SILIKONOWA SZCZOTECZKA DO TWARZY
Model: SFB-8111B SFB-8111P
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Soniczna szczoteczka do twarzy jest urządzeniem przeznaczonym do pielęgnacji skóry twarzy.
Zapewnia przyjemny masaż i dogłębne oczyszczanie porów.
Skutecznie i łagodnie usuwa martwy naskórek. Specjalne, szerzej rozstawione grubsze
wypustki pozwalają oczyścić skrzydełka nosa.
Wykonana z najwyższej jakości materiałów, dzięki czemu nie wymaga wymiany
elementów czyszczących.
Urządzenie ma trzy prędkości pulsowania (wibracji) – najszybszą do intensywnego
oczyszczania oraz dwie wolniejszą do masażu skóry twarzy.
Skóra staje się jędrniejsza i promienna, a kosmetyki wchłaniają się szybciej. Szczoteczka
ma niewielki rozmiar i idealnie sprawdzi się także w podróży.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do prywatnego użytku domowego i nie może być
użyte do celów komercyjnych.
2. DANE TECHNICZNE
Nr partii
Model
Zasilanie
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat, jeżeli są one pod nadzorem
osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi i
rozumieją zagrożenia.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej
lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzo-
rem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją
zagrożenia.
3. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci bez nadzoru-
osoby dorosłej.
5. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
6. Należy unikać zbyt długiego i intensywnego używania urządzenia w jednym miejscu, aby
uniknąć podrażnienia i zaczerwienienia skóry twarzy.
7. W przypadku pojawienia się podrażnienia skóry, należy niezwłocznie przerwać masaż.
8. Nie używać na uszkodzonej lub podrażnionej skórze.
9. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia.
10. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę instruk-
cję obsługi.
11. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać części gdzie znajduje się
komora baterii pod powierzchnią lustra wody.
12. Nie przechowuj urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności, wysokiej temperatury lub
bezpośredniego działania promieni słonecznych.
13. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego prze-
znaczeniem.
14. Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
15. Zawsze wyjmij baterie, gdy nie używasz urządzenia lub przed czyszczeniem.
16. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
17. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia.
18. Urządzenie nie jest zabawką.
19. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
20. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem infolina@vershold.com.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
Całkowita ochrona przed strumieniem wody płynącej z różnych
kierunków z wydajnością do 12,5 litra na minutę. Wodoodporność przy
deszczu i zachlapaniu. Nadaje się dla turystyki pieszej, rowerowej,
żeglarstwa. Należy pamiętać, że woda może przedostać się podczas
zanurzenia lub skierowania silnego strumienia wody na przedmiot
mający opisywaną klasę wodoszczelności.
POJM180111
SFB-8111B, SFB-8111P
3 V
, 2 x bateria AAA 1,5 V
(dołączone do
zestawu)
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w
budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – tektura
falista.
1
2
1. 2 rodzaje wypustek
2. Włącznik/wyłącznik oraz jednocześnie przełącznik trzech prędkości pulsowania (wibracji)
3. Pokrywa komory baterii
4. Komora baterii
5. Silikonowe wodoszczelne osłonki urządzenia ( nasunięte na jego części konstrukcyjne)
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Silikonowa szczoteczka do twarzy
2 x Bateria AAA 1,5 V
(mogą znajdować się we urządzeniu )
1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez
uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest
uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia,
lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Montaż / wymiana baterii
Przed montażem / wymianą baterii upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
Aby zamontować / wymienić baterie należy:
•
Odciągnąć osłonę komory baterii w kierunku przeciwnym do głównej części urządzenia.
W czasie wysuwania osłony komory baterii, konieczne może się okazać delikatne jej pod-
ważenie w miejscu gdzie łączy się ona z główną częścią urządzenia konstrukcyjne)
•
Po zdjęciu osłony należy wyjąć zużyte baterie (jeśli są).
•
Włożyć nowe baterie AAA 1,5 V
ści + - ), które znajduje się na powierzchni czołowej komory baterii .
•
Po zamontowaniu dwóch baterii w komorze należy ponownie wsunąć pokrywę komory
baterii tak aby pewnie połączyć ją z główną częścią urządzenia.
Uwaga: W czasie montażu pokrywy komory baterii zwróć szczególną uwagę, czy silikono-
wa osłonka stanowiąca uszczelnienie pokrywy jak i jej odpowiedniczka na części głównej
urządzenia są prawidłowo ułożone i nie zagięte. Prawidłowe ułożenie silikonowych osłonek –
patrz punkt 5. Budowa.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu AA 1,5 V
• Baterie są dołączone do zestawu.
•
Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się w komorze
baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania w tym
urządzeniu: AA 1,5 V
.
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte bat-
erie.
•
Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (nie będących akumulatora-
mi).
•
Nie zwierać zacisków zasilających.
•
Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak
nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
•
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane, wrzucane
do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to zniszczeniu urządze-
nia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku
dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować
podrażnienie lub oparzenie.
•
Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli połkniesz baterię.
Włączanie / wyłączanie urządzenia / zmiana prędkości pulsowania (wibracji)
Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć i przytrzymać przycisk włącznika/wyłącznika.
Aby zmienić prędkość pulsowania(wibracji) należy krótko wcisnąć przycisk włącznika/wy-
łącznika.
Każde kolejne naciśniecie przycisku będzie powodować wyczuwalną zmianę prędkości pul-
sacji (wibracji).
Aby wyłączyć urządzenie, należy długo przycisnąć przycisk włącznika/wyłącznika aż do mo-
mentu gdy urządzenie przestanie pulsować (wibrować).
5. BUDOWA
5
4
3
7. UŻYTKOWANIE
kierując się oznaczeniem ich polaryzacji (biegunowo-
.
Need help?
Do you have a question about the SFB-8111B and is the answer not in the manual?
Questions and answers