Bompani BO243OH/E Instructions For Use And Maintenance Manual page 6

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
du dispositif est provoqué par une condition
anomale de fonctionnement (ex. rupture du
thermostat qui règle la température intérieure
du four). Demander l'intervention d'un tech-
nicien.
- Ne jamais toucher imprudemment les char-
nières de la porte du four pour éviter de se
blesser.
- Au premier allumage du four et du gril, une
odeur caractéristique et de la fumée pourront
se dégager de la bouche du four. Cela est
dû au traitement de la surface. Laisser le four
fonctionner à vide avant d'introduire des ali-
ments.
- Certains modèles sont dotés d'un moteur de
refroidissement automatique.
- Cet appareil ainsi que ses parties accessibles
deviennent très chauds pendant leur fon-
ctionnement. Il faut faire attention à ne pas
toucher les éléments chauffants. Ne pas faire
approcher les enfants de moins de 8 ans à
moin qu'ils ne soient sous surveillance con-
stante.
- Le présent appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et par des person-
nes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant
pas l'expérience ou les connaissances in-
dispensables, à condition qu'ils soient sous
bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les
instructions nécessaires pour une utilisation
de l'appareil en toute sécurité et à condition
qu'ils se rendent compte des dangers encou-
rus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ap-
pareil. Les opérations de nettoyage et d'en-
tretien ne doivent pas être effectuées par des
enfants non surveillés.
- Pour le branchement direct au réseau, prévoir
un dispositif qui assure la déconnexion du
réseau, avec une distance d'ouverture des
contacts qui permettra la déconnexion com-
plète dans les conditions de la catégorie de
surtension III, conformément aux règles d'in-
stallation.
- Si l'alimentation est endommagée, elle doit
être remplacée par le producteur ou par le
service assistance clients ou par une person-
ne qualifiée pour éviter des dangers.
- L'appareil chauffe pendant l'utilisation. Atten-
tion, ne pas toucher la résistance du four.
- Pour le nettoyage, ne pas utiliser de matières
rugueuses abrasives ou d'ustensiles comme
les racloirs métalliques affilés pour nettoyer
les portes en verre du four car ils peuvent ra-
yer la surface et causer le bris du verre.
- ATTENTION : Avant de remplacer l'ampoule,
vérifier si l'appareil est éteint pour ne pas re-
cevoir une décharge électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
- ATTENTION: Quand le four marche, on ne
doit pas placer directement les plats à roti, la
lèchefrite ou de différentes casseroles sur la
cavité infèrieure du four.
Notre Société ne sera pas responsable pour
les dommages causés aux personnes ou aux
choses qui sont provoqués par une installation
incorrecte ou un mauvaise utilisation de
l'appareil.
En cas d'anomalies et surtout s'il y a des
fuites de gaz ou de courant, consulter
immédiatement un technicien.
GB
English
Warnings
- Always disconnect the power supply before
any work inside the oven or where live parts
may be accessed.
- Any overheating of the outside walls of the
oven will trip the safety device, which will cut
off the power supply. The power supply will
be restored automatically once the outside
temperature of the oven has dropped back
within acceptable limits. However, remem-
ber that if this device is tripped repeatedly,
there is a malfunction (e.g. breakage of the
thermostat which regulates the temperature
inside the oven). Call in your service engi-
neer.
- Never touch the door hinges accidentally; this
may cause injury.
- When the oven and grill are switched on for
the first time there may be a typical smell and
smoke may come out of the oven. This is
because of the treatment applied to the surfa-
ces. Operate the oven empty before placing
foods inside.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents