Bompani BO243EH/E Instruction Manual
Bompani BO243EH/E Instruction Manual

Bompani BO243EH/E Instruction Manual

Electronic oven
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Funzioni Cicliche del Tasto "Time
    • Generalita
    • Interfaccia Utente con Tasti Touch E Display
    • Funzioni Dei Tasti
    • Funzionamento Dell'apparecchio
    • Regolazione Dell'orologio
    • Accensione/Spegnimento del Forno
    • Contaminuti
    • Funzionamento Semiautomatico DI Durata Cottura
    • Funzionamento Semiautomatico DI Fine Cottura
    • Funzionamento Automatico
    • Modalita' Cottura Terminata
    • Campanella
    • Auto
    • Pentolina
    • Icone del Display Orologio
    • Selezione Modi DI Cottura
    • Programma Speciale Booster Fastpreheat <TBD
    • Programma Speciale Booster Super-Fastpreheat
    • Selezione Temperatura DI Cottura
    • Modalita' Forno Spento E Indicazione Calore Residuo
    • Funzione DI Blocco Dei Comandi "Children Care
    • Controllo Luce Forno
    • Cancellazione Impostazioni Durata E Fine Cottura
    • Pulizia
    • Pulizia E Manutenzione
    • Cancellazione Impostazioni Contaminuti
    • Selezione DI un Ciclo DI Cottura
    • Funzionamento Automatico Sensore Scheda Power
    • Arresto DI un Ciclo DI Cottura (Off, Stand-By)
    • Barra DI Preriscaldo
    • Controllo Ventilatore Tangenziale
    • Manutenzione
    • Normative, Sicurezza Generale E Rispetto Dell'ambiente
    • Normative
    • Smaltimento: Imballaggio E Apparecchio Dismesso
    • Caratteristiche Tecniche
    • Sicurezza Generale
    • Per L'installatore
    • Accessori del Forno
    • Modalità Diagnostica
    • Kit "Guide Estraibili
    • Attività Preliminari al Montaggio
    • Indicazioni Generali
    • Allacciamento Alla Rete Elettrica
    • Incasso del Forno
    • Assistenza
    • Rilevamento Anomalie
    • Surriscaldamento
    • Segnalazione Anomalie
    • Fase 1 - Display Board
    • Fase 2 - Power Board
    • Figure
  • Français

    • Fonctions Cycliques de la Touche "Time
    • Fonctions des Touches
    • Generalites
    • Interface Utilisateur Avec Touches Touch et Display
    • Fonction Automatique
    • Fonctionnement Semi-Automatiqu de Fin de Cuisson
    • Fonctionnement Semi-Automatique de la Duree de Cuisson
    • Minuteur
    • Modalite Fin de Cuisson
    • Relage de L'horloge
    • Auto
    • Casserole
    • Cloche
    • Icone du Display Horloge
    • Selection D'un Mode de Cuisson
    • Controle Eclairage du Four
    • Fonction du Blocage des Commandes "Children Care
    • Modalite Four Eteint et Indication Chaleur Residuelle
    • Programme Spécial Booster Fastpreheat <TBD
    • Programme Spéciale Booster Super-Fastpreheat
    • Selection Temperature de Cuisson
    • Annulation des Reglages Duree et Fin de Cuisson
    • Annulation des Reglages Minuteur
    • Arrêt D'un Cycle de Cuisson (Off, Stand-By)
    • Barre de Prechauffage
    • Controle Ventilateur Tangentiel
    • Fonctionnement Automatique de la Sonde Fiche Power
    • Nettoyage
    • Nettoyage et Entretien
    • Sélection D'un Cycle de Cuisson
    • Entretien
    • Normes
    • Normes, Sécurité Générale et Respect de L'environnement
    • Sécurité Générale
    • Élimination: Emballage et Appareil Inutilisable
    • Avant le Montage
    • Carattéristiques Techniques
    • Four Encastré
    • Pour L'installateur
    • Accessoires du Four
    • Branchement Électrique
    • Conseils D'ordre Generale
    • Kit "Glissières de Four Extractibles
    • Modalite Diagnostic
    • Phase 1 - Display Board
    • Phase 2 - Power Board
    • Relèvement D'anomalies
    • Signaliment D'anomalies
    • Surchauffe
  • Русский

    • Интерфейс Пользователя С Сенсорными Клавишами И Экраном
    • Общие Положения
    • Функции Клавиш
    • Функции При Последовательных Нажатиях Клавиши "Time
    • Автоматическая Работа
    • Включение/Выключение Духовки
    • Настройка Часов
    • Работа Оборудования
    • Таймер
    • Функция Полуавтоматического Времени Готовки
    • Функция Полуавтоматического Времени Завершения Готовки
    • Авто (Auto)
    • Звонок (Bell)
    • Поддон (Pot)
    • Режим Завершения Готовки
    • Символы На Экране Часов
    • Выбор Режима Готовки
    • Выбор Времени Готовки
    • Режим Выключенной Духовки И Индикатор Остаточного Тепла
    • Специальная Программа Быстрого Разогрева <TBD
    • Специальная Программа Сверхбыстрого Разогрева
    • Управление Освещением Духовки
    • Функция Блокировки От Детей
    • Автоматическая Функция Датчика Силовой Платы
    • Выбор Цикла Готовки
    • Остановка Цикла Готовки (Выключение, Ожидание)
    • Очистка
    • Полоска Предварительного Нагрева
    • Сброс Настроек Завершения И Длительности Готовки
    • Сброс Настроек Таймера
    • Управление Тангенциальным Вентилятором
    • Уход И Очистка
    • Обслуживание
    • Правила
    • Правила, Общая Безопасность И Защита Окружающей Среды
    • Утилизация: Упаковка И Неработающее Оборудование
    • Защита И Сохранение Окружающей Среды
    • Информация Для Инженера По Установке
    • Материалы, Контактирующие С Едой. Информация Для Пользователей
    • Общая Безопасность
    • Технические Характеристики
    • Встраивание Духовки
    • Подключение Электропитания
    • Процедуры Перед Установкой
    • Аксессуары Духовки
    • Набор "Выдвижных Реек Духовки
    • Обнаружение Неисправностей
    • Общие Предосторожности
    • Перегрев
    • Помощь - Диагностический Режим
    • Сигналы О Неисправности
    • Фаза 1 - Плата Экрана
    • Фаза 2 - Силовая Плата
    • Изображения

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Bompani
BO243EH/E
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Forni
MANUALE ISTRUZIONI FORNO
"ELECTRONIC OVEN"

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BO243EH/E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Vinitha Jihas
March 1, 2025

Need user manual for model BMW-34DGS oven

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bompani BO243EH/E

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bompani BO243EH/E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni MANUALE ISTRUZIONI FORNO “ELECTRONIC OVEN”...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice 1. GENERALITA’....................................5 2. INTERFACCIA UTENTE CON TASTI TOUCH E DISPLAY......................5 2.1. Funzioni dei tasti ..................................5 2.2. Funzioni cicliche del tasto “Time” .............................. 5 3. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO ..........................6 3.1. REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO............................6 3.2. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO ...........................6 3.3.
  • Page 3 Questo libretto di istruzioni è previsto per le diverse versioni del prodotto. Considera solo quei paragrafi che riguardano gli accessori e le strumentazione presenti nel prodotto da te acquistato. BOMPANI ITALIA non si ritiene responsabile per danni a cose o a persone derivanti da cattiva installazione o dal non cor- retto uso dell’apparecchio stesso.
  • Page 4 Istruzioni PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE PER LA VOSTRA SICUREZZA • Ogni utente è responsabile del corretto uso e del perfetto stato del prodotto acquistato. • Qualora l’apparecchio risulti danneggiato si prega di evitarne l’uso (vedi Assistenza). •...
  • Page 5: Generalita

    Istruzioni 1. GENERALITA’ ATTENZIONE :L’installazione deve essere effettuata da persona qualificata, la quale dovrà attenersi alle indicazioni previste dal presente libretto e dalla normativa (Legge n. 46 del 05.03.1990 - Norme per la sicurezza degli impianti). 2. INTERFACCIA UTENTE CON TASTI TOUCH E DISPLAY 88 - 88 Boost Time...
  • Page 6: Funzionamento Dell'apparecchio

    Istruzioni 3. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO Alla prima accensione del controllo, il display mostra l’orologio reimpostato a 12:00 che si incrementa diuna unità ad ogni minuto. Il forno è spento e le operazioni possibili per sbloccarlo sono: la procedura“Regolazione Orologio” o in alternativa l’accensione diretta del forno.Le operazioni dettagliate di impostazione dell’orologio, del contaminuti, della durata e della fine cottura sono indicate nei rispettivi paragrafi qui di seguito riportati.Tramite un unico tasto di impostazione si entra ciclicamente nella modalità...
  • Page 7: Icone Del Display Orologio

    Istruzioni 3.8. ICONE DEL DISPLAY OROLOGIO 3.8.1. Pentolina Se illuminata, indica che è attiva una funzione di cottura, anche in modalità manuale. Le funzioni “Luce” e “Defrost” non sono consider- ate come funzioni di cottura, per cui resta spenta.Se lampeggiante, indica la fine di una cottura a tempo.Durante la fase di partenza ritardata, resta spenta, per poi accendersi nel momento dell’effettiva cottura.
  • Page 8: Selezione Modi Di Cottura

    Istruzioni 3.9. SELEZIONE MODI DI COTTURA Premendo il tasto + o -, sul display centrale dell’orologio compare quanto indicato nella colonna 1 per 3 secondi ogni 10 (alternata all’orologio) , sull’ iconogramma quanto indicato in colonna 2, e sul display di temperatura il valore di default. Modalità...
  • Page 9 Istruzioni Consigli per la cottura Scongelamento Posizionate la manopola del selettore sul simbolo e lasciare il termostato sullo zero. La ventola posta sul fondo del forno fa circolare l’aria a temperatura ambiente attorno al cibo. E’ indicato per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in particolare per cibi delicati che non vogliono calore come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o con panna, dolci alla frutta.
  • Page 10: Programma Speciale Booster Fastpreheat

    Istruzioni 3.9.1. Programma Speciale Booster FastPreHeat <TBD> Il programma speciale Booster permette il rapido riscaldamento della cavità mediante una particolare combinazione di carichi, attivi durante la rampa di preriscaldo. Note specifiche del modo booster: - E’ selezionabile solo se non c’é una cottura a tempo programmata - Non é...
  • Page 11: Barra Di Preriscaldo

    Istruzioni 3.14. BARRA DI PRERISCALDO La barra fornisce l’indicazione di preriscaldo e segnala la fase di riscaldamento a cottura in atto. Nella fase di preriscaldo la barra a 4 livelli indica visivamente quanto manca per arrivare al set-point richiesto: i. Se k > 75%: 1°,2°,3° on; 4° lampeggia ii.
  • Page 12: Manutenzione

    Istruzioni Consigli per la pulizia dell’acciaio inox La manutenzione e pulizia del forno da te acquistato è importante per preservare nel tempo la brillantezza e l’omogeneità dell’acciaio. L’acciaio inox utilizzato per la produzione dei nostri forni è il Silver Ice, che viene lavorato con uno speciale trattamento anti impronta che ne garantisce e mantiene la lucentezza soprattutto dopo il suo utilizzo.
  • Page 13: Normative, Sicurezza Generale E Rispetto Dell'ambiente

    Istruzioni Sostituzione guarnizione della porta forno Controllare sempre lo stato dell’efficienza della guarnizione della porta forno, in caso di usura non esitare per la sostituzione presso il servizio assistenza. 5. NORMATIVE, SICUREZZA GENERALE E RISPETTO DELL’AMBIENTE NORMATIVE 5.1. Direttiva LVD (bassa tensione) 2006/95/EEC e successive modifiche Direttiva GAD (gas) 2009/142/EEC e successive modifiche Direttiva EMC (compatibilità...
  • Page 14: Sicurezza Generale

    Istruzioni 5.2 SICUREZZA GENERALE • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico. Si raccomanda di utilizzare il forno esclusivamente per la preparazione delle pietanze. • Qualsiasi intervento, all’interno del forno o ove vi sia la possibilità di accedere a parti sotto tensione, deve essere preceduto sempre dal disinnesco dell’alimentazione elettrica.
  • Page 15: Attività Preliminari Al Montaggio

    Istruzioni 6.2 Attività preliminari al montaggio • Rimuovere l’imballo dell’apparecchio e provvedere al relativo riciclo a norma delle disposizioni vigenti in materia. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato (vedi Assistenza).
  • Page 16: Fase 1 - Display Board

    Per trovare il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato (CAT ) più vicino potete utilizzare: • Il volantino presente nella documentazione che accompagna il prodotto.(Matricola etichetta adesiva). • Il sito internet Bompani Italia : www.Bompani.it selezionando la voce Assistenza. • Chiamando il Servizio Clienti al numero: 848 998 701* * Al costo massimo di 5,42 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
  • Page 17: Figure

