Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Z6AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BRUEL & KJAER HBK Z6AM

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Z6AM...
  • Page 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0101.0033 DVS: A01559 03 Y00 01 02.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions Z6AM...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ..........Markings used .
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS In cases where a breakage would cause injury to persons or damage to equipment, the user must take appropriate safety measures (such as fall protection, overload protection, etc.). For safe and trouble‐free operation, weighing modules must not only be correctly transported, stored, sited and installed but must also be carefully operated and main­...
  • Page 6 Environmental conditions In the context of your application, please note that all materials which release chlorine ions will attack all grades of stainless steel and their welding seams. In such cases the operator must take appropriate safety measures. Prohibition of own conversions and modifications The weighing modules must not be modified from the design or safety engineering point of view except with our express agreement.
  • Page 7: Markings Used

    MARKINGS USED The markings used in this document Important instructions for your safety are specifically identified. It is essential to follow these instructions in order to prevent accidents and damage to property. Symbol Significance This marking warns of a potentially dangerous CAUTION situation in which failure to comply with safety requirements can result in slight or moderate physical...
  • Page 8: General

    GENERAL HBK supplies Z6AM weighing modules for max. capacities from 50 kg to 200 kg and 500 kg. The weighing modules are designed mainly for use in weighing applications. These weighing modules are fitted with lateral stay rods. An integral over‐load stop is also fitted.
  • Page 9: Prior To Mounting

    PRIOR TO MOUNTING Care should be taken to ensure that all surfaces for siting and mounting are clean, smooth and level. Depending on the mounting conditions, any leveling error can be compensated for by using suitable wedges and compensation plates (permanently welded) or by grinding away the mounting surface, for example.
  • Page 10: Mounting

    MOUNTING When mounting the container it is important to ensure that no sudden heavy loads are applied to the module, for instance when lowering it onto the supports. Even transient loads can damage the load cell if they exceed its limit values. Notice The factory‐fitted overload stop is designed for handling overloads during normal opera­...
  • Page 11: Operation

    OPERATION Dust, dirt and other foreign bodies must not be allowed to collect in such a way that movement of the transducer (bellows) is restricted. The gap for the overload stop and lateral stops must also be kept free of contamination.
  • Page 12: Mounting Examples

    MOUNTING EXAMPLES 120° 120° 120° Stay rod Load introduction Degree of freedom 90° 90° Attention: The represented bearing ar­ rangements consider only weighing‐technical criteria. 90° 90° The carrying and stability must be examined and guaranteed in each case by the operator. Fig.
  • Page 13: Connection

    CONNECTION The load cells on weighing modules can be connected to: Carrier‐frequency measuring amplifiers or DC meas. amplifiers suitable for strain‐gage based measurement systems. The wiring assignment of the load cell is shown in Fig. 8.1. (gray) Sense (black) Excitation (-) (white) Signal (+) (blue) Excitation (+) (green) Sense...
  • Page 14: Connection Using Four-Wire Circuitry

    Connection using four‐wire circuitry In the event of connections to amplifiers using four‐wire circuitry, the cores bl (blue) and gn (green) should be connected together, as should bk (black) and gr (gray). The follow­ ing deviations occur in the case of cable of original length (3 m): Sensitivity -0.2 % and temperature coefficient -0.01 %/10 K.
  • Page 15: Dimensions

