Download Print this page
Lapetek APOLLO-V X1 Installation And User Manual

Lapetek APOLLO-V X1 Installation And User Manual

Hide thumbs Also See for APOLLO-V X1:

Advertisement

Quick Links

Asennusohje koskee seuraavia tuotteita/This installation manual applies to the following products
/Bruksanvisningen gäller följande produkter:
TUOTE/PRODUCT/PRODUKT
APOLLO-V X1 AC RST/ S/S / RS
APOLLO-V X1 EC RST/ S/S / RS
APOLLO-V X1 AC VALKOINEN/WHITE/VIT
APOLLO-V X1 EC VALKOINEN/WHITE/VIT
APOLLO-V X1 AC MUSTA/BLACK/SVART
APOLLO-V X1 EC MUSTA/BLACK/SVART
Lue ehdottomasti liesituulettimen käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja
FI
käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
Säilytä tämä ohje laitteen yhteydessä.
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully and thoroughly before
EN
installation, wiring and use. Always keep these instructions with the appliance.
Bruksanvisningen och installationsinstruktionerna bör läsas förrän produkten installeras, kopplas och tas i bruk.
SV
På detta sätt undviker man möjliga skador och att produkten går sönder. Spara denna instruktion i samband
med produkten.
Asennus- ja käyttöohje
Installation and user manual
Bruksanvisning
APOLLO-V X1
Ø 160
Ø 390
KOODI/CODE/KOD
590ACX1
590ECX1
591ACX1
591ECX1
592ACX1
592ECX1
VERSIOT/VERSIONS/VERSIONER
001
001
001
001
001
001

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APOLLO-V X1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lapetek APOLLO-V X1

  • Page 1 Ø 390 Asennusohje koskee seuraavia tuotteita/This installation manual applies to the following products /Bruksanvisningen gäller följande produkter: TUOTE/PRODUCT/PRODUKT KOODI/CODE/KOD VERSIOT/VERSIONS/VERSIONER APOLLO-V X1 AC RST/ S/S / RS 590ACX1 APOLLO-V X1 EC RST/ S/S / RS 590ECX1 APOLLO-V X1 AC VALKOINEN/WHITE/VIT 591ACX1...
  • Page 2: Table Of Contents

    SISÄLTÖ CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING Turvallisuusohjeita Safety information Säkerhetsinformation Käyttö Användning Asennuskorkeus Installation height Installations höjd Huippuimurikytkennät Ventilation control Extern motor kopplingarna Valaisimen vaihto Replacement of lighting Belysnings byte Takuu ja huolto Warranty and maintenance Garanti och service Asennus 12-14 Installation Installation Laitteen testauspöytäkirja 15-17 Product test document...
  • Page 3: Turvallisuusohjeita

    The installation of the appliance must be carried out in a way that the cooker hood can be removed for maintenance without dismantling other room structures. In case of warranty maintenance, Lapetek is not liable for any costs resulting from dismantling other structures.
  • Page 4: Käyttö

    1, 2, 3… (1=10, 2=20, 3=30, 4=40, 5=50, 6=60, 7=70, 8=80, 9=90 minuuttia). Vahvista valinta painamalla ajastinnäppäintä kerran, jolloin ajastimen osoitin alkaa vilkkua. Mikäli laite jää käyntiin, mutta sen nopeusnäppäimiä ei paineta, sammuu moottori 180 minuutin jälkeen. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 5 (1=10, 2=20, 3=30, 4=40, 5=50, 6=60, 7=70, 8=80, 9=90 minutes). Press the timer button to confirm delay. Timer indicator starts blinking. After the 180 minutes without any user action, the motor is turned off. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 6 6=60, 7=70, 8=80, 9=90 minuter). Tryck på timerknappen för att bekräfta valet. Timerns indikator börjar blinkka. I Fall + eller – knappen inte trycks inom 180 minuter, stannar motorn (efter 180 minuter) av sig själv. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 7: Asennuskorkeus

    (please take into account all the other dimensions and measurements in the picture). ■ Den maximala installationshöjden är 750 mm från spisen. Detta innebär att den maximala rumshöjden kan vara 2820 mm (observera de övriga måtten i bilden). Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 8: Huippuimurikytkennät

    ■ X1/AC koppling: koppla ström ansllutnignskabeln till AC extern motorn. Keltavihreä/YellowGreen/GulGrön Keltavihreä/YellowGreen/GulGrön Sininen/Blue/Blå Sininen/Blue/Blå Ruskea/Brown/Brun Ruskea/Brown/Brun Huippuimurille Liesikuvulta From the hood External motor Extern motor Från kåpan Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 9: Extern Motor Kopplingarna

    Punainen / Red / Röd Sininen/Blue/Blå Musta / Black / Svart Keltainen /Yellow/Gul Ruskea / Brown / Brun Liesikuvulta Huippuimurille From the hood External motor 10 V Från kåpan Extern motor Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 10: Valaisimen Vaihto

    Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä. Disconnect the quick connector of the lamp. Replace the lamp and reassemble in reverse order. Ta loss belysningens snabbkoppling och byt belysningen till en ny. Montera i motsatt ordning. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 11: Takuu Ja Huolto

    ■ Lisätietoa: lapetek.fi ■ Lapetek cooker hoods are covered by a two-year (2) warranty. Lapetek is not liable for any indirect defect or damage. The warranty does not cover consumable parts such as lamps, light sources, filters, etc. ■ This device is manufactured in accordance with EU Directive 2012/19/UE (SER).
  • Page 12: Asennus

    Minimi avstånd från spisen: rekommenderats av takmaterial Elspis 55cm, Gasspis 65 cm. tillverkaren och som man får Rekommenderad maximal från järnaffären. installationshöjd 75 cm från spisen. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 13 Attach the side panels Place the top of the hood to the ceiling frame. in the frame. Fäst sidopanelerna i takramen. Lägg fläktens övre del på plats i ramen. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 14 Fettfiltret kan tvättas i diskmaski- nen. Undvik de längsta och hetaste tvättprogrammen. Fettfiltren slits i användning och de bör bytas då de- ras yta/färg börjar bli sliten eller ljum. Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 15: Laitteen Testauspöytäkirja

    ■ Lapetekin myöntämän takuun ehtona on tämän asiakirjan täyttäminen ja testauskohtien kunnon moitteettomiksi toteaminen. Reklamaation yhteydessä on toimitettava kopio tarkistuspöytäkirjasta. Asentajan allekirjoitus Päivämäärä ja paikka Asentajan nimenselvennys Yrityksen nimi Apollo-V X1 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 16 ■ The warranty granted by Lapetek is conditional on the completion of this document and the certification of the condition of the checkpoints. A copy of the test document must be submitted with a reclamation.
  • Page 17 ■ Som krav för den garanti som Lapetek beviljar är att fylla i detta protokoll och att fastställa att alla gransknings punkter är godkända. Vid reklamation bör man skicka en kopia på granskningsprotokollet. Installatörens underskrift Datum Installatörens namnförtydligande...
  • Page 18: Yhteystiedot

    YHTEYSTIEDOT CONTACT KONTAKT INFORMATION Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Myynti, tekninen neuvonta ja huolto sales@lapetek.fi Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Sales, technical support and service sales@lapetek.fi Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Försäljning, teknisk service och tekniskt underhåll sales@lapetek.fi...
  • Page 19 Asennus- ja käyttöohje Installation and user manual Bruksanvisning APOLLO-V X2 Ø 160 Ø 390 Asennusohje koskee seuraavia tuotteita/This installation manual applies to the following products /Bruksanvisningen gäller följande produkter: TUOTE/PRODUCT/PRODUKT KOODI/CODE/KOD VERSIOT/VERSIONS/VERSIONER APOLLO-V X2 AC RST/ S/S / RS 590ACX2 APOLLO-V X2 EC RST/ S/S / RS 590ECX2 APOLLO-V X2 AC VALKOINEN/WHITE/VIT...
  • Page 20 SISÄLTÖ CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING Turvallisuusohjeita Safety information Säkerhetsinformation Käyttö Användning Asennuskorkeus Installation height Installations höjd Huippuimurikytkennät Ventilation control Extern motor kopplingarna Perusilmanvaihdon säätö Ventilation control Justering av grundflöde Valaisimen vaihto Replacement of lighting Belysnings byte Takuu ja huolto Warranty and maintenance Garanti och service Asennus 13-15...
  • Page 21: Turvallisuusohjeita

