WIKA TC82 Additional Operating Instructions

WIKA TC82 Additional Operating Instructions

Hazardous areas
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Additional operating instructions for hazardous areas (Ex i)
Models TC82, TC83
Zusatz-Betriebsanleitung für explosionsgefährdete Bereiche (Ex i)
Typen TC82, TC83
Models TC82-F
Additional operating instructions
Zusatz-Betriebsanleitung
BVS 20 ATEX E 044 X
IECEx BVS 20.0033X
Models TC83-F
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WIKA TC82

  • Page 1 Additional operating instructions Zusatz-Betriebsanleitung Additional operating instructions for hazardous areas (Ex i) Models TC82, TC83 Zusatz-Betriebsanleitung für explosionsgefährdete Bereiche (Ex i) Typen TC82, TC83 BVS 20 ATEX E 044 X IECEx BVS 20.0033X Models TC82-F Models TC83-F...
  • Page 2 Marke in verschiedenen Ländern. ® Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 3: Table Of Contents

    3. Commissioning, operation 4. Special conditions for use (X conditions) 5. Measures to reduce the risk of ignition Annex: EU declaration of conformity Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 4: Ex Marking

    1) For variant 1 and 2: The low ambient temperature -40 °C applies to models with Limatherm or Rosemount cases. The low ambient temperature of either -40 °C or -60 °C applies to models with WIKA connection head series 1/4000, 5/6000, 7/8000. For explanation of symbols for low temperature range see chapter 2.5 “Labelling, safety marks”...
  • Page 5 1) For variant 1 and 2: The low ambient temperature -40 °C applies to models with Limatherm or Rosemount cases. The low ambient temperature of either -40 °C or -60 °C applies to models with WIKA connection head series 1/4000, 5/6000, 7/8000. For explanation of symbols for low temperature range see chapter 2.5 “Labelling, safety marks”...
  • Page 6: Safety

    Variant 3: The thermometer (module) model TC82-M or TC83-M is fitted to a certified ■ apparatus (transmitter) in the type of protection “Intrinsically safe”. The module TC82-M, TC83-M is designed to fit to a suitable enclosure by the end user. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 7 II 2/-G Ex db IIC T6 ... T1 Gb/- Tamb see manual WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED! Approval-related data  Symbol for the usability of the instrument in ambient temperatures down to -60 °C [-76 °F]. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 8: Commissioning, Operation

    For application in areas requiring EPL Db equipment and in areas with high or repeated charging processes, special protective measures must be taken. Observe the special conditions (see chapter 4 “Special conditions for use (X conditions)”). Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 9 As standard, WIKA uses copper seals for the connection between the neck tube and the protection tube, and a paper flat gasket for the connection of the connection head and the neck tube or protection tube.
  • Page 10 When screwing in the instrument, please observe that the threads are not skewed. ■ Assure that the purge gas connection is tighten and no gas can escape, so that there is ■ no carry-through between zones. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 11 For cable with a pronounced cold-flow behaviour the gland must be fully tightened. ■ Cable glands affects the permissible ambient temperature. Refer to the related table “Cable entry” Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 12 Damage to cables, wires and connection points can lead to malfunction of the instrument. ▶ Avoid damaging the cables and wires. Fine-stranded leads with bare ends must be finished with end splices. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 13 3. Commissioning, operation 3.6.1 Thermocouples with B-type terminal terminal block (ceramic) Only 1xTC permitted 1xTC 3.6.2 Thermocouples with 7/8000-type terminal terminal block (1210G6GNCX) 1xTC 2xTC Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 14 A heat backflow from the process that exceeds the operating temperature of the transmitter (digital display) or case is not permitted and must be prevented by installing suitable heat suitable heat insulation or a respectively long neck tube. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 15: Special Conditions For Use (X Conditions)

    If the instrument is not a small instrument according to 29.11 of IEC/EN 60079-0 and the ambient temperature range is not included within the marking, the marking shall additionally include an advisory marking referring to the supplied manual. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 16 ØF ØF ØF ØF ØF Legend / Legende: Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i) A (NL): Nominal length / Nennlänge Connection head / Anschlusskopf U: Insertion length / Einbaulänge 14294554.01 Neck tube / Halsrohr X: Support tube length below process connection / Metal support tube / Metallisches Halterohr Halterohrlänge unterhalb Prozessanschluss...
  • Page 17 Non-Ex area 4.1.1 Variant 1 The thermometer (module) model TC82-M or TC83-M is fitted to a suitable enclosure. Terminals are mounted inside the enclosure. Marking: II 2/-G Ex ia IIC T* Gb/- or additionally with II 2/-D Ex ia IIIC T135 °C Db/- The enclosure is in zone 1 (zone 21) or zone 2 (zone 22).
  • Page 18: Measures To Reduce The Risk Of Ignition