    DIMENSIONS 22.5 22.5 M12* 20** * in upper module plate ** in lower module plate Dimensions (in mm; 1mm = 0.03937 inches) Z6AM DIMENSIONS...
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS 10.1 Z6AM weighing module Maximum capacity Limit load (of load cell) % of maxi­ mum ca­ pacity Restoring force % of ap­ for 1 mm side offset plied load Max. permissible side offset ±3.5 transverse to the stay rod axis Max.
  • Page 17 Type Z6FC4 Z6FC6 Hysteresis error (d ±0.0130 ±0.0080 Linearity deviation (d ±0.0150 ±0.0110 % of C Creep (d ) over 30 min. ±0.0125 ±0.0083 Input resistance (R Ω 350...480 Output resistance (R Ω 356 ±0.12 Reference voltage (U Nominal range of excitation voltage (B 0.5...12 Insulation resistance (R GΩ...
  • Page 18 Z6AM SPECIFICATIONS...
  • Page 19 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Montageanleitung Z6AM...
  • Page 20 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wo bei Bruch Menschen und Sachen zu Schaden kommen können, müssen vom Anwender entsprechende Sicherheitsmaßnahmen (z.B. Absturzsicherungen, Überlast­ sicherungen usw.) getroffen werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb von Wäge­ modulen setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.
  • Page 22 Umgebungsbedingungen Beachten Sie in Ihrem Anwendungsfeld, dass alle Stoffe die (Chlor‐) Ionen freisetzen, auch nichtrostende Stähle und deren Schweißnähte angreifen. In diesem Fall sind von der Betreiberseite entsprechende Schutzmaßnahmen vorzusehen. Verbot von eigenmächtigen Umbauten und Veränderungen Die Wägemodule dürfen ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden.
  • Page 23: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ VORSICHT liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden –...
  • Page 24: Allgemeines

    ALLGEMEINES HBK bietet Wägemodule Z6AM für die Nennlasten 50 kg...200 kg und 500 kg an. Die Wägemodule sind vorwiegend für den Einsatz in der Behälterverwiegung konzipiert. Die Wägemodule sind mit Lenkern ausgerüstet. Ein einstellbarer Überlastanschlag ist integriert. Zusammengesetzt sind die Module aus einer Grundplatte, der Wägezelle mit Last­ einleitungselementen und der Deckplatte.
  • Page 25: Montagevorbereitung

    MONTAGEVORBEREITUNG Es ist darauf zu achten, dass die vorgesehenen Montage/Aufstellflächen sauber, eben und waagrecht ausgerichtet sind. Etwaige Schiefstellungen können je nach Einbausi­ tuation zum Beispiel durch entsprechende Keile und Ausgleichsplatten (fest­ schweißen) oder durch das Abschleifen der Montagefläche ausgeglichen werden. Auf keinen Fall dürfen die Modulplatten abgeschliffen werden.
  • Page 26: Montage

    MONTAGE Bei der Montage des Behälters ist darauf zu achten, dass keine Stoßbelastungen auf das Modul einwirken (z.B. beim Absenken auf die Lagerpunkte). Auch kurzzeitige Belastungen, welche die Grenzwerte der Wägezelle überschreiten, können zu deren Beschädigung führen. Hinweis Der werkseitig eingestellte Überlastanschlag ist für den Überlastfall während des Betriebs ausgelegt.
  • Page 27 Hinweis Beachten Sie folgende Anzugsmomente der Befestigungsschrauben beim Austausch der Wägezelle bis 200kg Nennlast galvanisch verzinkte Ausführung: 34 N·m nichtrostende Ausführung: 23 N·m 500 kg Nennlast galvanisch verzinkte Ausführung: 76 N·m nichtrostende Ausführung: 45 N·m Die Einstellung des Überlastanschlages muss nach dem Einbau der ausgetauschten Wägezelle überprüft werden.
  • Page 28: Betrieb

    BETRIEB Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass diese die Beweglichkeit des Aufnehmers (Faltenbalg) beeinträchtigen. Der Spalt des Überlastanschlages und seitliche Anschläge dürfen ebenfalls nicht verschmutzen Das Spiel des Überlastanschlages (siehe Angaben in Tabelle ”Technische Daten des Wägemoduls”) sollte in regelmäßigen Abständen, z.B.
  • Page 29: Einbaubeispiele