    The installation of the appliance must be carried out in a way that the cooker hood can be removed for maintenance without dismantling other room structures. In case of warranty maintenance, Lapetek is not liable for any costs resulting from dismantling other structures.
  • Page 22: Käyttö

    KÄYTTÖ ANVÄNDNING ■ ■ Kupu on aina päällä vähintään 1. nopeudella ja sitä käytetään peruskä- Liesikupu on tarkoitettu ohjaamaan Vilpe- tai vastaavalla tekniikalla rynpoistoon sekä perusilmanvaihtoon. Nopeutta lisätään käryntuoton olevaa huippuimuria. lisääntyessä tai, kun halutaan tehokkaampaa ilmanvaihtoa huoneis- ■ toon. Suuria tehoja tulee käyttää vain tarvittaessa. Liesikupu on suunniteltu keittohöyryjen poistoon ja on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
  • Page 23 KÄYTTÖ ANVÄNDNING ■ ■ Speed 1 is used for extracting cooking fumes and basic ventilation. The cooking hood is intended to control a powered roof ventilator Increase the speed as the fumes become stronger or when more with Vilpe or similar technology, efficient ventilation is needed.
  • Page 24 KÄYTTÖ ANVÄNDNING ■ ■ Hastigheten 1. används för att suga ut matlagningsångor och Hastigheten på centralfläkten (Vilpe eller med motsvarande teknik) grundventilation. Öka hastigheten när matlagningsångorna blir kan styras från spiskåpan Starkare eller effektivare ventilation i lägenheten är om du behöver. ■...
  • Page 25: Asennuskorkeus

    ASENNUSKORKEUS INSTALLATION HEIGHT INSTALLATIONS HÖJD ■ Maksimi asennuskorkeus on 750 mm liedestä. Tällöin kokonaishuonekorkeus voi olla 2820 mm (huomioi kuvan muut mitat). ■ The maximum installation height is 750 mm from the cooker. In this case, the ceiling height of the room can be 2820 mm (please take into account all the other dimensions and measurements in the picture).
  • Page 26: Huippuimurikytkennät

    HUIPPUIMURIKYTKENNÄT X2/AC EXTERNAL MOTOR CONNECTIONS X2/AC ENTERN MOTOR KOPPLINGAR X2/AC ■ Ohjainyksikkö kiinnitetään kuvan osoittamalla tavalla hormikehikkoon ruuvaamalla. Ohjainyksikön PE-johtimet (3 kpl) kiinnitetään kuvassa näkyvään kohtaan (C). ( E ) ■ The control unit is attached to the cooker hood by screwing as shown in the picture.
  • Page 27 HUIPPUIMURIKYTKENNÄT X2/EC EXTERNAL MOTOR CONNECTIONS X2/EC ENTERN MOTOR KOPPLINGAR X2/EC ■ Ohjainyksikkö kiinnitetään kuvan osoittamalla tavalla hormikehikkoon ruuvaamalla. Ohjainyksiköt PE-johtimet (3 kpl) kiinnitetään kuvassa näkyvään kohtaan (C). ■ The Control Unit is attached to the cooker hood by screwing as shown in the picture.
  • Page 28: Ventilation Control

    PERUSILMANVAIHDON SÄÄTÖ VENTILATION CONTROL JUSTERING AV GRUNDFLÖDE LAPETEK IV⁰ open I⁰ open II⁰ open III⁰ open Apollo-V X2 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 29: Valaisimen Vaihto

    VALAISIMEN VAIHTO REPLACEMENT OF LIGHTING BELYSNINGS BYTE Avaa pohjalevy ennen valaisimen vaihtoa. Before replacing the lamp, open the hatch. Öppna bottenluckan förrän belysningen byts ut. Irrota pohjalevyn suojan ruuvit ja poista takakansi. Remove the screws of the back cover and then the back cover. Skruva loss bakskyddets skruvar och ta bort bakskyddet.
  • Page 30: Takuu Ja Huolto

    ■ Lisätietoa: lapetek.fi ■ Lapetek cooker hoods are covered by a two-year (2) warranty. Lapetek is not liable for any indirect defect or damage. The warranty does not cover consumable parts such as lamps, light sources, filters, etc. ■ This device is manufactured in accordance with EU Directive 2012/19/UE (SER).
  • Page 31: Asennus

    ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION Muista suojavarusteet. Asennus hormiin. Sisältää 1,5 metriä pitkän pistotulpalla varustetun Remember to wear protective gear. liitosjohdon. Kom ihåg skyddsklädsel. Installation ducted. Includes a 1,5 m long power supply cable. Installeras antingen. Innehåller en 1,5 meter lång kopplingsledning. Merkitse keskikohta Laitteen mitat.
  • Page 32 ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION Huomioi sähköjohdon vaatima Käytä 160 mm tila hormiputken lisäksi ja (tai 125 mm) merkitse kehikon kiinnitys- hormiputkea. kohta kattoon. Use either a 160 mm Note the space required by (or 125 mm) vent pack. both the power supply cable and the chimney pipe, and Använd antingen mark the mounting point of...
  • Page 33 ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION Kiinnitä kuvun yläosa ruuveilla kattokehikkoon. HUOM! Jätä ruuvit löysälle ja kiristä ne vasta kohdassa 13, kun olet pujottanut kuvun alaosan 1 cm verran yläosan Laita kuvun alaosa päälle. Näin alaosa menee helpommin yläosan päälle. kattokehikkoon. Secure the top of the hood to Place the lower part of the the ceiling frame with screws.
  • Page 34: Laitteen Testauspöytäkirja

    LAITTEEN TESTAUSPÖYTÄKIRJA PRODUCT TEST DOCUMENT PRODUKTENS GRANSKNINGSPROTOKOL ASENTAJAN SUORITTAMA LAITTEEN TESTAUSPÖYTÄKIRJA Asennuksen yhteydessä tulee asentaja toimesta tarkistaa alla olevat kohdat. Tarkistuskohdat alkavat jo ennen varsinaista asennusta. Asentajan allekirjoitus varmistaa asennuksen suoritetun ohjeiden mukaisesti ja laitteen toimivuuden sekä moitteettoman kunnon. Ennen asennusta: Laite on ulkoisesti kunnossa poistettaessa pakkauksesta ja siinä...
  • Page 35 LAITTEEN TESTAUSPÖYTÄKIRJA PRODUCT TEST DOCUMENT PRODUKTENS GRANSKNINGSPROTOKOL ASENTAJAN SUORITTAMA LAITTEEN TESTAUSPÖYTÄKIRJA Asennuksen yhteydessä tulee asentaja toimesta tarkistaa alla olevat kohdat. Tarkistuskohdat alkavat jo ennen varsinaista asennusta. Asentajan allekirjoitus varmistaa asennuksen suoritetun ohjeiden mukaisesti ja laitteen toimivuuden sekä moitteettoman kunnon. Ennen asennusta: Laite on ulkoisesti kunnossa poistettaessa pakkauksesta ja siinä...
  • Page 36 ■ The warranty granted by Lapetek is conditional on the completion of this document and the certification of the condition of the checkpoints. A copy of the test document must be submitted with a product reclamation.
  • Page 37: Yhteystiedot