    Figure SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V BIFASE Sez. cavo > 3,5 kW 3x2,5 mm 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 0 - 2,2 kW...
  • Page 18 BOMPANI ITALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy Tel + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it...
  • Page 19 INSTRUCTION MANUAL “ELECTRONIC OVEN”...
  • Page 20 Index 1. GENERALITIES.....................................5 2. USER INTERFACE WITH TOUCH KEYS AND DISPLAY......................5 2.1. Key functions ..................................... 5 2.2. “Time” key cyclical functions............................... 5 3. APPLIANCE OPERATION ................................6 3.1. CLOCK SETTING..................................6 3.2. TURNING OVEN ON/OFF ................................6 3.3. TIMER ....................................... 6 3.4.
  • Page 21 This instruction manual covers the various versions of the product. Kindly ignore the sections relating to accessories or instruments not featured on the appliance you have purchased. BOMPANI ITALIA . accepts no responsibility for injury or damage deriving from poor installation or incorrect use of the ap- pliance.
  • Page 22 Instructions BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY Each user is responsible for using the appliance purchased correctly and keeping it in good condition. • The appliance must not be used if damaged (see After-Sales Service). •...
  • Page 23: Generalities

    Instructions 1. GENERALITIES WARNING : Installation must be carried out by qualified individuals, who must follow the instructions indicated in this booklet and those provided for by law (Law n.46, dated 03/05/1990 - System Safety Standards). 2. USER INTERFACE WITH TOUCH KEYS AND DISPLAY 88 - 8 88 Boost...
  • Page 24: Appliance Operation

    Instructions 3. APPLIANCE OPERATION When the control is first turned on, the display shows the clock set at 12:00, which can be increased by one unit every minute. The oven is off and the possible operations for unblocking it are: the “Clock setting” procedure or, in alternative, directly turning it on. The detailed operations for setting the clock, the timer, duration, and end of cooking process are indicated in the relevant paragraphs that follow.
  • Page 25: Clock Display Symbols

    Instructions 3.8. CLOCK DISPLAY SYMBOLS 3.8.1. Pot If lit, it indicates that the cooking function is active, even in manual mode. The “Light” and “Defrost” functions are not considered cook- ing functions, therefore, it remains off. If this symbol is flashing, it indicates the end of the timed cooking phase. During the delayed start mode, it remains off, and then lights up when cooking starts.
  • Page 26: Cooking Modes Selection

    Instructions 3.9. COOKING MODES SELECTION By pressing the “+” or “-“ key, what is indicated in column 1 appears on the central display of the clock for 3 seconds ever 10 (al- ternating with the clock), on the symbol, what is indicated in column 2 appears on the symbol, and the default value appears on the temperature display.
  • Page 27 Instructions Using the cooking functions Defrosting Turn the selector knob to the symbol and leave the thermostat on zero.The fan in the bottom of the oven circulates the air around the food at room temperature.It is ideal for defrosting any type of food, but especially for delicate foods where no heat is required, such as: frozen cakes, custard or cream cakes and fruit desserts.
  • Page 28: Special Booster Fast Pre-Heat Program

    Instructions 3.9.1. Special Booster Fast Pre-Heat <TBD> Program The special Booster program allows for fast pre-heating of the oven through a particular combination of loads that are active during pre-heating. Specificities of the Booster mode: - Can only be selected if a timed cooking mode is not programmed - Cannot be activated in during the following functions: a) Grill b) Double Grill...
  • Page 29: Pre-Heating Bar

    Instructions 3.14. PRE-HEATING BAR This bar furnishes pre-heating indications, and signals the heating phase when cooking is in process. During the pre-heating phase, the 4 level bar visually indicates what remains to reach the requested set-point: i. If k > 75%: 1st, 2nd, 3rd on;...
  • Page 30: Maintenance

    Instructions Cleaning Stainless Steel Care and cleaning of the oven you have purchased are important to keep the steel bright and uniform over time. The stainless steel used for the manufacture of our ovens is Silver Ice, finished with a special anti-fingerprint treatment that keeps it shiny even after use. We advise you never to use abrasive sponges, scouring pads, wire wool, acids or products which might scratch the surface.
  • Page 31: Regulations, General Safety And Environmetal Protection

    Instructions 5. REGULATIONS, GENERAL SAFETY AND ENVIRONMENTAL PROTECTION REGULATIONS 5.1. - Directive LVD (low voltage) 2006/95/EEC and following edits - GAD Directive (gas) 2009/142/EEC and following edits - Directive EMC (electromagnetic compatibility) 2004/108/EC - Directive RoHS 2011/65/EU - Directive WEEE 2012/19/EEC - Directive EUP (standby) 2005/32/CE - European Regulation 65/2014 (energy labels ovens) - European Regulation 66/2014 (ecodesign)
  • Page 32: For The Installation Engineer

    Instructions • The electricity supply must always be disconnected before any procedures inside the oven or where there is the risk of accessing live parts. • Never touch the oven door hinges without due care as injury may result • The appliance must not be used by children or the differently able without supervision. •...
  • Page 33: Connecting To The Electrical Mains

    Instructions • Place the oven in the cabinet and screw the 4 screws fully down, using the holes provided in the facia, visible when the oven door is opened. Make sure that the screws are inserted towards the centre of the wood in the cabinet: (see Fig.1-3-page 17). Before fixing the screws, also ensure that the oven is correctly aligned with the floor with the aid of a spirit level.
  • Page 34: Malfunction Signals

    Instructions 9. MALFUNCTION SIGNALS 9.1. Detecting malfunctions When a malfunction occurs, the control system begins to monitor this signal and considers it plausible only if it persists for more than 1 minute. If during this minute another malfunction presents itself, the system considers it plausible if it persists for more than 4 se- conds.
  • Page 35: Figures

    Figures CONNECTION DIAGRAM 230 V TWO-PHASE Wire gauge: > 3,5 kW 3x2,5 mm 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 0 - 2,2 kW...
  • Page 36 BOMPANI ITALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy Tel + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it...
  • Page 37 NOTICE D'UTILISATION FOUR “ELECTRONIC OVEN”...
  • Page 38 Index 1. GENERALITES....................................5 2. INTERFACE UTILISATEUR AVEC TOUCHES TOUCH ET DISPLAY..................5 2.1. Fonctions des touches ................................5 2.2. Fonctions ciycliques de la touche “Time” ..........................5 3. FONCTIONS CYCLIQUES DE LA TOUCHE “ TIME “ ........................6 3.1.
  • Page 39 Introduction Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi l’un des fours BOMPANI ITALIA. Ce nouveau produit, conçu et fabriqué avec des matériaux de qualité, en alliant innovation et technologie, vous aidera dans la réalisation de vos recettes. Nous vous prions de lire attentivement les instructions très faciles qui vous permettront d’atteindre d’excellents résultats dès la première utilisation.
  • Page 40 Instructions AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CON- SERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE POUR VOTRE SÉCURITÉ Tout utilisateur est responsable de l’utilisation correcte et du parfait état du produit acheté. • Si l’appareil est endommagé, ne pas l’utiliser (voir Assistance) •...
  • Page 41: Generalites

    Instructions 1. GENERALITES ATTENTION: L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, lequel devra se conformer aux indications prévues énon- cées dans ce mode d’emploi et à la normative (Loi n.46 du 05.03.1990 – Normes pour la sécurité des appareils ménagers) 2.
  • Page 42: Relage De L'horloge

    Instructions 3. 3. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Lors du premier allumage du contrôle, le display affiche l’horloge préréglée sur 12:00 qui augmente d’une unité chaque minute. Le four est éteint et les opérations possibles pour le débloquer sont : la procédure “Réglage de l’horloge” ou en alternative l’allumage directe du four.
  • Page 43: Icone Du Display Horloge

    Instructions 3.8. ICONE DU DISPLAY HORLOGE 3.8.1. Casserole Allumée, indique qu’une fonction de cuisson est active, même en mode manuel. Les fonctions “Luce” (lumière) et “Defrost” ne sont pas considérées comme des fonctions de cuisson, elles restent donc éteintes. Clignotant, le symbole Casserole indique la fin d’une cuisson à...
  • Page 44: Selection D'un Mode De Cuisson

    Instructions 3.9. SELECTION D’UN MODE DE CUISSON En appuyant sur la touche + ou -, sur le display central de l’horloge apparaît ce qui est indiqué dans la colonne 1 pour 3 secondes toutes les 10 secondes (en alternance avec l’horloge), sur l’iconogramme ce qui est indiqué en colonne 2, et sur le display de la température la valeur par défaut.
  • Page 45 Instructions Conseils de cuisson Décongélation Tourner la manette du sélecteur sur le symbole et laisser le thermostat sur zéro. La turbine au fond du four fait circuler l’air à tem- pérature ambiante autour de l’aliment. Cette fonction est indiquée pour la décongélation de tout type d’aliment, mais en particulier pour les mets délicats qui n’ont pas besoin de chaleur tels que : tartes glacées, desserts à...
  • Page 46: Programme Spécial Booster Fastpreheat

    Instructions 3.9.1. Programme spécial Booster FastPreHeat <TBD> Le programme spécial Booster permet le chauffage rapide de la cavité grâce à une combinaison particulière de charges, actives durant la rampe de préchauffage. Note spécifique du mode Booster : - Il est sélectionnable seulement pour une cuisson sans programmation du temps - N’est pas activable pour les fonctions suivantes : Gril Double Gril...
  • Page 47: Barre De Prechauffage

    Instructions 3.14. BARRE DE PRECHAUFFAGE La barre indique le préchauffage et signale la phase de chauffage de la cuisson en cours. Durant la phase de préchauffage la barre à 4 niveaux indique visuellement combien il manque pour arriver au set-point demandé : Si k>75%1°,2°,3°...
  • Page 48: Entretien

    Instructions Conseils pour le nettoyage de l’acier inox L’entretien et le nettoyage du four sont importants pour préserver dans le temps le brillant et l’homogénéité de l’acier. L’acier inox utilisé pour la production de nos fours est le Silver Ice ; un traitement spécial anti-empreinte de doigts garantit et maintient son brillant, surtout après son utilisation.
  • Page 49: Normes, Sécurité Générale Et Respect De L'environnement

    Instructions 5. NORMES, SÉCURITÉ GÉNÉRALE ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT NORMES 5.1. - NF - Directive LVD (basse tension) 2006/95/EEC et modifications ultérieures - NF - Directive GAD (gas) 2009/142 EEC et modifications ultérieures - NF - Directive EMC (compatibilité électromagnétique) 2004/108/EC - NF - Directive RoHS 2011/65/EU - NF - Directive WEEE 2012/19/EEC - NF - Directive EUP (en veille) 2005/32/CE...
  • Page 50: Pour L'installateur

    Instructions • L’appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. Il faut faire très attention de ne pas toucher les élémemtschauffants à l’intérieur du four. • Attention les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation, éloigner les enfants. • Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou par l’assistance clients ou par une personne qualifiée pour éviter les risques.
  • Page 51: Branchement Électrique

    Instructions • Assurer une ventilation opportune en faisant une ouverture dans la partie haute du meuble en colonne ou une ouverture de 10 mm sur le cadre du four. (voir Fig.1 - page 17). • Si le four doit être installé près d’un autre appareil électroménager, s’assurer que le fonctionnement de l’un ne gêne pas le fonc- tionnement de l’autre.
  • Page 52: Signaliment D'anomalies

    Instructions 9. SIGNALEMENT D’ANOMALIES 9.1. Relèvement d’anomalies Quand une anomalie se vérifie, le système de contrôle en détecte le signalement en le considérant seulement s’il persiste pour plus d’une minute. Si pendant cette minute une nouvelle anomalie se présente, le système la prend en considération si elle dure plus de 4 secondes.
  • Page 53 Figures SCHEMA DES BRANCHEMENTS 230 V BIPHASE Section câble > 3,5 kW 3x2,5 mm 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 0 - 2,2 kW...
  • Page 54 BOMPANI ITALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy Tel + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it...
  • Page 56 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения ..........................5 2. Интерфейс пользователя с сенсорными клавишами и экраном ..........5 2.1 Функции клавиш ..........................5 2.2. Функции при последовательных нажатиях клавиши “Time” ............5 3. Работа оборудования ........................... 6 3.1. Настройка часов ..........................6 3.2.Включение/выключение...
  • Page 57 инструкции Поздравляем вас с приобретением духовки из коллекции BOMPANI ITALIA. Этот новый продукт разработан и произведен из качественных материалов, с использованием инновационных технологий, он должен помочь вам практически осуществить ваши рецепты. Поэтому мы просим вас прочитать следующие простые инструкции, это позволит вам достичь превосходных результатов с первого раза: в инструкциях содержится...
  • Page 58 инструкции Перед использованием оборудования, внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее в надежном месте для последующего использования Для вашей безопасности Каждый пользователь приобретенного оборудования отвечает за правильное его использование и поддержание в хорошем состоянии. • Поврежденное оборудование не должно использоваться (см. Послепродажное обслуживание). •...
  • Page 59: Общие Положения

    инструкции 1. Общие положения Предупреждение: Установку должен выполнять квалифицированный человек, он должен выполнять инструкции, приведенные в этой брошюре и предписанные законом (Закон № 46, от 03/05/1990 – Стандарты безопасности систем). 2. Интерфейс пользователя с сенсорными клавишами и экраном 2.1 Функции клавиш ФУНКЦИЯ...
  • Page 60: Работа Оборудования

    инструкции 3. Работа оборудования При первом включении, часы на экране показывают 12:00,часы идут, значение изменяется каждую минуту. Духовка выключена, возможные действия для ее включения следующие: процедура «настройки часов» либо же принудительное включение. Детальное описание настройки часов, установки таймера, длительности готовки и времени завершения готовки приведено в следующих параграфах. При помощи одной клавиши настройки, духовка...
  • Page 61: Режим Завершения Готовки

    инструкции 3.7. Режим завершения готовки После того, как процесс готовки завершен, духовка выключает все нагрузки, раздается тройной звуковой сигнал средней громкости. На экране гаснет температура и функции. Часы показывают текущее время, мигают символы «pot» и «auto». Чтобы разблокировать духовку, просто нажать одну из клавиш под экраном: звуковой...
  • Page 62: Выбор Режима Готовки

    инструкции 3.9. Выбор режима готовки При нажатии клавиши «+» или «-» в течение 3 секунд на центральном экране появляется сообщение из первой колонки, оно заменяется на часы каждые 10 секунд, также загорается символ, показанный во второй колонке, на экране температуры показывается значение по умолчанию. Функция...
  • Page 63 инструкции Использование функций готовки Размораживание Перевести ручку выбора на символ , оставить ручку выбора температуры на нуле . Вентилятор внизу духовки будет прогонять воздух комнатной температуры вокруг еды. Этот режим идеально подходит для размораживания любой еды, но он особенно хорош для нежной еды, которая не требует нагрева, например: замороженные...
  • Page 64: Специальная Программа Быстрого Разогрева

    инструкции 3.9.1. Специальная программа быстрого разогрева <TBD> Специальная программа быстрого разогрева позволяет быстро осуществлять предварительный разогрев духовки благодаря определенной комбинации нагревательных элементов. Специфика режима быстрого прогрева: - Может быть выбран, только если не включен режим готовки по таймеру - Не может быть включен ри следующих функциях: a) Гриль...
  • Page 65: Полоска Предварительного Нагрева

    инструкции 3.14. Полоска предварительного нагрева Эта полоска служит для индикации предварительного нагрева, она также сигнализирует о фазе нагрева во время готовки. В течение фазы предварительного нагрева, 4 планки индикатора показывают, сколько осталось до достижения заданной температуры: i. Если k > 75%: 1-я, 2-я, 3-я...
  • Page 66: Обслуживание

    инструкции • В случае неглубоких царапин, нанести мягкой губкой специальное средство для чистки/полировки нержавеющей стали. • Не использовать чистящие продукты для серебра. Очистка нержавеющей стали Для того, чтобы стальные поверхности оставались яркими и имели равномерную текстуру, за духовкой нужен уход и регулярная чистка. Нержавеющая сталь, использованная для производства духовки имеет цвет Silver Ice, она...
  • Page 67: Правила, Общая Безопасность И Защита Окружающей Среды

    инструкции положения 1 положения 2 Замена прокладки дверцы духовки Всегда проверять прокладку дверцы, если она изношена, немедленно закажите замену у службы послепродажной поддержки. 5. Правила, общая безопасность и защита окружающей среды 5.1. Правила - директива LVD (низкое напряжение) 2006/95/EEC и следующие правки - директива...
  • Page 68: Материалы, Контактирующие С Едой. Информация Для Пользователей

    инструкции 5.1.2. Материалы, контактирующие с едой. Информация для пользователей ЕВРОПЕЙСКИЕ ПРАВИЛА 1935/2004: ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ. Показанный ниже символ, нанесенный на упаковку, означает, что материалы этого продукта, которые могут контактировать с едой, соответствуют требованиям Европейских правил 1935/2004. Эти правила основаны на следующем...
  • Page 69: Процедуры Перед Установкой

    инструкции Мощность нагревательного элемента Нижний нагревательный элемент: 1100 Вт Верхний - нижний нагревательный элемент: 1100-1500 Вт Нагревательный элемент вентилятора: 2000 Вт Освещение духовки: 40 Вт Охлаждающий вентилятор (если установлен): 22-26 Вт Вентилятор духовки: 25 Вт Напряжение питания (50-60 Гц): 230 В Полезные...
  • Page 70: Общие Предосторожности

    инструкции 7. Общие предосторожности 7.1. Аксессуары духовки Духовка оборудована следующими аксессуарами: 1. Полочка, которая поддерживает поддоны для выпечки или жарки, на нее можно просто класть мясо для гриля. 2. Поддон для жира под грилем используется для сбора соков, которые капают с еды, которая готовится на гриле.
  • Page 71: Изображения

    Изображения...
  • Page 72 BOMPANI ITALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy Tel + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it...
  • Page 73 ‫دﻟﯾل ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ "‫"ﻓرن إﻟﻛﺗروﻧﻲ‬...
  • Page 74 ‫اﻟﻔﮭرس‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫1. اﻟﻌﻣوﻣﯾﺎت‬ 6................................ ‫2. ﺗداﺧل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻊ ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟ ﻠ ّ ﻣس واﻟﻌرض‬ 6....................‫1-2 وظﺎﺋف ﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ 6............................... ‫2-2 وظﺎﺋف اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﺣﻠﻘﯾﺔ / اﻟ‬ 6........................... ‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ 7..............................7..............................‫3-1 ﺿﺑط اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫3-2 ﺗدوﯾر اﻟﻔرن إﻟﻰ وﺿﻊ ﻓﺗﺢ/ﻗﻔل‬ 7........................
  • Page 75 ‫اﻟﻔﮭرس‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫6-1 اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 17................................ ‫6-2 اﺟراءات ﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺗرﻛﯾب‬ 18............................. ‫6-3 ﺗﺑﯾﯾت اﻟﻔرن ﻓﻲ اﻟ د ّ اﺧل‬ 18............................‫6-4 اﻟ ﺗ ّ وﺻﯾل إﻟﻰ ﻣﻧﺎﺑﻊ اﻟﻘرة اﻟرّ ﺋﯾﺳﯾﺔ‬ 18........................‫7. ﺗداﺑﯾر وﻗﺎﺋﯾﺔ ﻋﺎﻣﺔ‬ 19..............................‫7-1 ﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻔرن‬ 19...............................
  • Page 76 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫وأﻋ��د‬ ‫وأﻧ��ﺗﺞ ﺑﻣ��واد ذات ﺟ��ودة، ﺗﺟﻣ��ﻊ ﺑ��ﯾن اﻹﺑﺗﻛ��ﺎر واﻟﺗﺟدﯾ��د واﻟﺗﻘﻧﯾ��ﺔ، وﺟﮭ��ز‬ ،‫ﻧﮭﻧﺋ��ك ﻟﺷ��راﺋك ﻓ��رن ﻣ��ن ﻣﺟﻣوﻋ��ﺔ ﺑوﻣﺑ��ﺎﺗﻲ اﯾطﺎﻟﯾ��ﺎ. ﻟﻘ��د ﺻ��ﻣم ھ��ذا اﻟﻣﻧ��ﺗﺞ اﻟﺟدﯾ��د‬ ‫ﻟ � ��ذﻟك، ﻧﺣ � ��ن ﻧطﻠ � ��ب إﻟﯾ � ��ك اﻟﻘﯾ � ��ﺎم ﺑﻘ � ��راءة واﺗﺑ � ��ﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣ � ��ﺎت اﻟﺳ � ��ﮭﻠﺔ اﻟﺗ � ��ﻲ ﺗﻣﻛﻧ � ��ك ﻣ � ��ن إﺣ � ��راز‬ .‫ﻟﻣﺳ...
  • Page 77 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ .‫ﻗﺑل اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺟﮭﺎز، اﻗرأ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﺣﺗﻔظ ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن آﻣن ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗك‬ .‫وﺣﻔظﮫ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺟﯾد‬ ‫إنّ ﻛ ل ّ ﻣﺳﺗﺧدم ﻣﺳؤول ﻋن اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺷﺗرى ﺑﺻورة ﺻﺣﯾﺣﺔ‬ .(‫ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إذا ﺗﻠف )أﻧظر اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ –...
  • Page 78 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫ﻹﺟرات اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻼﺣﻘﺔ، أرﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﻘﺳم‬ ‫ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز، أﻓﺣﺻﮫ ﺟﯾد ا ً ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن اﻟﺗﻠف. وإذا ﻛﺎن اﻟﺗﻠف ﺑﺳﺑب ﺗرﺣﯾل اﻟﻣﻧﺗﺢ، ﻗم ﺑﺈﺧطﺎر أﻗرب ﻣرﻛز ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻟك دون أدﻧﻰ ﺗﺄﺧﯾ‬ .‫ر‬ ‫أن‬ ‫: اﻹﺻ � ��ﻼﺣﺎت ﺑﻣوﺟ � ��ب اﻟ ﺿ ّ � ��ﻣﺎن ﻓ � ��ﻲ ﺣﺎﻟ � ��ﺔ اﻟﺗﻠ � ��ف اﻟ � ��ذي ﯾﻠﺣ � ��ق ﺑ � ��ﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ھ � ��ﻲ واردة ﻓﻘ � ��ط ﻋﻧ � ��د ﺗﺳ � ��ﻠﯾم وﺗﺷ � ��ﻐﯾل اﻟﺟﮭ � ��ﺎز.؛ ﻟ � ��ذا ﻓﻌﻠ � ��ﻰ اﻟﻣﺷ � ��ﺗري اﻟﺗﺄﻛ � ��د ﻣ � ��ن‬ ‫ﺗﺣ...
  • Page 79 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫واﻟﺗ � ��ﻲ ﯾﻣﻛ � ��ن زﯾﺎدﺗ � ��ﮫ ﺑوﺣ � ��دة واﺣ � ��دة ﻛ � ��ل دﻗﯾﻘ � ��ﺔ. اﻟﻔ � ��رن‬ 12:00 ‫ﻠ � ��ﻰ‬ ‫ﻋﻧ � ��دﻣﺎ ﯾﻛ � ��ون اﻟﺿ � ��ﺎﺑط ﻓ � ��ﻲ وﺿ � ��ﻊ "ﻓ � ��ﺗﺢ"، ﻓ � ��ﺈن اﻟﻌ � ��رض ﯾظﮭ � ��ر اﻟﺳ � ��ﺎﻋﺔ ﻣﺿ � ��ﺑوطﺔ ﻋ‬ ‫ﻣﻘﻔ...
  • Page 80 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫طرﯾﻘﺔ إﻧﮭﺎء اﻟطﮭﻲ‬ ."‫ﺑﻣﺟ � ��رد إﻧﮭ � ��ﺎء ﻋﻣﻠﯾ � ��ﺔ اﻟطﮭ � ��ﻲ اﻟﻣؤﻗﺗ � ��ﺔ، ﺳ � ��ﯾﺗﺣول اﻟﻔ � ��رن إﻟ � ��ﻰ وﺿ � ��ﻊ "ﻗﻔ � ��ل" . وﻛ � ��ذﻟك ﻋ � ��رض اﻟوظ � ��ﺎﺋف ودرﺟ � ��ﺔ اﻟﺣ � ��رارة ﺗﺗﺣ � ��ول إﻟ � ��ﻰ وﺿ � ��ﻊ "ﻗﻔ � ��ل‬ ‫ﯾﺢ...
  • Page 81 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣ � ��ن أﺟ � ��ل ﻣﻧ � ��ﻊ اﻟﺟﮭ � ��ﺎز ﻣ � ��ن ﻓ � ��رط اﻟ ﺗ ّ ﺳ � ��ﺧﯾن، ﺗ � ��م ﺗﺟﮭﯾ � ��ز اﻟﻔ � ��رن ﺑﺟﮭ � ��ﺎز ﺳ � ��ﻼﻣﺔ ﯾﻌﺗ � ��رض ﻓ � ��ﻲ ﺣﺎﻟ � ��ﺔ ﻓﺷ � ��ل اﻟﺗرﻣوﺳ � ��ﺗﺎت اﻟرﺋﯾﺳ � ��ﻲ. وھ � ��ذا ﯾﻘط � ��ﻊ اﻟﺗﯾ � ��ﺎر اﻟﻛﮭرﺑ � ��ﺎﺋ‬ ‫ﻲ: ﻻ‬...
  • Page 82 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ (‫زﻣن اﻟطﮭﻲ )ﺑﺎﻟدﻗﺎﺋق‬ ‫زﻣن اﻟﺗﺳﺧﯾن اﻟﻘﺑﻠﻲ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ ‫ﻣوﺿﻊ رف اﻟطﮭﻲ ﻣن‬ (‫اﻟوزن )ك ج‬ ‫ﻌد ﻟﻠطﮭﻲ‬ ‫اﻟطﻌﺎم اﻟﻣ‬ (‫)ﺑﺎﻟدﻗﺎﺋق‬ (‫)ﺳﻧﺗﯾﻐرﯾد‬ ‫اﻷﺳﻔل‬ :‫ﺑﺎﺳطﺔ‬ ‫ﻻﺳﺎﻗﻧﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﯾﻠوﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎﺳطﺔ ﺑﺎﻟﻘراﺗﯾن‬ :‫اﻟﻠﺣم‬ ‫ﻋﺟﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﺣم‬ ‫دﺟﺎج‬ ‫ﺑط‬ ‫أرﻧب‬ ‫ﺿﺎﻧﻲ‬ :‫اﻟﺳﻣك‬ ‫ﻣﺎﻛﯾرﯾل‬ ‫دﻧﺗﻛس‬ ‫ورق‬ ‫ﻣﺣﻣص...
  • Page 83 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ :‫ﻟﺗﻔﻌﯾل اﻟﻣﻌزز‬ ‫أﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﻌزﯾز‬ . ً ‫ﯾظﮭر ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻋرض اﻟﺳﺎﻋﺔ وﻣض "ﺗﻌزﯾز" ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون اﻟﻣﻌزز ﻓﻌﺎ ﻻ‬ .‫ﯾﺳﺗﻣر اﻟرﻣز ﻓﻲ ﻋرض وظﯾﻔﺔ اﻹﺧﺗﯾﺎر ﻋﺎدة، وﻟﻛن ﻟوﺣﺔ اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻧﺑﮭت ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺗواﻓق ﺣﻣوﻻت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ .‫إن درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣوﺿﺣﺔ ھﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ وﻏﯾر ﻣﻘﯾدة وﯾﻣﻛن ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك‬ .‫إن...
  • Page 84 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫"اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﻸطﻔﺎل" وظﯾﻔﺔ ﺿﺑط اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ : "‫ﻗﻔ � ��ل" ﻣﺗﺑوﻋ � �� ﺎ ً ب "ﻓ � ��ﺗﺢ‬ ‫أﺑﻘ � ��ﻲ ﻣﻔﺗ � ��ﺎح "ﻓﺗﺢ/ﻗﻔ � ��ل" ﻣﺿ � ��ﻐوط ﺎ ً ﻟﻣ � ��دة‬ ‫ﻰ اﻷﻗ � ��ل، وﯾﺗﻌ � ��رف اﻟﻔ � ��رن ﻋﻠ � ��ﻰ طرﯾﻘ � ��ﺔ ﺳ � ��ﻼﻣﺔ اﻷطﻔ � ��ﺎل. وﯾظﮭ � ��ر اﻟﻌ � ��رض "ﻓ � ��ﺗﺢ‬ ��...
  • Page 85 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫إﻟﻐﺎء ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟطﮭﻲ وﺿﺑطﺎت اﻟﺗطوﯾل‬ �� � ‫إن ﻣ � ��دة وﻧﮭﺎﯾ � ��ﺔ اﻟطﮭ � ��ﻲ ﯾﻣﻛ � ��ن إﻟﻐﺎﺋﮭﻣ � ��ﺎ ﺑﺎﻟﺿ � ��ﻐط ﻋﻠ � ��ﻰ ﻓﻧ � ��ز + ﻣﻔﺗ � ��ﺎح أﺛﻧ � ��ﺎء ﻣرﺣﻠ � ��ﺔ ﺿ � ��ﺑط ﻣ � ��دة اﻟطﮭ � ��ﻲ: وﯾظ � ��ل اﻟﻔ � ��رن ﻓ � ��ﻲ وﺿ � ��ﻊ"ﻓﺗﺢ" وﺗﻠﻘﺎﺋﯾ � �� ﺎ ً ﯾﺿ � ��ﺑط إﻟ‬ ‫ﻰ...
  • Page 86 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﻣﯾﻧﺎ واﻟزﺟﺎج‬ ‫اﻟﻣﯾﻧ���ﺎ ھ���ﻲ ﻣ���ﺎدة زﺟﺎﺟﯾ���ﺔ ﻣﻣﺗ���ﺎزة ﺻ���ﺎﻣدة ﻟﻠﺣ���رارة واﻟﺣ���واﻣض. ﻛﺎﻟزﺟ���ﺎج، ﻗ���د ﺗﺗﻠ���ف ﺑﺎﻹﺣﺗﻛ���ﺎك طوﯾ���ل اﻟﻣ���دى ﻣ���ﻊ اﻟﺣواﻣﺿ���ن وﻛ���ذﻟك رذاذ ﺻﻠﺻ���ﺔ اﻟطﻣ���ﺎطم، وﯾﺟ���ب‬ ‫إزاﻟ���ﺔ اﻟﻠﯾﻣ���ون واﻟﺧ���ل ﻓ���ور ا ً . اﺳ���ﺗﺧدم ﺑﯾﻛرﺑوﻧ���ﺎت اﻟﺻ���ودا وﻣﻧظ���ف ﻗﺷ���دي ﻏﯾ���ر ﺣ���ﺎك ﻟﻣﻌظ���م اﻹﺳ���ﺗﯾل اﻟﺻ���ﻠب. وﻻ ﺗﺳ���ﺗﺧدم أﺑ���د ا ً اﻟﻣﻧﺗﺟ���ﺎت اﻟﻣزﯾﻠ���ﺔ ﻟﻠﻘﺷ���ور ﻓﮭ���ﻲ ﻗ���د‬ ‫ﺗﺣ���دث...
  • Page 87 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫ﺣول ﺑﺎب اﻟﻔرن‬ :‫ﯾﻣﻛن ﻋزل اﻟﺑﺎب ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻔرن ﺑطرﯾﻘﺔ ﺳﮭﻠﺔ وذﻟك ﺑﺎﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ .‫-1 اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ ��� ��� ��� .‫���ن أﻛﺛروﻗم ﺑﺎﻟﺳ ّﺣب إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‬ ��� ��� ��� ‫���ﺑ‬ ��� ��� ���‫ﺑ‬ ���‫ﻠ‬ .‫4- ﻻﺳ���ﺗﺑدال اﻟﺑ���ﺎب ﻋﻠﯾ���ك اﺗﺑ���ﺎع اﻷﺟ���راء ﺑوﺿ���ﻊ ﻣﻌ���ﺎﻛس، أدﺧ���ل اﻟﻣﻔﺻ���ﻠﺗﯾن ﻓ���ﻲ ﻣﻘﻌﮭ���دﯾﮭﻣﺎ وأﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ ‫5- أدر...
