Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MM 56
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl MM 56

  • Page 1 STIHL MM 56 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 30 Manual de instrucciones 31 - 66...
  • Page 3: Table Of Contents

    Extra weight information you can go to Wheels www.stihlusa.com. Operating Instructions Contact your STIHL dealer or the STIHL Replacing the Air Filter distributor for your area if you do not understand any of the instructions in the Engine Management two manuals.
  • Page 4: Multisystem

    In the STIHL MultiSystem a number of described in this manual, please contact illustration. Example: different MultiEngines and MultiTools...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    (Raynaud's phenomenon) or Most of these safety precautions and the safety precautions of carpal tunnel syndrome. warnings apply to the use of all STIHL your MultiEngine and power tools. Different models may have These conditions reduce the hand's MultiTool periodically.
  • Page 6 Only attachments supplied by STIHL or protection complying with expressly approved by STIHL for use ANSI Z87 "+" (or your The ignition system of the STIHL unit with the specific STIHL MultiEngine applicable national stand- produces an electromagnetic field of a model are authorized.
  • Page 7 To reduce the risk of fire and explosion, Fuel Spraying or “Geysering” fuel your power tool in a well-ventillated Your STIHL power tool uses an oil- area, outdoors away from flames, pilot WARNING gasoline mixture for fuel (see the "Fuel"...
  • Page 8 The engine is air cooled. When it is authorized STIHL dealer for repair. – turning the cap clockwise to the shut off, cooling air is no longer closed position.
  • Page 9 English To relieve vapor lock: are leaks or damage – risk of fire. Have the power tool repaired by a STIHL Place the Choke Knob in the cold – servicing dealer before using it. start position g and pull the starter...
  • Page 10 See also the safety precautions on WARNING Starting in the instruction manual of the Your power tool is a one-person MultiTool. machine. Do not allow other persons in the general work area, even when starting. MM 56 C...
  • Page 11 MSHA for the type of dust encountered. If you cannot set the correct idle speed, cals, such as unburned have your STIHL dealer check your hydrocarbons (including Operating Instructions power tool and make proper benzene) and carbon adjustments and repairs.
  • Page 12 SAE adapter parts for maintenance and repair. Use of cylinder housing or a nut, it must be attached.) A loose non-STIHL parts may cause serious or damaged/deformed muffler shell. connection between spark plug boot and fatal injury.
  • Page 13: Approved Multitools

    Adjusting the bicycle handle § 4443 of the Public Resources Code to use or operate gasoline-powered tools on forest-covered, brush-covered or The following STIHL MultiTools may be grass-covered land unless the engine’s mounted on the MultiEngine: exhaust system is equipped with a complying spark arrester that is maintained in effective working order.
  • Page 14: Fuel

    To ensure the maximum performance of (carburetor diaphragms, oil seals, fuel water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- lines, etc.), but magnesium castings and (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run catalytic converters as well.
  • Page 15: Fueling

    Preparations and instructions that accompany your more. fuel container. Avoid Injuries from Fuel Spraying. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- Always follow the fueling instructions in line lent high-quality oils) this manual: US gal. US fl.oz.
  • Page 16 Stop using the power tool In order to reduce the risk of fire and Never remove the cap by turning it and take it to your authorized STIHL other personal injury from escaping gas directly to the open position. First allow dealer for repair or replacement.
  • Page 17: Starting / Stopping The Engine

    The stop switch returns automatically to the Run position when it is released: The ignition is switched on again after the engine stops – the engine is then ready to start. MM 56 C...
  • Page 18 – the engine stops – Pull the starter grip steadily. release the stop switch – it springs back to the run position. NOTICE Do not pull out the starter rope all the way – it might otherwise break. MM 56 C...
  • Page 19: Extra Weight

    MultiEngine can be retrofitted with authorized STIHL dealers. an additional weight (special accessory). Always use original STIHL additional weight. Using other weights can lead to Push additional weight (1) with bolt damage to the machine and personal through the hole (6) in the flange; in injuries.
  • Page 20: Wheels

    (5) of wheels (special accessory). Fasten the notched plate (6) to the Always use original STIHL wheels. frame with the screws (7) in the Using other wheels can lead to damage threaded holes – in the process, to the machine and personal injuries.
  • Page 21: Operating Instructions

    Insert the screws (2) and tighten well away from sources of ignition, until them down firmly. you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". MM 56 C...
  • Page 22: Adjusting The Carburetor

    1/2 to 3/4 turn in the same direction. Unscrew the spark plug (2). WARNING If the MultiTool continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. MM 56 C...
  • Page 23: Engine Running Behavior

    To reduce the risk of fire and burn injury, fouling of the spark plug: use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug too much oil in fuel mix; – boot (1) firmly and securely onto the dirty air filter;...
  • Page 24: Storing The Machine

    Remove, clean and inspect the Fold the handle down and hang up the attachment. machine by the handle support. Store the machine in a dry and secure location Keep out of the reach of children and other unauthorized persons. MM 56 C...
  • Page 25: Maintenance And Care

    Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlet Clean Check Spark arrestor in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. MM 56 C...
  • Page 26: Main Parts

    12 Loop Handle 13 Carrying Handle 14 Deflector 15 Gearbox 16 Shaft 17 Hitch Pin 18 Fuel Tank 19 Fuel Filler Cap 20 Manual Fuel Pump 21 Starter Grip 22 Muffler with Spark Arresting Screen Serial Number MM 56 C...
  • Page 27: Specifications

    11 Knob to reduce the risk of fire. Locks the handlebar in the selected Electronic magneto ignition position. Spark plug (resistor NGK CMR 6H 12 Loop Handle type): For transporting the unit. Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm) MM 56 C...
  • Page 28: Maintenance And Repairs

    { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. STIHL products must not be thrown in For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system,...
  • Page 29: Limited Warranty

    Components the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge. The U.S. Environmental Protection This product is sold subject to the STIHL Agency (EPA) and STIHL Incorporated Incorporated Limited Warranty Policy, Owner's Warranty Responsibilities are pleased to explain the Emission...
  • Page 30 Product registration is recommended, station. Any such work shall be free of Fuel Cap – so that STIHL has a means to contact charge to the owner if it is determined you if there ever is a need to Fuel Line –...
  • Page 31: Trademarks

    STIHL Incorporated specifications ® AutoCut that adversely affect performance ® FARM BOSS and/or durability, and alterations or modifications not recommended or ® iCademy approved in writing by STIHL ® MAGNUM Incorporated, ® MasterWrench Service ® MotoMix ® OILOMATIC MM 56 C...
  • Page 32 This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
  • Page 33 Para obtener información adicional, visite www.stihlusa.com. Instrucciones para el uso Sustitución del filtro de aire Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende Gestión del motor alguna de las instrucciones dadas en los Ajuste del carburador dos manuales.
  • Page 34: Sistema Multisystem

    Los pasos individuales o Mejoramientos técnicos procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente El MultiSystem de STIHL permite paso o procedimiento.
  • Page 35: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Cuando no está en uso utilizar esta máquina. (por ejemplo durante el descanso), Pida a su concesionario STIHL que le apáguela y asegúrese que las personas enseñe el manejo de la herramienta ADVERTENCIA no autorizadas no puedan usarla.
  • Page 36 El sistema de encendido de la máquina Para reducir el riesgo de STIHL produce un campo No se conocen todos los factores que lesionarse los ojos, electromagnético de intensidad muy contribuyen a la enfermedad de nunca maneje el pulveri- baja.
  • Page 37 No siga manejando esta máquina si está Es muy importante tener ADVERTENCIA dañada. En caso de dudas, pida que el una buena superficie de concesionario de servicio de STIHL la apoyo para los pies. Pón- La gasolina es un com- revise. gase botas gruesas con bustible muy inflamable.
  • Page 38 1/2 de vuelta en más rápidamente o crear presiones de vapores de gas y humo, deje que la sentido contrahorario. La tapa debe ser MM 56 C...
  • Page 39 STIHL para motorizada está usándose en la reparación del caso. Gire la tapa a la posición abierta condiciones demasiado extremas –...
  • Page 40 No arranque el motor si se observan fugas o daños – Riesgo de incendios. Solicite al Para herramientas empleadas para concesionario STIHL que repare la cortar pasto, recortar y podar, saque la herramienta motorizada antes de caja de engranajes.
  • Page 41 También consulte las precauciones de seguridad dadas en el tema Arranque del manual de instrucciones de la MultiHerramienta. MM 56 C...
  • Page 42 Si no puede regular correctamente la de carbono) pueden ser mucho cuidado. marcha en vacío, pida a su incoloros e inodoros. concesionario STIHL que revise la Para reducir el riesgo de herramienta motorizada y haga los sufrir lesiones graves o ajustes o reparaciones mortales por respirar correspondientes.
  • Page 43 El uso pérdidas de capacidad audtiiva. partículas calientes. Nunca haga de piezas de marca diferente a STIHL Además, se podría dañar funcionar la unidad sin tener instalado el permanentemente el motor. Haga puede causar lesiones graves o chispero.
  • Page 44 SAE condiciones de funcionamiento. El desmontable, tiene que ser instalada.) propietario/operador de este producto Una conexión suelta entre el casquillo es responsable del mantenimiento de la bujía y el conector del cable de adecuado del parachispas. Otras MM 56 C...
  • Page 45: Herramientas Multitool Permitidas

    Este motor está certificado para Las siguientes herramientas MultiTool funcionar con una mezcla de 50 a 1 de de STIHL pueden instalarse en el motor gasolina sin plomo y aceite STIHL para MultiEngine: motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de...
  • Page 46 Para asegurar el funcionamiento Por ejemplo, el uso de una mezcla para INDICACIÓN máximo de su motor STIHL, use el invierno durante el verano aumenta la aceite para motor de 2 tiempos de alta presión en el tanque. Siempre utilice la La gasolina con un contenido de etanol calidad.
  • Page 47: Llenado De Combustible

    Puede suceder en combustible en la herramienta entornos cálidos, aun si el motor no ha motorizada cerca de chispas, Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite estado en marcha. El rocío es más llamas u otras fuentes de lina de alta calidad equivalente) probable cuando el depósito está...
  • Page 48 Retire la tapa de llenado de combustible. Para reducir el riesgo de combustible. derrames e incendio, por la colocación incorrecta de la tapa, apriete la tapa de llenado de combustible a mano con la mayor fuerza posible: MM 56 C...
  • Page 49: Arranque / Parada Del Motor

    Controles Suspenda el uso de la herramienta Arranque del motor motorizada y llévela al concesionario autorizado de STIHL Gire el manillar a la posición de para la reparación o remplazo del trabajo – consulte “Ajuste del caso.
  • Page 50 Asegúrese de tener los pies bien contacto momentáneo – el motor se apoyados – como se muestra. Para para – suelte el interruptor de reducir el riesgo de sufrir lesiones parada – el interruptor retorna a la posición de marcha. MM 56 C...
  • Page 51: Peso Adicional

    MultiEngine (accesorio especial). está lleno de combustible.. Mueva la perilla del estrangulador a Siempre utilice el peso adicional STIHL Ajuste la palanca del estrangulador < y continúe haciendo girar el original. Si se utilizan otros pesos, esto según la temperatura del motor.
  • Page 52: Ruedas

    / EE.UU En este caso, solicite al concesionario Ruedas de servicio que instale el peso. STIHL recomienda que solamente los Para facilitar el transporte, se puede concesionarios STIHL autorizados instalar un juego de ruedas (accesorio efectúen los trabajos de mantenimiento especial) en el motor MultiEngine.
  • Page 53: Instrucciones Para El Uso

    STIHL recomienda que solamente los el motor sea disipado por la corriente de concesionarios STIHL autorizados aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar efectúen los trabajos de mantenimiento...
  • Page 54: Sustitución Del Filtro De Aire

    Sustituya el elemento de filtro (4) si está sucio o dañado. Sustitución del elemento del filtro Instale el elemento del filtro (4) en la caja (5) y colóquele la tapa. Inserte los tornillos (2) y apriételos bien firmes. MM 56 C...
  • Page 55: Ajuste Del Carburador

    Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido contrahorario hasta que la MultiTool deje de moverse, y luego gírelo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. MM 56 C...
  • Page 56: Bujía

    Retiro de la bujía Corrija los problemas que hayan bujías autorizadas por STIHL. Siempre causado la contaminación de la bujía: inserte el casquillo de la bujía (1) bien apretado en el borne de la bujía (2).
  • Page 57: Funcionamiento Del Motor

    (coquización) en el protección del medio ambiente. silenciador. Ponga el motor en marcha hasta STIHL recomienda que un que el carburador se seque – esto concesionario STIHL autorizado efectúe ayuda a evitar que los diafragmas los trabajos de mantenimiento y del carburador se peguen.
  • Page 58 / EE.UU Pliegue el mango hacia abajo y cuelgue la máquina por su soporte. MM 56 C...
  • Page 59: Información Para Mantenimiento

    Comprobar el ajuste de marcha en vacío – la herramienta/el accesorio de corte no Carburador debe desplazarse Ajustar la marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de enfriamiento Limpiar MM 56 C...
  • Page 60 Revisar Parachispas en el silenciador Limpiar o reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. MM 56 C...
  • Page 61: Componentes Importantes

    14 Deflector 15 Caja de engranajes 16 Varilla 17 Pasador de enganche 18 Tanque de combustible 19 Tapa de llenado de combustible 20 Bomba de combustible manual 21 Mango de arranque 22 Silenciador con chispero Número de serie MM 56 C...
  • Page 62 21 Mango de arranque 10 Manillar El mango del arrancador usado Para sujetar y controlar la máquina para arrancar el motor. con las dos manos durante los trabajos. 11 Pomo Bloquea el manillar en la posición seleccionada. MM 56 C...
  • Page 63: Especificaciones

    Es posible identificar las piezas Carburador de diafragma de todas de emisiones del Gobierno federal de originales de STIHL por el número de posiciones con bomba de combustible los EE.UU. pieza STIHL, el logotipo de { y, integral en ciertos casos, el símbolo K de...
  • Page 64: Desecho

    STIHL motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- nuevos motores pequeños para equipos el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Page 65 El período de garantía comenzará el día carretera a un centro de servicio STIHL de emisiones, la pieza será reparada o en que el motor de equipo utilitario es tan pronto surja el problema.
  • Page 66 Sistema de encendido por magneto – de combustible y aceite pueden exigir realiza ya sea en la fábrica de STIHL o electrónico (Módulo de encendido intervalos de mantenimiento más Incorporated o en un laboratorio de o unidad de control electrónica)
  • Page 67: Marcas Comerciales

    ROCK BOSS Marcas comerciales las alteraciones o modificaciones ® STIHL Cutquik no recomendadas o aprobadas por ® STIHL DUROMATIC escrito por STIHL Incorporated, Marcas registradas de STIHL ® STIHL Quickstop ® STIHL ROLLOMATIC la sustitución de piezas y otros ®...
  • Page 68 STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MM 56 C...
  • Page 69 / EE.UU MM 56 C...
  • Page 70 / EE.UU MM 56 C...
  • Page 72 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-489-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584898621A* 0458-489-8621-A...

Table of Contents