outil MultiSystème ..31 MultiSystème STIHL, il est très impor- Mise en route / arrêt du moteur ..34 tant de lire et de bien comprendre les...
  • Page 21: Multisystème

    Indication à suivre pour ménager l’environnement avec une utilisation Description ou instruction qui se réfère éco-compatible. Le MultiSystème STIHL offre la possibi- directement à l’illustration placée au- lité de combiner différents moteurs dessus ou à côté du texte, avec renvoi MultiSystème et outils MultiSystème...
  • Page 22: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    STIHL recommande de ne pas employer sure. risque . Les composants qui ne le démousseur sur des aires pierreuses.
  • Page 23 Porter des gants et prendre soin ANSI Z 87.1 (ou à la norme nationale d’avoir toujours les mains au chaud. applicable). – Toujours saisir fermement les poignées, mais ne pas les serrer constamment avec une pression excessive ; faire des pauses fré- quentes. MF-MM...
  • Page 24 STIHL ou expressément homolo- branches, les buissons ou les pièces gués par STIHL pour l’utilisation avec ce mobiles du dispositif à moteur. modèle de dispositif à moteur sont auto- risés. Même si certains équipements non autorisés pouvaient être rapportés...
  • Page 25 (écrous, vis, etc.) ou bien sinon, le positionner correctement. être manié par une seule personne. endommagées. Ravitaillement Le dispositif à moteur STIHL fonctionne 5m (16ft) avec un mélange d’essence et d’huile. Pour les instructions qui s’y rapportent, voir les prescriptions de sécurité et le chapitre «...
  • Page 26 à moteur, jamais devant, gisseurs de capot protecteur correcte- dans la zone de l’outil de travail – risque ment montés – risque de blessure par de blessure par l’outil de travail en des objets projetés ! rotation ! MF-MM...
  • Page 27 NIOSH/MSHA mortelle, par suite de l’inhalation de gaz pour le genre de poussières et/ou toxiques, ne jamais utiliser le démous- fumées rencontrées. seur dans des locaux ou dans des espaces mal aérés. MF-MM...
  • Page 28 Attention ! continue de tourner pendant quelques instants (par inertie). Ne jamais travailler sur une pente raide – risque de blessure par suite d’une perte de contrôle du démousseur. MF-MM...
  • Page 29 RANGEMENT ses soient montées correctement. Ne Toujours arrêter le moteur et s’assurer STIHL peut rejeter toute demande de jamais utiliser des pièces non autorisées que l’outil de travail est arrêté avant garantie pour un composant dont pour la fixation de l’outil de travail.
  • Page 30 Le moteur MultiSystème muni du L’outil MultiSystème démousseur deux élargisseurs de capot pro- démousseur MF-MM doit être utilisé en MF-MM convient pour extraire de la tecteur et le tablier – risque de avançant. pelouse les brins d’herbe coupés et des- blessure par des objets projetés !
  • Page 31: Moteurs Multisystème Autorisés

    Utilisation Nettoyage du démousseur Utiliser exclusivement des moteurs MultiSystème livrés par STIHL ou dont Mettre le moteur en route ; Au cours du travail, des morceaux de le montage a été expressément autorisé plantes, p. ex. de l’herbe ou des racines, travailler à...
  • Page 32: Montage De L'outil Multisystème

    Démontage du capot protecteur échéant, enlever les outils Multi- Système de l’arbre ; si nécessaire, nettoyer le réducteur. Le démousseur MF-MM ne doit être utilisé qu’avec le capot protecteur Voir aussi « Montage de l’outil montré sur l’illustration, avec élar- MultiSystème »...
  • Page 33 Glisser le 2 = réducteur sur le tube, faire légère- ment pivoter le réducteur pour l’engager puis le repousser jusqu’en butée ; ajuster le réducteur ; pour continuer, voir « Contrôle du positionnement du réducteur ». MF-MM...
  • Page 34 à rotation ; moteur et à l’utilisateur. introduire la Ne jamais travailler sans élargis- 5 = goupille élastique dans l’orifice de seur de capot protecteur. l’arbre et la faire encliqueter ; monter l’élément démousseur droit de la même manière. MF-MM...
  • Page 35: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    – monter la risque de blessure par l’outil de 2 = la bride ; travail en rotation ! serrer les 1 = vis. Pour le montage du démousseur, voir « Montage de l’outil MultiSystème ». MF-MM...
  • Page 36: Principales Pièces

    9. Capot protecteur 4 = Élargisseur droit de capot 9= Capot protecteur Grand capot protecteur conçu pour protecteur 10= Capot protecteur le montage des élargisseurs. 5 = Élargisseur gauche de capot 10. Capot protecteur protecteur Pas autorisé pour le démousseur. MF-MM...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    élargisseur de capot tions ont été effectuées par un Service protecteur et tablier STIHL autorisé, en utilisant des pièces détachées d’origine STIHL. Les pièces détachées d’origine STIHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, à...
  • Page 38 0458 483 8221 englisch / English / französisch / français / CDN...

Table of Contents