Advertisement

Quick Links

Operator's manual
GB
+ INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY . . . Page 3
"Translation of the original Operating Manual"
TOP 380 N
(Type SK 282 : + . . 01001)
EUROTOP 380 N
(Type SK 282 : + . . 03841)
Rotary swather
Nr.
99 282.GB.80O.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOP 380 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Poettinger TOP 380 N

  • Page 1 + INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY . . . Page 3 "Translation of the original Operating Manual" 99 282.GB.80O.0 TOP 380 N (Type SK 282 : + . . 01001) EUROTOP 380 N (Type SK 282 : + . . 03841)
  • Page 2 Be advised! The operating instructions must also be passed on with any subsequent transfer of the machine and the transferee of the machine must be instructed with regard to the regulations stated. Pöttinger Newsletter www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Current information, useful links and entertainment 1300_GB-SEITE 2...
  • Page 3 In order to prove that the machine and the operating manual have been properly delivered, a confirmation is necessary. For this purpose please do the following: - sign the document A and send it to the company Pöttinger or via the internet to www.poettinger.at - document B stays with the specialist factory delivering the machine.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Table of contents CE sign Observe Safety Table of contents The CE sign, which is affixed Hints in the CE sign ..............4 by the manufacturer, indicates supplement! Meaning of warning signs .......... 4 outwardly that this machine HITCHING conforms to the engineering Hitching of machines with three point linkage ...
  • Page 5: Hitching

    HITCHING Hitching of machines with three point Safety linkage hints: see supplement-A1 points 8a. - 8h.) - Pinning the machine to the three point linkage. - Fix the hydraulic lower link (4) in such a way that the machine cannot swing out sideways. Push in the support foot (5) and secure.
  • Page 6: Transport And Working Position

    TRANSPORT AND WORKING POSITION Conversion to transport position Driving on public roads: Safety hints: • Observe the official regulations of your country. see supplement-A1 - Pin the bolts on the • Travelling on open roads may only be carried out as points 8a.
  • Page 7: Use

    General guidelines for working with the Operating on slopes Safety machine hints: Take note! see supplement- If the implement is being raised by the A1 points 1.) 3.) lifting gear whilst travelling in a curve, the All work in the immediate area of the rotors may only 4.) 8i.) rotor swings automatically into the central be carried out when the p.t.o.
  • Page 8: P.t.o. Speed

    P.t.o. speed Roller-feeler (5) - P.t.o. speed max. = 540 rpm Better ground adaption is attained when the roller-feeler is used on extremely uneven surfaces. The most favourable p.t.o. rpm is about 450 rpm. - Should the forage be pulled back from the swath into the raked strips (untidy operation), then the p.t.o.
  • Page 9: Implements With Tandem Axle

    Implements with tandem axle - The rotor should be horizontal or maximally inclined 1,5 cm on the swath side (cm-1,5) - Implements with tandem axle (10) are to be raised when travelling through tight curves. EUROTOP 340N (from 2006 model) So that a fourth double tine can be used on appliances with tandem tyres: - fit the pin (B) into hole (2)
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance and servicing Cleaning of machine parts Safety hints: Attention! Do not use high-pressure washers for the cleaning of bearing- and hydraulic parts. see supplement-A1 • Turn engine off when adjustment, service and repair points 1b.), 2.), work is to be done. 8i.), 9.) •...
  • Page 11: Tine Arms

    MAINTENANCE Tine arms • In normal operation the gap (A) should be approx. 1 • If the gap (A) is greater than 4 mm then change the mm. If shaft play (W) is greater then it can be corrected bushings (B) on the inner side of the tine arms. Otherwise Take Note! with washers consequent damage can occur to the machine.
  • Page 12: Lubrication Chart

    FETT Schmierplan Plan de graissage Lubrication chart alle X Betriebsstunden Toutes les X heures de service after every X hours operation 40 F alle 40 Fuhren 40 F Tous les 40 voyages 40 F all 40 loads 80 F alle 80 Fuhren 80 F Tous les 80 voyages 80 F...
  • Page 13: Technical Data

    The defined use of the rotary swather The defined use of the rotary swather The "TOP 340 N" rotary swather is intended solely for The "TOP 380 N" rotary swather is intended solely for normal use in agricultural work. normal use in agricultural work.
  • Page 14: Optional Extra

    TECHNICAL DATA Optional extra: Warning plates Lightning Broken tines retainer Tandem tyres * Supporting wheel for better adaption to ground - 14 - 1100_GB-TECHDATEN_282...
  • Page 15: Supplement

    SUPPLEMENT GB-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Page 16 The original cannot be copied ... Things will run better with genuine Pöttinger parts • Quality and precise fitting The decision must be made, ”original” or ”imitation”? The decision is often governed by price and a ”cheap buy” can sometimes be very expensive. - Operating safety.
  • Page 17 SUPPLEMENT - A Recommendations for work safety Recommendations for work safety 5.) Spare parts All points refering to safety in this manual are a. The original com po nents and ac ces so ries have been in di ca ted by this sign. de sig ned especially for these machines and appliances.
  • Page 18 SUPPLEMENT - A 9.) Transport of persons prohibited a. The transport of persons on the machine is not permitted. b. The machine may only be driven on public roads when in the position sti pu la ted for road trans port. 10.) Driving ability with auxiliary equipment a.
  • Page 19 PTO SHAFT Supplement - B Adapting cardan shaft Instructions for working The correct length is determined by comparing both cardan The permissible pto speed may not be exceeded when shaft halves. using the implement. Be advised! - The hitched implement may continue to run after the Only use the pto is switched off.
  • Page 20 PTO SHAFT Supplement - B Information on function when using a cam shifting clutch. This overload clutch switches the torque transmitted to zero if overloaded. To revert to normal operation, stop the p.t.o. drive briefly. The clutch reengages at a speed below 200 rpm. Be advised! Re-engaging is also possible by decreasing the p.t.o.
  • Page 21: Lubricants

    - 21 - 1400_EN-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 22 - 22 - 1400_EN-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 23 - 23 - 1400_EN-BETRIEBSSTOFFE...
  • Page 24: Combination Of Tractor And Mounted Implement

    IMPORTANT! ADDITIONAL INFORMATION Combination of tractor and mounted implement The mounting of implements on the front or rear three point linkage shall not result in exceeding the maximum permissible weight, the permissible axle loads and the tyre load carrying capacities ot the tractor. The front axle of the tractor must always to be loaded with at least 20 % of the unladen weight of the tractor.
  • Page 25 IMPORTANT! ADDITIONAL INFORMATION 3. CALCULATION OF THE REAL FRONT AXLE LOAD T V tat (If with the front mounted implement (G ) the required minimum front ballasting (G ) cannot be reached, the weight of the front mounted V min implement has to be increased to the weight of the minimum ballasting at the front!) Record the calculated real front axle load and the permissible front axle load of the tractor into the table.
  • Page 26 EC Conformity Declaration Original Conformity Declaration Name and address of the manufacturer: PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Machine (interchangeable equipment): rotary rake EUROTOP 380 N EUROTOP 340 N Type Serial no. The manufacturer declares that the machines adhere to all relevant provisions in the following EU directive: machinery 2006/42/EG In addition to this, the manufacturer also declares adherence to the other following EU...
  • Page 27 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH ständig an der Verbesserung ihrer au progrès technique. as technical developments continue, Produkte.
  • Page 28 PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Recke Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: +49 5453 9114-0 Telefax: +49 5453 9114-14 e-Mail: recke@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Landsberg Spöttinger-Straße 24...

This manual is also suitable for:

Eurotop 380 n

Table of Contents