  • Page 88 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫إن اﻟ � ��ﺗﺧﻠص اﻟﺳ � ��ﻠﯾم اﻟﻣﺳ � ��ﺗﻘل ﻟﻠﻧﻔﺎﯾ � ��ﺎت اﻟﺟ � ��ﺎھزة ﻹﻋ � ��ﺎدة ﺗ � ��دوﯾر اﻷﺟﮭ � ��زة ﻏﯾ � ��ر اﻟﺻ � ��ﺎﻟﺣﺔ ﻟﻺﺳ � ��ﺗﻌﻣﺎل وﻣﻌﺎﻟﺟ � ��ﺔ اﻟﺑﯾﺋ � ��ﺔ اﻟﺻ � ��دﯾﻘﺔ واﻟ � ��ﺗﺧﻠص ﻣ � ��ن اﻟﻧﻔﺎﯾ � ��ﺎت ﺗﺳ � ��ﺎﻋد ﻋﻠ � ��ﻰ‬ .‫ﻣﻧﻊ...
  • Page 89 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟواﻟدﯾن ﺗﺟﻧب ﻟﻌب اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ • .‫اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺻﺑﺢ ﺣﺎر ا ً ﺟدا أ ً ﺛﻧﺎء اﻹﺳﺗﻌﻣﺎل. ﻟذا ﯾﺟب اﺗﺧﺎذ اﻟﺣﯾطﺔ واﻟﺣذرﺑﻌدم ﻟﻣس ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺳﺧﯾن داﺧل اﻟﻔرن‬ • .‫ﺗﺣذﯾر:إن اﻷﺟزاء اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠوﺻول إﻟﯾﮭﺎ ﻗد ﺗﺻﺑﺢ ﺣﺎرة ﺟدا أ ً ﺛﻧﺎء اﻹﺳﺗﻌﻣﺎل، ﻟذا ﯾﺟب إﺑﻘﺎء اﻷطﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﻌﯾدة ﻟﺳﻼﻣﺗﮭم‬ •...
  • Page 90 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫أﺑﻌﺎد اﻟﻔرن اﻟﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻺﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫14 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫اﻟﻌرض‬ ‫193 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫اﻟﻌﻣق‬ ‫033 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫اﻹرﺗﻔﺎع‬ 1.58 ‫اﻟﺣﺟم‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻺﺳﺗﻌﻣﺎل ﻓﻲ اﻟﺗﺟوﯾف ﺑﺎﻟﺧزاﻧﺔ اﻟﻣﺑﯾﺗﺔ- ﻓﻲ اﻟداﺧل‬ ‫485 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫اﻹرﺗﻔﺎع‬ ‫465 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫اﻟﻌرض‬ ‫055 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫اﻟﻌﻣق‬ ‫اﺟراءات ﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺗرﻛﯾب‬ .‫أﺧرج اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟﺗﻐﻠﯾف وﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺗدوﯾر ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻘواع واﻟﻠواﺋﺢ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‬ ‫وه...
  • Page 91 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ :‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻔﯾدة ﻟﻣﮭﻧدس اﻟﺗرﻛﯾب‬ .‫ﯾﺣب اﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠك ذي اﻟﻠوﻧﯾن ﻷﺧﺿر- أﻷﺻﻔر ﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺗﺄرﯾض‬ ‫اﻟﺳﻠك اﻷزرق ﻣﺟﺎﯾد‬ ‫اﻟﺳﻠك اﻟﺑﻧﻲ ﻟﻠﺗوﺻﯾل اﻟﺣﻲ‬ .‫وﯾﺟب أن ﻻ ﯾﻼﻣس اﻟﻛﺎﺑل اﻟﺻطوح اﻟﺳﺎﺧﺣﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻛون ﺑدرﺟﺔ ﺣرارة ﻓوق اﻟـــ 57 درﺟﺔ ﺳﻧﺗﯾﻐرﯾد‬ ‫إذا ﺗ � ��م اﺳ � ��ﺗﺑدال اﻟﻛﺎﺑ � ��ل، ﻓ � ��ﺈن اﻟﻛﺎﺑ � ��ل اﻟﺟدﯾ � ��د ﯾﺟ � ��ب أن ﯾﻛ � ��ون ﻣ � ��ن ﻧ � ��وع إﺗ � ��ش. 5 0 آر.آر. – إف. أو إﺗ � ��ش. 50 ﻓ � ��ﻲ 2ﻗ � ��ﻲ2 - إف ﺑﻣﺣ � ��دد ﻗﯾ � ��ﺎس ﻣﻧﺎﺳ � ��ب. )أﻧظ � ��ر‬ .(17‫اﻟﺷﻛل...
  • Page 92 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫اﻟﻣرﺣﻠﺔ 1 – ﻟوﺣﺔ اﻟﻌرض‬ ‫إن ﺟﻣﯾ � ��ﻊ ﻗط � ��ﻊ اﻟﻌ � ��رض ﺗﻛ � ��ون ﻓ � ��ﻲ وﺿ � ��ﻊ "ﻓ � ��ﺗﺢ". وإذا ﺗ � ��م اﻟﺿ � ��ﻐط ﻋﻠ � ��ﻰ ﻣﻔﺗ � ��ﺎح ﻓ � ��ﺈن اﻟرﻣ � ��ز اﻟﻣﺗﻌﻠ � ��ق ﺑﮭ � ��ذا اﻟﻣﻔﺗ � ��ﺎح ﯾ � ��ﺗم ﻋرﺿ � ��ﮫ ﻣؤﻗﺗ � �� ﺎ ً ﺛ � ��م ﯾﻌ � ��ود ﻟﻌ � ��ض‬ .‫ﺟﻣﯾﻊ...
  • Page 93 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫.ﺟﻲ.ﺑﻲ‬ ‫ﻣﺧطط ﺑﯾﺎﻧﻲ ﻟﻠﺗوﺻﯾﻼت‬ ‫ﻣﺣدد ﻗﯾﺎس اﻟﺳﻠك‬ ‫طورﯾن إﺛﻧﯾن‬ ‫ﻓوﻟط‬ ‫إن‬ ‫إل‬ > ‫5.3 ﻛﯾﻠوواط‬ 2‫3×5.2 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫2.2 – 5.3 ﻛﯾﻠوواط‬ 2‫3×5.1 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ ‫0-2.2 ﻛﯾﻠوواط‬ 2‫3×1 ﻣﻠﯾﻣﺗر‬...
  • Page 94 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫اﻷﺷﻛﺎل‬...
  • Page 96 BOMPANI ITALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465 41100 Modena - Italy Tel + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774 www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it Ed. 03/03/2016 335290.02...

Table of Contents