URZĄDZENIE DO PEELINGU KAWITACYJNEGO Model: SS-0137 SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ........4 2. DANE TECHNICZNE ................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ..............7 5. BUDOWA ....................8 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ..............9 7.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM200137 Model SS-0137 Parametry 3.7 V ; 500 mAh (akumulator akumulatora wbudowany, niewymienny) Parametry ładowania przez ;...
Page 5
2. Urządzenie może być używane przez osoby ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia. 3. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się...
Page 6
poddawanych zabiegowi • stany gorączkowe • choroby bakteryjne, wirusowe, grzybicze skóry • nadciśnienie tętnicze, niewydolność serca • epilepsja • ropne stany zapalne skóry, dermatozy • terapia przeciwtrądzikowa Roaccutanem – 3 miesiące przerwy 10. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. 11.
18. Urządzenie nie jest zabawką. 19. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie. 20. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej Utylizacja urządzeń elektrycznych elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – tektura falista. 5. BUDOWA...
Buteleczka Gniazdo ładowania Dotykowy włącznik / wyłącznik / przełącznik funkcji 3 funkcje (OCZYSZCZANIE, SONOFOREZA, REGENERACJA) Osłona Szpatułka Przewód USB do ładowania akumulatora Końcówka USB Wtyk 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Poniższe części powinny znajdować się w zestawie: 1. 1 x Urządzenie do peelingu kawitacyjnego z osłonką 2.
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,...
Page 11
• Podłącz wtyk przewodu zasilającego gniazda ładowania urządzenia końcówkę wejścia USB zasilacza o parametrach zgodnych z oznaczeniem na etykiecie urządzenia. Zasilacz podłącz do gniazda sieci elektrycznej o tych samych parametrach co oznaczone na etykiecie zasilacza. • Po podłączeniu do zasilacza podświetlenie LED zapali się, a jedna z diod będzie migać.
Page 12
przełącznik funkcji włączyć funkcję OCZYSZCZANIE. Wybranie funkcji zostanie oznaczone podświetleniem LED. 3. Aby zmienić funkcję, wciśnij i krótko przytrzymaj dotykowy włącznik/wyłącznik/przełącznik funkcji (3) aż do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego i podświetlenia się następnej funkcji - SONOFOREZA. Postępuj podobnie aby wybrać następną...
Page 13
przeciwskazań w punkcie 2 Zasady bezpiecznego użytkowania. Kawitacja zjawisko, które zachodzi podczas zastosowania fal ultradźwiękowych na wilgotnej skórze. Wytwarzają się wówczas mikroskopijne pęcherzyki gazu, następuje szybka zmiana ciśnienia i szereg innych procesów, których efektem jest rozbicie martwych komórek rogowej warstwy naskórka. Peeling kawitacyjny oczyszcza, odżywia i regeneruje skórę...
Page 14
OCZYSZCZANIE Prawidłowe ułożenie szpatułki na skórze. SONOFOREZA (polega na wprowadzeniu składników odżywczych w głąb skóry) • Prawidłowe ułożenie szpatułki • Po dokładnym demakijażu nałóż serum, ampułki witaminowe lub odpowiedni krem przeznaczony do tego typu zabiegów. Do tak przygotowanej skóry...
Page 15
przyłóż urządzenie i rozpocznij zabieg. REGENERACJA Prawidłowe ułożenie szpatułki 4. Przystąp do użycia przesuwając szpatułkę powoli po skórze. 5. Szpatułka zawsze powinna być przesuwana do przodu, niezależnie od jej ułożenia na skórze w wybranej funkcji. 6. Nie należy przyciskać urządzenia za mocno do skóry. Uwaga! Zabiegi można wykonywać...
skóry delikatnej i wrażliwej. 8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Właściwe regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie. 1. Szpatułka powinna być zdezynfekowana za pomocą dowolnego preparatu do dezynfekcji bądź wodą utlenioną po każdym użyciu. 2. Pozostaw części do wyschnięcia zanim użyjesz urządzenie ponownie.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 1. Zawsze przechowuj urządzenie suchym, wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. 2. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 3. Przechowuj urządzenie z założoną nakładką na końcówce. 11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są...
Page 18
nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych elektronicznych. Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony produkcie, instrukcji obsługi opakowaniu. 3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej oraz dyrektywy ROHS i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 13. GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć...
