Summary of Contents for Salda RIS 700PE/PW EKO 3.0
Page 1
CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] Manuale di uso e manutenzione Техническое руководство [ ru ] [ en ] Technical manual...
Page 2
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] Indice [ ru ] Содержание [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Транспортировка и хранение Trasporto e stoccaggio Описание Descrizione Меры предосторожности Misure di sicurezza Componenti Условия работы...
Page 3
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ en ] Contents [ de ] Inhalt [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Transport und Lagerung Transportation and storage Description Beschreibung Safety precautions Schutzmassnahmen Operating conditions Betriebsbedingungen Bestandeile des Gerätes...
Page 4
Non adatto all’uso all’interno di piscine, Не приспособлен для использования 1) Ventilation unit RIS 700PE/PW EKO 3.0; nelle saune e in altri ambienti simili. в бассейнах, банях и других подобных 2 ) washer (DIN 440R) - 8 pieces Zur Standardverpackung (ohne Zubehör, das...
Page 5
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] indossando abbigliamento e protezioni adeguate. используйте специальную рабочую одежду и performing maintenance and repair jobs - the Störungen) Prestare attenzione: gli spigoli del dispositivo e будьте...
Page 6
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] sistema con soffiaggio - acsiugatura a piena вводится в постоянную эксплуатацию, the unit. verhindert werden, um Kondensatansammlung potenza 1/24h. обязательно необходимо обеспечить, • If the ventilation units stand idle for a long in Einrichtung zu vermeiden.
Page 7
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] saturazione dei (il sensore viene fornito come ка загрязнения фильтров (датчик поставляет- as accessory). terwächter werden als Option geliefert). accessorio opzionale). ся отдельно как аксессуар).
Page 8
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] - Prima di effettuare i lavori di manutenzione e - Перед началом работ по обслуживанию или - Be sure the fan is disconnected from power - Wird einmal jährlich gereinigt.
Page 9
Circuit breaker* Polzahl Sicherungsautomat* I [A] Fuse 5A Thermal efficiency of RIS 700PE/PW EKO 3.0 was calculated at 700m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) * interruttore automatico con caratteristica B * автоматический выключатель с характеристикой B * automatic switch with characteristic B...
Page 10
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] RIS 700PE/PW EKO 3.0 Di estrazione вытяжной exhaust abluft Larghezza Ширина L [mm] Width Breite Высота Height H [mm] Höhe Profondità Classe e dimensioni Глубина...
Page 11
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] - Solo personale esperto e qualificato può ef- - Монтажные работы должны выполняться - Installing should only be performed by qualified - Die Montage darf nur durch ausgebildetes fettuare il montaggio.
Page 12
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 13
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Il recuperatore (1) deve essere posizionato su Рекуператор (1) строится на основание так, AHU (1) is built on a foundation in a such way Das WRG-Gerät (1) wird so montiert, dass...
Page 14
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] V - ventilatore estrazione IV - вентилятор вытяжного воздуха IV - exhaust air fan IV - Abluftventilator PV - ventilatore di immissione PV - вентилятор приточного воздуха...
Page 15
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] RIS 700PE L EKO 3.0 RIS 700PW L EKO 3.0 RIS 700PE-PW R EKO 3.0 RIS 700PE-PW L EKO 3.0 Vista dal lato di servizio Вид...
Page 16
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] AKS/SAKS S-1141 VVP/VXP (RIS 700PW EKO 3.0) KCO2 1141 RC02-F2 Sensore di pressione differenziale Sensore di CO Valvola a 3 vie Дифференциальный датчик Serranda SKG Valvola a 2-3 vie преобразователь...
Page 17
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] NOTA: Se si usa la batteria elettrica, la connessione raffigurata non è possibile. Vedere paragrafo „Batteria di mandata elettrica/ad acqua” nella sezione „Guida per la riparazione del sistema“.
Page 18
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] chiude (l’aria fresca dall’esterno passa attra- меньше установленной, обходная заслонка the set temperature is not reached, the heater Außenluft wird durch den Plattenwärmetauscher verso lo scambiatore di calore a piastre). Se («By-pass») закрывается...
Page 19
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] valore del regolatore PI è superiore al valore когда появляется потребность в охлаждении. maintained to keep the supplied air temperature dem PI-Regler proportional von 0 bis 100 impostato nel menù...
Page 20
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] tensione questa serranda , viene chiusa im- Для защиты водяного нагревателя также von der Zuluftklappe mit einer Rückfeder ge- mediatamente. Questa serranda non si riaprirà...
Page 21
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] F i g . Р и с . 3 F i g . A b b . 3 3 pav. RS485_1 bei RS485_2. RS485_1 –...
Page 22
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] [ it ] - Allarme incendio [ ru ] - Сигнал пожарной тревоги Fire 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Fire alarm [ de ] - Feuer-Alarm [ it ] - Allarme filtro sporco [ ru ] - Сигнал...
Page 23
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] [ it ] - Valore del motore del ventilatore 2 [ ru ] - Значение двигателя 2 вентилятора Motor2 04h_Read_Input [ en ] - Motor2 fan speed value [ de ] - Geschwindigkeit des Motor des Lüfters 2...
Page 24
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] F i g . 5 Р и с . 5 F i g . 5 A b b . 5 • Usando il pannello di controllo remoto, sceg- •...
Page 25
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Protezione antigelo. Se si usa una batteria ства (насколько это позволяет кабель дат- air water heater is used, it is necessary to prop- genau ist.
Page 26
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Uscita Staffa Виход Скоба Hose clamp Schlauchschelle Entrata Вход Direzione del flusso d’aria Направление потока воздуха Airflow direction Luftstromrichtung Unità di riscaldamento, ventilazione e condizionamento dell’aria Aгрегат...
Page 27
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] • [ it ] - Verificare la tensione dell’unità di controllo RG1 della batteria. • Collegare il muitimetro ai morsetti B0.10 dell’unità di controllo RG1 e ai morsetti COM. Il valore della ten- sione deve cambiare gradualmente in funzione della temperatura dell’aria richiesta e del valore misurato...
Page 28
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] • [ it ] - Disattivare la tensione di alimentazione. Guasto del sensore della temperatura dell’aria immessa (TJ) • Scollegare la rispettiva spina del sensore dall’impianto.
Page 29
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 30
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] LED2 LED2 Воздушная заслонка закрыта LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu Serranda dell’aria chiusa LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Воздушная заслонка открыта Air damper open Luftklappe auf Serranda dell’aria aperta...
Page 31
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] N attuatore della serranda Привод N заслонки AC.N N damper motor N Antrieb der Klappe Attuatore della serranda ON/OFF 230V/50Hz (ritardo di 3 min. dopo l’arresto del ventilatore e della batteria) Привод...
Page 32
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Indicazione del/dei ventilatore/i in marcia ON/ OFF 24V ANTI.F Индикация работы вентилятора ON/OFF 24V 0.05mA Indicates when fans running ON/OFF 24V Anzeige laufender Lüfter EIN/AUS 24V...
Page 33
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] Sensore temperatura espulsione Sensore temperatura espulsione. Температурный датчик удаляемого воздуха Температурный датчик удаляемого воздуха Exhaust air temperature sensor Exhaust air temperature sensor Abluft-Feuchtigkeitssensor Abluft-Feuchtigkeitssensor Ventilatore immissione 0-10V Ventilatore immissione.
Page 34
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] 230V AC 230V AC 24VAC, 3-position Y1 - Control OPEN (AC 24 V) Y2 - Control CLOSE (AC 24 V) ON/OFF ON/OFF G - System potential AC 24 V Y1 Y2 1.737.0008A-0.1.1-L-2k...
Page 35
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] 230V AC 230V AC 24VAC, 3-position Y1 - Control OPEN (AC 24 V) 1.736.0007A.0.1.0-L-2k Y2 - Control CLOSE (AC 24 V) ON/OFF ON/OFF G - System potential AC 24 V Y1 Y2 X16.1...
Page 36
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] 230V AC 230V AC 24VAC, 3-position Y1 - Control OPEN (AC 24 V) Y2 - Control CLOSE (AC 24 V) ON/OFF ON/OFF G - System potential AC 24 V Y1 Y2 1.737.0008A-0.1.1-L-2k...
Page 37
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] 230V AC 24VAC, 3-position 230V AC Y1 - Control OPEN (AC 24 V) Y2 - Control CLOSE (AC 24 V) ON/OFF ON/OFF G - System potential AC 24 V N L L 1.738.0009A.0.1.0-L-1k...
Page 38
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 39
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 40
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 41
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 42
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 43
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 44
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 45
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 46
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 47
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 48
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 49
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 50
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 51
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 52
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 53
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 54
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 55
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 56
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 57
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 58
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 59
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 60
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 61
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Page 62
RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ it ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
Need help?
Do you have a question about the RIS 700PE/PW EKO 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers