Page 1
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIS 700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ ru ] Техническое руководство [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Производитель...
Page 2
Komponentai Компоненты Darbo sąlygos Условия работы Aptarnavimas Обслуживание Filtrai Фильтры Ventiliatorius Вентилятор Šilumokaitis Теплообменник Elektrinis šildytuvas (RIS 700PE EKO 3.0) Электрический нагреватель (RIS 700PE EKO 3.0) Techniniai duomenys Технические данные Filtrai Фильтры Matmenys Размеры Montavimas Установка Drenažas v1 Дренаж v1 Drenažas v2...
Page 4
• Integrated safety cut-off switch EN 60204- laut EN 13779. • Žemas SFP (Specific Fan Power) lygis вентиляторы. 1:2006. (just RIS 700PE EKO 3.0). • Integrierter Abtrennschalter laut EN 60204- EN13779 Integruotas saugaus atkirtimo jun- giklis EN 60204-1:2006) (tik RIS 700PE EKO •...
Page 5
9. Tiekiamo oro ventiliatorius воздуха 9. Supply air fan 9. Zuluft-Ventilator 10. Elektrinis šildytuvas (tik RIS 700PE EKO 10. Electrical heater (just RIS 700PE EKO 3.0) 10. Elektrischer Wärmer (nur RIS 700PE EKO 9. Вентилятор приточного воздуха 3.0) 11. By-pass valve 3.0)
Page 6
Это вызывает вибрацию и ускоряет износ - Do not use high pressure cleaner, abrasives, eine Vibration und schnelleren Lagerverschleiß. kliu ir vandeniu. подшипников двигателя. sharp instruments or caustic solvents that may - Flügel und Gehäuse mit einem sanften Rei- www.salda.lt...
Page 7
Šilumokaitį į agregatą (не применять соды). Промойте несильной galima statyti tik pilnai jam išdžiūvus. струей горячей воды (слишком сильный на- пор воды может деформировать пластинки). Обратно в агрегат ставте только полностью сухой теплообменник. www.salda.lt...
Page 8
Bei Bedarf kann das тель можно вынуть. Надо отключить электри- from the heater and remove the heater. Elektro-Heizregister herausgenommen wer- ческое соединение от нагревателя и вытащить den. Dazu den Stromanschluss am Heizregis- нагреватель. ter trennen und das Heizregister herausziehen. www.salda.lt...
Page 9
* автоматический выключатель с характеристикойB * automatic switch with characteristic B *Automatikschalter mit B Charakteristik Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
Page 10
Depth Tiefe Filtro modelis Модель Фильтра Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten 486,6 241,7 1074 1461 1422 www.salda.lt...
Page 11
конденсата или воды на двигатель, необходимо Heizregisters beeinflusst. установить наружные средства защиты. - Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubringen. Pav.. 01 Рис. 01 Pic. Bild Pav. 02 Рис. 02 Pic. 02 Bild 02 www.salda.lt...
Page 12
Luftbeförderung. Diese Anforderung ist erforder- tikslesnis. Žiūrėti žemiau esantį paveikslėlį. первого ответвления, поворота системы lich, damit das Ergebnis der Messung möglichst транспортировки воздуха. Это необходимо präzise ist. Siehe das Bild unten. для того, чтобы результат измерения был предельно точным. Смотреть ниже расположенный рисунок. www.salda.lt...
Page 13
5. Mėlynas 5. Cиний 5. Blue 5. Blau 6. Žalias 6. Зелёный 6. Green 6. Grün 7. Juodas 7. Черный 7. Black 7. Schwarz 8. Geltonas 8. Желтый 8. Yellow 8. Gelb 9. Raudonas 9. Kрасный 9. Red 9. Red www.salda.lt...
Page 14
PV - Zuluftventilator PV - tiekiamo oro ventiliatorius KE - электрический нагреватель (только RIS KE - electrical heater (just RIS 700PE EKO 3.0) KE - Elektro - Heizregister (nur RIS 700PE KE - elektrinis šildytuvas (tik RIS 700PE EKO 700PE EKO 3.0) PF - fi lter for supply air EKO 3.0)
Page 15
Funnel trap for a dripping con- Remote controller Panel filters Remote controller Water pump densate Fernbedienung Fernbedienung Paneel-Filter Wasserpumpe Sifon für Kondensat Spyruoklinė sklendės pavara Sklendės pavara Двигатель заслонки Двигатель заслонки Spring return actuator for damper Actuator for dampers Stellantrieb mit Federrücklauf Klappenmotor www.salda.lt...
Page 16
(kaip šią открывается обходная заслонка. sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for kann nicht nur laut dem Fühler für die funkciją pasirinkti, žr. FLEX pultelio aprašymas На дистанционном пульте управления details on selecting this feature). Zulufttemperatur, sondern auch laut dem www.salda.lt...
Page 17
(ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). забираемого наружного воздуха ниже Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit установленной температуры (см. Описание in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden FLEX, пункт II-6.3.3), это так называемый im Einstellungsfenster des Pults angepasst; www.salda.lt...
Page 18
С р а б а т ы в а н и е а в т о м а т и ч е с к о й термозащиты чаще всего происходит по причине низкой скорости вентилятор (поломка вентилятора, заедание/поломка заслонок/приводов забора воздуха). www.salda.lt...
Page 19
120...150Ω sein. должно быть 120...150Ω. should be 120...150 Ω. Varžos, Ω Jungiklis 1 Jungiklis 2 Сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
Page 20
[ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe [ lt ] - Pašildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация устройства подогрева Preheater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
Page 21
• Den Stecker (Typ RJ10) an die Aggregatsdose кабель пульта с заземленным экраном. the control panel. RS485-1 anschließen. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschließen. • Подключите штепсель (тип RJ10) к гнезду агрегата RS-485-1. Другой штепсель кабеля подключите к пульту управления. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
Page 22
смонтировать измерительные, командные oro kokybės keitiklius (jei naudojami papildomai) устройства. air quality converters (if additionally used) must Temperaturfühler, Luftqualitätswandler: reikia sumontuoti kuo toliau nuo vėdinimo be mounted as far as possible from the ventila- Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität- www.salda.lt...
Page 23
системы защиты от замерзания должен быть хомутом прикреплен к трубе возвратного во- дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер- мостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагревателем, и ручка его корректирования должна быть установлена на +5 С. о Set 5 www.salda.lt...
Page 24
• [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
Page 25
• Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
Page 26
Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
Page 28
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz (Verzögerung von 3 min nach Anhalten des Lüfters und Heizers) L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz EXT- L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus www.salda.lt...
Page 29
Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor. Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrichtung. Lauko jutiklis Šviežio (lauko) oro temperatūros jutiklis. Наружный датчик T.OUT Датчик свежего (наружного) воздуха. Outdoor sensor Fresh (ambient) air temperature sensor. Außensensor Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft). www.salda.lt...
Page 30
Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius. Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
Page 31
Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
Page 35
24 - intput, 0-10V DC, 1f, 230V AC Y - 0-10V, G - System potential 24VAC ON/OFF ON/OFF 28 - GND, G - 24VDC. www.salda.lt 25 - GND, AHU status Supply air Air quality transmitter Water heater Water heater Water cooler...
Need help?
Do you have a question about the RIS 700PE EKO 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers