Model: LR-2361 Golarka do odzieży Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia SPIS TREŚCI UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ......... 4 DANE TECHNICZNE ................4 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI ............... 5 BUDOWA ....................6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ................ 7 UŻYTKOWANIE ..................7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM220361 Model LR-2361 Zasilanie 3V , 2 x bateria AA 1,5V (dołączone do zestawu) 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
Model: LR-2361 11. Nie wyginać lub deformować perforowanej osłony ostrzy. 12. Zachować szczególną ostrożność podczas wyciągania ostrzy. 13. UWAGA! Ryzyko skaleczenia! Ostrza golarki są bardzo ostre. 14. UWAGA! Nie należy używać golarki bez metalowej osłony ostrzy. 15. Przed użyciem golarki wyprostuj powierzchnię tkaniny.
GOLARKA DO ODZIEŻY Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Segreguj odpady – oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji odpadów. Opakowanie papier – oznaczenie pojemnika, do którego powinien trafić odpad. Oznaczenie pojemnika, do którego powinien trafić...
Model: LR-2361 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Ilość Element Golarka do odzieży Szczoteczka Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z two- rzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszko- dzony.
Page 8
GOLARKA DO ODZIEŻY – wokół guzików i zamków błyskawicznych – części wystających – łączeń – szwów – przedmiotów przyklejonych do ubrania – części delikatnych • Przed użyciem wypróbować w mało widocznym miejscu na ubraniu. • Przesuwać urządzenie zgodnie ze wzorem na ubraniu. •...
Model: LR-2361 źródeł ciepła takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień. • Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia – mogą eksplodować. • Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to zniszczeniu urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii. • Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
GOLARKA DO ODZIEŻY UWAGA! OSTRZA GOLARKI SĄ BARDZO OSTRE. 4. Oczyścić wnętrze golarki oraz sitko z kurzu i nagromadzonych kłaczków za pomocą dołączonej do zestawu szczoteczki. 5. Nałożyć ostrza na trzpień. 6. Zakręcić metalową osłonę ostrzy. UWAGA! SPRAWDŹ URZĄDZENIE, JEŚLI WYDAJE GŁOŚNE DŹWIĘKI! ZBYT MOCNE DOKRĘCENIE METALOWEJ OSŁONY OSTRZY MOŻE POWODOWAĆ...
Model: LR-2361 Właściwa utylizacja urządzenia: 1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem prze- kreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne podlega- jące selektywnej zbiórce. 2. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać...
GOLARKA DO ODZIEŻY 13. GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: infolinia@vershold.com lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Twoja opinia jest dla nas ważna.
Page 13
Model: LR-2361 wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwiet- nia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpo- spolitej Polskiej.
Page 14
LINT REMOVER Lint remover The manual applies to various colour versions the appliance TABEL OF CONTENT INTENDED PURPOSE ................15 SPECIFICATIONS ..................15 SAFETY INSTRUCTIONS ............... 15 EXPLANATION OF SYMBOLS .............. 16 OVERWIEV ....................17 PACKAGE CONTENTS ................18 OPERATION ....................18 CLEANING AND MAINTENANCE ............
Model: LR-2361 1. INTENDED PURPOSE Lint remover is a device for getting rid of lint, pilling and fuzz balls from sweaters, blouses and shirts. This device is intended for private indoor use only and can not be used for professional purposes.
LINT REMOVER 13. CAUTION! Risk of injury! The razor blades are very sharp. 14. CAUTION! Do not use the shaver without the metal blade cover. 15. Straighten the fabric surface before using the shaver. 16. CAUTION! Do not use the shaver on garments that are being worn by anyone, including you.
Model: LR-2361 Symbol indicating that the manufacturer has contributed financially to the construction and operation of a packaging material recovery and recycling system. Segregation sign - Labeling indicating the need for waste segregation. Paper waste - Designation of the container to which the waste should go.
LINT REMOVER 6. PACKAGE CONTENTS Quantity Element Lint remover Brush Instruction manual Open the box and carefully remove the appliance from it. Check that the set is complete and intact. Make sure that plastic parts are not cracked. If any parts are missing or damaged, contact the dealer and do not use the appliance.
Page 19
Model: LR-2361 - stitches - items glued to cloth - delicate parts • Before use, try the appliance on an area of the garment that is barely visible. • Slide the appliance along the pattern on the garment. • For stubborn pills, slide the appliance along the pattern vertically and horizontally.
LINT REMOVER • Remove spent batteries from the appliance immediately. • Spent batteries may leak, which may damage the appliance. • If you touch acid from a battery, rinse your hands in running water. If the acid gets into your eyes, contact a doctor. Battery acid can cause irritation or burns.
Model: LR-2361 CAUTION! CHECK THE APPLIANCE IF IT MAKES LOUD NOISES! TIGHT- ENING THE METAL BLADE COVER TOO MUCH CAN CAUSE FRICTION. NEVER IMMERSE THE DEVICE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 9. SERVICE The appliance contains no parts that could be serviced by the user.
LINT REMOVER 3. Hazardous components in electronic and electrical equipment have a negative impact on the environment and human health. 4. Plastics contained in the device can be recycled in accordance with the specific marking. By recycling materials and spent equipment you will help to protect the environment.
Page 23
Model: LR-2361 3. The Beneficiary under the warranty shall deliver the appliance to the Customer Service Point at a relevant store in order to submit a complaint about the equipment. When asserting your rights under the warranty, you need to present proof of purchase (pur-...
Page 24
TIRA-BORBOTOS PARA ROUPAS Tira-borbotos para roupas Este manual abrange diferentes versões de cores do aparelho SPIS TREŚCI USO PREVISTO ..................25 DADOS TÉCNICOS ................. 25 REGRAS DE USO SEGURO ..............25 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ............26 ESTRUTUR ....................27 CONTEÚDO DO KIT ................28 MODO DE USO ..................
Model: LR-2361 1. USO PREVISTO O tira-borbotos é um aparelho usado para remover borbotos, fios e nós de suéteres, camisolas e blusas. Este aparelho desti- na-se apenas ao uso interno privado e não pode ser usado para fins profissionais. Deve-se seguir as instruções para um uso seguro do aparelho.
TIRA-BORBOTOS PARA ROUPAS 12. Tenha muito cuidado ao remover as lâminas. 13. CUIDADO! Risco de cortes! As lâminas do tira-borbotos são muito afiadas . 14. CUIDADO! Não use o tira-borbotos sem a proteção metálica da lâmina. 15. Antes de usar o tira-borbotos, estique o tecido. 16.
Model: LR-2361 Símbolo que significa que o fabricante fez uma contribuição financeira para a construção e operação de um sistema de recuperação e reciclagem de resíduos de embalagens. Segregue o lixo - símbolo que indica a necessidade da segregação de lixo.
TIRA-BORBOTOS PARA ROUPAS 6. CONTEÚDO DO KIT Quant. Item Tira-borbotos Escova Manual do usuário Abra a embalagem e retire cuidadosamente o dispositivo. Verifi- que se o kit está completo e não danificado. Certifique-se de que as peças plásticas não estejam rachadas e que o cabo de alimen- tação não esteja danificado.
Page 29
Model: LR-2361 - em torno de botões e fechos-éclair - partes salientes - junções - costuras - itens presos à roupa - partes delicadas • Antes de usar, experimente o aparelho numa área da peça de roupa que é pouco visível.
TIRA-BORBOTOS PARA ROUPAS • Nunca exponha as baterias a fontes diretas de calor, como luz solar excessiva, aquecedor, fogo. • Nunca descarte as baterias no fogo - elas podem explodir. • Sempre remova as baterias quando não estiver usando o dispositivo - isso evitará danos ao dispositivo em caso de vazamento de eletrólito das baterias.
Model: LR-2361 ATENÇÃO! AS LÂMINAS DO TIRA-BORBOTOS SÃO MUITO AFIADAS. 4. Limpe o interior do tira-borbotos e o filtro do pó e os mate- riais acumulados com a ajuda da escova fornecida. 5. Coloque as lâminas no eixo. 6. Aperte a tampa metálica das lâminas.
TIRA-BORBOTOS PARA ROUPAS Descarte correto do aparelho: 1. De acordo com a Diretiva REEE 2012/19/UE, o símbolo do reci- piente de lixo com rodas com uma cruz significa todos os apa- relhos elétricos e eletrónicos são sujeitos a coleta seletiva. 2.
Page 33
Model: LR-2361 infolinia@vershold.com ou contacte-nos por telefone: +48 667 090 903 A sua opinião é muito importante para nós. Avalie nosso produto em: www.vershold.com/opinie 1. O garantidor deste produto concede uma garantia de 36 meses a partir da data de compra. Em caso de defeito, o aparelho deve ser reclamado no local de compra.
Page 34
Producent (Gwarant) / Manufacturer (“Warrantor”) / Fabricante (garantidor): VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Żwirki i Wigury 16A 02-092 Warszawa, Polska Wyprodukowano w Chinach Made in China Fabricado na China...
Need help?
Do you have a question about the LR-2361 and is the answer not in the manual?
Questions and answers