    YHTEYSTIEDOT CONTACT KONTAKT INFORMATION Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Myynti, tekninen neuvonta ja huolto sales@lapetek.fi Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Sales, technical support and service sales@lapetek.fi Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Försäljning, teknisk service och tekniskt underhåll sales@lapetek.fi...
  • Page 38 Asennus- ja käyttöohje Installation and user manual Bruksanvisning APOLLO-V X3 Ø 160 Ø 390 Asennusohje koskee seuraavia tuotteita/This installation manual applies to the following products /Bruksanvisningen gäller följande produkter: TUOTE/PRODUCT/PRODUKT KOODI/CODE/KOD VERSIOT/VERSIONS/VERSIONER APOLLO-V X3 RST/ S/S / RS 590X3 APOLLO-V X3 VALKOINEN/WHITE/VIT 591X3 APOLLO-V X3 MUSTA/BLACK/SVART 592X3...
  • Page 39 SISÄLTÖ CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING Turvallisuusohjeita Safety information Säkerhetsinformation Käyttö Användning Asennuskorkeus Installation height Installations höjd Huippuimurikytkennät Ventilation control Extern motor kopplingarna Perusilmanvaihdon säätö Ventilation control Justering av grundflöde Valaisimen vaihto Replacement of lighting Byta lampa Takuu ja huolto Warranty and maintenance Garanti och service Asennus 11-12...
  • Page 40: Turvallisuusohjeita

    The installation of the appliance must be carried out in a way that the cooker hood can be removed for maintenance without dismantling other room structures. In case of warranty maintenance, Lapetek is not liable for any costs resulting from dismantling other structures.
  • Page 41: Käyttö

    KÄYTTÖ ANVÄNDNING ■ ■ Käryn poistamiseksi avaa tehostusläppä painamalla tehostusläpän Liesikupu on suunniteltu keittohöyryjen poistoon ja on tarkoitettu painikkeesta. Läppä sulkeutuu painamalla uudestaan samasta vain kotitalouskäyttöön. painikkeesta. Huomioi, että tehostusläppä avautuu/sulkeutuu noin ■ minuutin viiveellä painikkeen painamisen jälkeen. Irrota liesikuvun pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta tai kunnossapitoa irrottamalla pistoke tai sulkemalla/irrottamalla sulake.
  • Page 42 KÄYTTÖ ANVÄNDNING ■ ■ Close the flow control damper (from the timer button) whenever The cooker hood is designed for extracting cooking fumes and is for cooking fumes are no longer formed. In any case, the flow control domestic use only. damper closes automatically after 180 minutes if the cooking hood ■...
  • Page 43 KÄYTTÖ ANVÄNDNING ■ ■ För att avlägsna matlagningsångor, tryck på timerknappen för att Kåpan är planerad för att avföra ångor från matlagning och är ämnad öppna förstärkningsventilen. Genom att trycka på knappen stänger endast till hushållsanvändning. flödeskontrollspjället. Observera att flödeskontrollspjället / stänger ■...
  • Page 44: Asennuskorkeus

    ASENNUSKORKEUS INSTALLATION HEIGHT INSTALLATIONS HÖJD ■ Maksimi asennuskorkeus on 750 mm liedestä. Tällöin kokonaishuonekorkeus voi olla 2820 mm (huomioi kuvan muut mitat). ■ The maximum installation height is 750 mm from the cooker. In this case, the ceiling height of the room can be 2820 mm (please take into account all the other dimensions and measurements in the picture).
  • Page 45 HUIPPUIMURIKYTKENNÄT X3 EXTERNAL MOTOR CONNECTIONS X3 ENTERN MOTOR KOPPLINGAR X3 ■ Ohjainyksikkö kiinnitetään kuvan osoittamalla tavalla hormikehikkoon ruuvaamalla. Ohjainyksiköt PE-johtimet (3 kpl) kiinnitetään kuvassa näkyvään kohtaan (C). ■ The control unit is attached to the cooker hood by screwing as shown in the picture.
  • Page 46: Ventilation Control

    PERUSILMANVAIHDON SÄÄTÖ VENTILATION CONTROL JUSTERING AV GRUNDFLÖDE LAPETEK IV⁰ open I⁰ open II⁰ open III⁰ open Apollo-V X2 Asennus- ja käyttöohje/Installation and user manual/Monterings och bruksanvisning...
  • Page 47: Valaisimen Vaihto

    VALAISIMEN VAIHTO REPLACEMENT OF LIGHTING BELYSNINGS BYTE Avaa pohjalevy ennen valaisimen vaihtoa. Before replacing the lamp, open the hatch. Öppna bottenluckan förrän belysningen byts ut. Irrota pohjalevyn suojan ruuvit ja poista takakansi. Remove the screws of the back cover and then the back cover. Skruva loss bakskyddets skruvar och ta bort bakskyddet.
  • Page 48: Takuu Ja Huolto

    ■ Lisätietoa: lapetek.fi ■ Lapetek cooker hoods are covered by a two-year (2) warranty. Lapetek is not liable for any indirect defect or damage. The warranty does not cover consumable parts such as lamps, light sources, filters, etc. ■ This device is manufactured in accordance with EU Directive 2012/19/UE (SER).
  • Page 49: Asennus

    ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION Muista suojavarusteet. Asennus hormiin. Sisältää 1,5 metriä pitkän pistotulpalla varustetun Remember to wear protective gear. liitosjohdon. Kom ihåg skyddsklädsel. Installation ducted. Includes a 1,5 m long power supply cable. Installeras antingen. Innehåller en 1,5 meter lång kopplingsledning. Ø...
  • Page 50 ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION Huomioi sähköjohdon vaatima Käytä 160 mm tila hormiputken lisäksi ja (tai 125 mm) merkitse kehikon kiinnitys- hormiputkea. kohta kattoon. Use either a 160 mm Note the space required by (or 125 mm) vent pack. both the power supply cable and the chimney pipe, and Använd antingen mark the mounting point of...
  • Page 51 ASENNUS INSTALLATION INSTALLATION Kiinnitä kuvun yläosa ruuveilla kattokehikkoon. HUOM! Jätä ruuvit löysälle ja kiristä ne vasta kohdassa 13, kun olet pujottanut kuvun alaosan 1 cm verran yläosan Laita kuvun alaosa päälle. Näin alaosa menee helpommin yläosan päälle. kattokehikkoon. Secure the top of the hood to Place the lower part of the the ceiling frame with screws.
  • Page 52: Laitteen Testauspöytäkirja

    LAITTEEN TESTAUSPÖYTÄKIRJA PRODUCT TEST DOCUMENT PRODUKTENS GRANSKNINGSPROTOKOL ASENTAJAN SUORITTAMA LAITTEEN TESTAUSPÖYTÄKIRJA Asennuksen yhteydessä tulee asentaja toimesta tarkistaa alla olevat kohdat. Tarkistuskohdat alkavat jo ennen varsinaista asennusta. Asentajan allekirjoitus varmistaa asennuksen suoritetun ohjeiden mukaisesti ja laitteen toimivuuden sekä moitteettoman kunnon. Ennen asennusta: Laite on ulkoisesti kunnossa poistettaessa pakkauksesta ja siinä...
  • Page 53 In case checkpoint 2) is not in order, the installer must contact property maintenance about the problem in the chimney. ■ The warranty granted by Lapetek is conditional on the completion of this document and the certification of the condition of the checkpoints. A copy of the test document must be submitted with a product reclamation.
  • Page 54 Ifall punkt 2) inte är i sin ordning ska installatören kontakta fastighetsskötseln om problemet i skorstenen. ■ Som krav för den garanti som Lapetek beviljar är att fylla i detta protokoll och att fastställa att alla granskningspunkter är godkända. Vid reklamation bör man skicka en kopia på granskningsprotokollet.
  • Page 55: Yhteystiedot

    YHTEYSTIEDOT CONTACT KONTAKT INFORMATION Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Myynti, tekninen neuvonta ja huolto sales@lapetek.fi Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Sales, technical support and service sales@lapetek.fi Oy Lapetek Ab www.lapetek.fi Försäljning, teknisk service och tekniskt underhåll sales@lapetek.fi...

This manual is also suitable for:

590acx1590ecx1591acx1591ecx1592acx1592ecx1