Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Safety instructions and other important information Installation and operating instructions Quick guide (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96794343 http://net.grundfos.com/qr/i/96780034...
Page 5
är komplett. Kontakta omedelbart transportören om det finns skador. • Åtgärd for att undvika risken. Observera att CUE levereras i en förpackning som inte är lämplig för utomhusförvaring. Anmärkningar Lyftning av CUE Symbolerna och anmärkningarna nedan kan visas i Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt säkerhets- och...
Page 6
Följ lokala föreskrifter. Vid lågt lufttryck minskas luftens kylförmåga och CUE sänker automatiskt kapaciteten för att skydda mot överlast. VARNING Det kan vara nödvändigt att välja en CUE med högre kapacitet. Risk för elektriska stötar Mekanisk installation Risk för dödsfall eller allvarliga Kapslingen varierar beroende på...
Page 7
Det är användarens ansvar att CUE monteras säkert på en stadig yta. Mer information finns i sockelsatsen. CUE kan också monteras på golv om den förses med sockel. 1. Märk ut fästhålen på betonggolvet. Se figuren nedan. 2. Borra hålen.
Page 8
överskrida 3,5 mA. är frånkopplad och att den inte kan kopplas på av misstag innan Om CUE är ansluten till en elektrisk installation där en arbete påbörjas på produkten. Se jordfelsbrytare (ELCB/RCD, JFB) används som extra skydd måste denna kretsbrytare vara av en typ märkt med följande symboler: avsnitt om installationskrav.
Page 9
STO-installation, tillval Plint Funktion FARA (L1) Exponering för högt tryck eller (L2) 3-fas spänningsmatning giftiga vätskor (L3) 95/99 (PE) Anslutning till skyddsjord Risk för dödsfall eller allvarliga personskador 3-fas motoranslutning, 0–100 % av nätspänning ‐ Underlåtenhet att ta bort bygeln avaktiverar STO-funktionen och motorn kanske inte stannar som För 1-fasanslutning används L1 och...
Page 10
Anslutning av en termistor (PTC) till CUE Max. 50 °C Omgivningstemperatur En PELV-krets ger skydd mot elektriska stötar. Speciella (122 °F) anslutningskrav gäller för denna typ av krets. Kraven beskrivs i EN Genomsnittlig 61800-5-1. Max. 45 °C omgivningstemperatur under 24 För att underhålla PELV måste alla anslutningar gjorda till...
Page 11
UL-säkringar och ledartvärsnitt för elnät och motor, för installationer i Nordamerika Se Appendix. Elektriska data Använd inte Spänningsförsörjning (L1, L2, L3) matningsspänningsbrytare för att stänga av och starta CUE. Försörjningsspänning 200–240 V ±10 % Försörjningsspänning 380–500 V ±10 % Mått och vikt Försörjningsspänning...
Page 12
EN ISO 13849-1 Maskindirektivet EN IEC 62061 (2006/42/EG) EN IEC 61800-5-2 EN 50011 Europeiskt direktiv EMC-direktivet EN 61000-6-3 (2004/108/EG) EN 61800-3 EN 50178 Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG). EN 61800-5-1 EN ISO 13849-1, Maskinsäkerhet IEC 62061, IEC 60204-1 Säkerhetsstandarder IEC 61508-1 till Funktionssäkerhet -7, IEC 61800-5-2 IEC 61800-5-2...
Page 13
Appendix 1. Appendix Motor and mains connections Connecting the earth conductor and motor conductors Mains connection, A4 and A5 Drilling template for pedestal Motor connection, A4 and A5 Connecting the earth conductor and motor conductors...
Page 14
Mains and motor connection, B4 Mains connection, B1 and B2 Mains and motor connection, C1 and C2 Motor connection, B1 and B2 Mains and motor connection, C3 Mains and motor connection, B3...
Page 15
9 10 11 12 Mains and motor connection, C4 Wiring diagram, MCB 114 Terminal Type Function 1 (VDO) +24 V out Supply to sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 mA 3 (GND) Common frame for analog input 4 (TEMP) AI 4 Temperature sensor 1, Pt100/Pt1000...
Page 16
Dimensions and weights Enclosures A2 and A3 Enclosures A4, A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 and C4 Screw holes [mm] Height [mm] Width [mm] Depth [mm] Enclosure Weight [kg] Ød Øe IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 23.5 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 IP21/NEMA1 The dimensions are maximum height, width and depth.
Page 17
Enclosures D1h and D2h Screw holes [mm] Height [mm] Width [mm] Depth [mm] Enclosure Weight [kg] ∅d ∅e 1107 1051 UL fuses and conductor cross-sections to mains and motor, for installations in North America Fuse type Maximum Typical shaft conductor Bussmann SIBA Littel Fuse...
Page 21
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das výrobek CUE, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s Produkt CUE, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der předpisů...
Page 22
- Commission Regulation (EU) 2019/1781 - Commission Regulation (EU) 2021/341. Standard used: EN 61800-9-2:2017. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99674140). Bjerringbro, 14 May 2021 Jimm Feldborg Head of PD IND...
Page 23
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сәйкестік мәлімдемесі туралы ақпарат: CUE жиілік түрлендіргіштері арналған типтік жүйелердің типтері бойынша жүйе бойынша техникалық талаптарға сәйкестігін растады: ТР ТС 004/2011 «Низковольтное оборудования безопасности»; ТР ТС 010/2011 «Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы»; ТР ТС...
Page 24
Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Համապատասխանության մասին հայտարարության տեղեկություններ՝ CUE հաճախականության կոնվերտեր հավաստագրված են Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջներին համապատասխան ` TР ТС 004/2011« Ցածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին »; TР ТС 010/2011 «Մեքենաների եւ սարքավորումների անվտանգության մասին»;...
Page 25
Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
Need help?
Do you have a question about the CUE and is the answer not in the manual?
Questions and answers