Page 20
nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia. 3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura) oraz wskazać...
Page 21
zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Producent (Gwarant): VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Żwirki i Wigury 16 A 02-092 Warszawa, Polska Wyprodukowano w Chinach...
Follow this manual to safely install and use the device. This device is intended for indoor use only. It may not be used for commercial purposes. 2.TECHNICAL SPECIFICATION Lot number POJM200137 Model SS-0137 Battery 3.7 V ; 500 mAh (built-in, non- parameters replaceable) USB charging cable ;...
Page 25
2. The device can be used by people with limited physical, sensory or mental capacity, as well as people lacking the necessary experience and knowledge, provided they are under supervision or use the device safely, in accordance with the manual and with an understanding of the risks involved.
Page 26
• bacterial, fungal, and virus infections of the skin • hypertension, heart failure • epilepsy • purulent skin inflammation, dermatitis • Roaccutane acne treatment – 3 months before 10. Follow this manual to safely install and use the device. 11. If the device is passed on to another user, it must be accompanied by this manual.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the manual The product complies with the applicable directives of the European Union Disposal of waste electrical and electronic equipment – see the DISPOSAL section of this manual. Used, spent batteries and rechargeable batteries must be discarded in specially marked containers, handed over to special waste collection points or to electrical equipment dealers...
Trademark indicating that the manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system. Designation of the packaging material – cardboard 5. OVERVIEW...
1. Bottle 2. Charging port 3. Touch on/off/function switch 4. 3 functions (CLEANING, SONOPHORESIS, REGENERATION) 5. Cap 6. Scraper 7. USB charging cable 8. USB connector 9. Plug 6. SET CONTENTS The device set should contain the following items: 1. 1 x Cavity peeling machine with cap 2.
Page 30
not broken. If any part is damaged or missing, contact the dealer and do not use the product. Keep the package or recycle it in accordance with local regulations. Caution! For safety, keep the packaging parts (plastic bags, cardboard boxes, Styrofoam etc.) out of the reach of children.
Page 31
USB port of a power adaptor with parameters compliant with the device label. Connect the power adapter to a mains outlet with the same power characteristics as those stated on the power adapter label. • After connecting the cable, the LED will light up and one of the LEDs will flash.
- REGENERATION. Another brief press and hold of the touch on/off/function switch (3) will turn the REGENERATION function off. The LEDs of all three light up alternately. Now you can press and briefly hold the touch on/off/function switch (3) to turn the CLEANING function on.
Page 33
Apply the cavity peeling treatment to your face, neck and neckline area. Functions: CLEANING, SONOPHORESIS, REGENERATION 1. Before using the device, clean the skin of your face, neck and neckline area. 2. Turn the device on and select the required function. 3.
Page 34
SONOPHORESIS (treatment consisting in the introduction of nutrients deep into the skin) • Correct scraper position • After thorough makeup removal, apply the serum, vitamin ampoule, or a specific cream for this treatment. Press the device to the correctly prepared skin and start the treatment.
4. Start the treatment by slowly moving the scraper over the skin. 5. The scraper should always be moved toward the front, regardless of its position on the skin in any of the three functions. 6. Do not press the device too hard against the skin. Caution! The treatments can be conducted in any order.
9. REPAIR AND MAINTENANCE The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the device on your own. Always have the device repaired by a professional. 10. STORAGE AND TRANSPORT Keep the device in a dry and well-ventilated place inaccessible to children.
Page 37
2. Do not dispose of the spent product with domestic waste: turn it over to an electric and electronic devices collection and recycling point. The crossed-out wheelie bin symbol placed on the product, instruction manual or package communicates this requirement. 3.
12. CE DECLARATION This device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive and ROHS Directive; therefore, the product has been marked with the CE mark and a declaration of conformity has been issued for it, which is made available to market regulators.
Page 39
2. A defective/damaged product means a product failing to provide the features described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of the appliance. 3. The Beneficiary under the warranty shall deliver the appliance to the Customer Service Point at a relevant store in order to submit a complaint about the equipment.
Page 40
8. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend the rights of the buyer related to the regulations concerning implied warranty for defects pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121). 9.
Need help?
Do you have a question about the SS-0137 and is the answer not in the manual?
Questions and answers