    EINBAUBEISPIELE 120° 120° 120° Lenker Lasteinleitung Freiheitsgrad 90° 90° Achtung: Die dargestellten Lager­ ordnungen berücksichtigen nur wägetechnische Gesichtspunkte. Die Trag‐ und Stand­ 90° 90° sicherheit muss in jedem Fall vom Betreiber geprüft und sichergestellt werden. Abb. 7.1 Einbaubeispiele für Wägemodule mit Lenker Z6AM EINBAUBEISPIELE...
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Wägezellen des Wägemoduls können angeschlossen werden an: Trägerfrequenz‐Messverstärker oder Gleichspannungs‐Messverstärker, die für DMS‐Messsysteme geeignet sind. Die Anschlussbelegung der Wägezelle ist in Abb. 8.1 dargestellt. (grau) Fühlerleitung (schwarz) Speiseleitung (-) (weiß) Signalleitung (+) (blau) Speiseleitung (+) (grün) Fühlerleitung (rot) Signalleitung (-) (gelb) Kabelschirm liegt an Gehäusemasse*) *) bei Wägezellen des Typs Z6F, Z6G...
  • Page 31: Anschluss In Vierleiter-Technik

    VORSICHT Die Überlastung einer einzelnen Wägezelle kann dann nicht am Ausgangssignal erkannt werden. Anschluss in Vierleiter‐Technik Bei Anschluss an Verstärker mit Vierleiter‐Technik sind die Adern bl und gn sowie sw und gr miteinander zu verbinden. Folgende Abweichungen treten bei ungekürztem Kabel (3 m) auf: Kennwert -0.2 % und TKC -0.01 %/10 K.
  • Page 32: Abmessungen

    ABMESSUNGEN 22,5 22,5 M12* 20** * in unterer Modulplatte ** in oberer Modulplatte Abmessungen (in mm Z6AM ABMESSUNGEN...
  • Page 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 10.1 Wägemodul Z6AM Nennlast Grenzlast (der Wägezelle) % von Nennlast Rückstellkraft % der (bei 1mm seitlicher Verschiebung) aufge­ brachten Last Max. zulässige seitliche Verschie­ ±3,5 bung quer zur Lenkerachse Max. zulässige Horizontalkraft in Lenkerrichtung Material nichtrostender oder galvanisch verzinkter Stahl Gewicht (je nach Ausführung, 8...9...
  • Page 34 Z6FC4 Z6FC6 Temperaturkoeffizient des Nullsignals % von ±0,0093 ±0,0093 /10 K Relative Umkehrspanne (d ±0,0130 ±0,0080 % von Linearitätsabweichung (d ±0,0150 ±0,0110 Belastungskriechen (d ) über 30 min. ±0,0125 ±0,0083 Eingangswiderstand (R Ω 350...480 Ausgangswiderstand (R Ω 356 ±0,12 Referenzspannung (U Nennbereich der Versorgungsspannung 0,5...12 Isolationswiderstand (R...
  • Page 35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Notice de montage Z6AM...
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........Marquages utilisés .
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dans les cas de rupture susceptibles de provoquer des dommages corporels et maté­ riels, l'utilisateur se doit de prendre les mesures de sécurité qui s'imposent (p. ex. protec­ tion contre la chute, butée de surcharge, etc.). Le transport, le stockage, la mise en place et le montage conformément aux règles de l'art ainsi que l'utilisation et l'entretien minu­...
  • Page 38 Conditions de l'ambiance N'oubliez pas que, dans votre champ d'application, toutes les matières qui libèrent des ions (chlore) attaquent également les aciers inoxydables et leurs cordons de soudure. D'où la nécessité pour l'exploitant de prévoir des mesures de protection correspondantes. Interdiction de toutes transformations et modifications sans autorisation Il est interdit de modifier la conception ou la sécurité...
  • Page 39: Marquages Utilisés

    MARQUAGES UTILISÉS Marquages utilisés dans le présent document Les remarques importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Il est impératif de tenir compte de ces consignes, afin d'éviter les accidents et les dommages matériels. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui - si ATTENTION les dispositions relatives à...
  • Page 40: Généralités

    GÉNÉRALITÉS HBK propose des modules de pesage Z6AM pour les charges nominales de 50 kg...200 kg et 500 kg. Les modules de pesage de cuves sont essentiellement conçus pour le pesage de cuves. Les modules de pesage de cuves sont équipés de barres de stabilisation. Une butée de surcharge réglable est intégrée.
  • Page 41: Préparation Du Montage

    PRÉPARATION DU MONTAGE Il faut s'assurer que les surfaces d'installation/de montage prévues sont propres, pla­ nes et disposées horizontalement. Les éventuelles inclinaisons peuvent selon la situa­ tion d'installation être compensées (soudées) par exemple à l'aide de cales et de pla­ ques de compensation appropriées ou en rectifiant (abrasant) la surface de montage.
  • Page 42: Montage

    MONTAGE Lors du montage de la cuve, il faut s'assurer qu'aucune charge d'impact n'agit sur le module, p. ex. lors de l'abaissement des points d'appui. Même des charges brèves dépassant les valeurs limites du peson peuvent entraîner la détérioration de ce der­ nier.
  • Page 43 Note Lors de la substitution du peson, respectez les couples de serrage préconisés pour les vis de fixation : Charge nominale jusqu'à 200 kg Version galvanisée : 34 N·m Version inoxydable : 23 N·m Charge nominale de 500 kg Version galvanisée : 76 N·m Version inoxydable : 45 N·m...
  • Page 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT La poussière, la saleté et d'autres corps étrangers ne doivent pas s'accumuler de manière à entraver la mobilité du capteur (soufflet). La fente de la butée de surcharge et les butées latérales ne doivent également pas s'encrasser. Le jeu de la butée de surcharge (voir données du tableau ”Caractéristiques techniques du module de pesage de cuves”) doit être contrôlé...
  • Page 45: Exemples De Montage

    EXEMPLES DE MONTAGE 120° 120° 120° tirant transversal application de charge degré de liberté 90° 90° Attention: Les dispositions des paliers représentées ne considèrent que les aspects de pesage. La sécurité de support et la 90° 90° stabilité statique doivent en tout cas être vérifiées et assu­...
  • Page 46: Raccordement

    RACCORDEMENT Les pesons du module de pesage de cuves peuvent être raccordés: à des amplificateurs à fréquence porteuse ou à des amplificateurs à tension continue convenant aux systèmes de mesure à jauges d'extensométrie Le plan de raccordement du peson est illustré sur la Fig. 8.1. (gris) fil de contre‐réaction (noir) fil d'alimentation (-) (blanc) fil de mesure (+)
  • Page 47: Raccordement En Technique Quatre Conducteurs

    ATTENTION La surcharge d'un seul peson ne peut alors pas être détectée au niveau du signal de sortie. Raccordement en technique quatre conducteurs En cas de raccordement à des amplificateurs en technique à quatre conducteurs, les fils bleu et vert ainsi que noir et gris doivent être reliés. Les écarts suivants se produisent pour un câble non raccourci (3 m) : sensibilité...
  • Page 48: Dimensions

    DIMENSIONS 22,5 22,5 M12* 20** * en la plaque support ** en la plaque de module supérieure Dimensions (en mm) Z6AM DIMENSIONS...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Module de pesage de cuves Z6AM Charge nominale Charge limite (du peson) % de la charge nomi­ nale Force de rappel, (pour un % de la déplacement latéral de 1 mm) charge appli­ quée Déplacement latéral maxi. auto­ ±3,5 risé...
  • Page 50 Type Z6FC4 Z6FC6 Coefficient de température de la sensibi­ ±0,0070 ±0,0040 % de lité (TK /10 K Coefficient de température du zéro (TK ±0,0093 ±0,0093 Erreur de réversibilité relative (d ±0,0130 ±0,0080 Ecart de linéarité (d ±0,0150 ±0,0110 Fluage sous charge (d ) sur 30 min.
  • Page 51 Z6AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 52 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Table of Contents