    The original marking of the field transmitter remains unchanged. 4.1.4 Modules The module TC82-M, TC83-M is designed to fit to a suitable enclosure by the end user. The module is marked without temperature class on the neck tube. All conditions and limitations described for the variants 1 to 3 apply to this combined equipment.
  • Page 19 Refer to the section „Specific conditions for safe use“. Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 20: Annex: Eu Declaration Of Conformity

    Annex: EU declaration of conformity Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 21 Inhalt Inhalt 1. Ex-Kennzeichnung 2. Sicherheit 3. Inbetriebnahme, Betrieb 4. Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions) 33 5. Maßnahmen zur Reduzierung der Zündgefahr Anlage: EU-Konformitätserklärung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 22: Ex-Kennzeichnung

    1) Für die Varianten 1 und 2: Die niedrige Umgebungstemperatur von -40 °C gilt für Typen mit Limatherm- oder Rosemount-Gehäusen. Die niedrige Umgebungstemperatur von entweder -40 °C oder -60 °C gilt für Typen mit WIKA-Anschlusskopf der Baureihen 1/4000, 5/6000, 7/8000. Zur Symbolerklärung für den Tieftemperaturbereich siehe Kapitel 2.5 “Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen”...
  • Page 23 1) Für die Varianten 1 und 2: Die niedrige Umgebungstemperatur von -40 °C gilt für Typen mit Limatherm- oder Rosemount-Gehäusen. Die niedrige Umgebungstemperatur von entweder -40 °C oder -60 °C gilt für Typen mit WIKA-Anschlusskopf der Baureihen 1/4000, 5/6000, 7/8000. Zur Symbolerklärung für den Tieftemperaturbereich siehe Kapitel 2.5 “Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen”...
  • Page 24: Sicherheit

    Der Sensor des Moduls besteht aus keramikisolierten Thermodrähten. Es sind 3 verschiedene Varianten an Thermometern TC82-F-*I* oder TC83-F-*I* verfügbar: Variante 1: Das Thermometer (Modul) Typ TC82-M oder TC83-M wird an ein geeignetes ■ Gehäuse angebaut. Klemmen sind im Inneren des Gehäuses angebracht.
  • Page 25 2. Sicherheit Das Modul TC82-M, TC83-M ist für den Anbau an ein geeignetes Gehäuse durch den Endanwender vorgesehen. Das Modul trägt die Kennzeichnung ohne Temperaturklasse, entweder mit II 2/-G Ex ia IIC Gb/- oder zusätzlich mit II 2/-D Ex ia IIIC Db/-. Alle für die Varianten 1 bis 3 beschriebenen Bedingungen und Begrenzungen gelten auch für die Kombinationsgeräte.
  • Page 26: Inbetriebnahme, Betrieb

    Für den Einsatz in Bereichen, in denen Geräte mit dem Schutzniveau EPL Db erforderlich sind, und in Bereichen mit hohen oder wiederholten Ladevorgängen müssen besondere Schutzmaßnahmen ergriffen werden. Besondere Bedingungen beachten (siehe Kapitel 4 “Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions)”). WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 27 Gewinde mit Dichtungen gegen den Eintritt von Flüssigkeiten in das Thermometer gesichert werden. WIKA verwendet standardmäßig eine Kupferdichtung für die Verbindung zwischen Halsrohr und mehrteiligem Schutzrohr und eine Papier-Flachdichtung für die Verbindung zwischen Anschlusskopf und Halsrohr oder mehrteiligem Schutzrohr.
  • Page 28 Zum Ein- bzw. Ausschrauben nicht den Anschlusskopf als Kontaktfläche verwenden. ■ Beim Einschrauben beachten, dass die Gewindegänge nicht verkantet werden. ■ Sicherstellen, dass der Spülgasanschluss fest sitzt und kein Gas entweichen kann, so ■ dass es zu keiner Zonenverschleppung kommt. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 29 Mehrmaliges Öffnen/Schließen möglich; hat ggf. jedoch negative Auswirkung auf die ■ Schutzart Bei Kabeln mit ausgeprägtem Kaltfließverhalten Verschraubung nachziehen. ■ Kabelverschraubungen haben Auswirkungen auf die zulässige Umgebungstemperatur. Siehe hierzu die zugehörige Tabelle „Kabeleinführung“ WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 30 4) Sonderausführung auf Anfrage (explosionsgeschützte Ausführungen nur mit ausgewählten Zulassungen verfügbar). 3.6 Elektrischer Anschluss VORSICHT! Kurzschlussgefahr Beschädigung an Kabeln und Leitungen, sowie Verbindungsstellen können zu Fehlfunktion des Gerätes führen. ▶ Beschädigungen an Kabeln und Leitungen vermeiden. Feindrähtige Leiterenden mit Aderendhülsen versehen. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 31 3. Inbetriebnahme, Betrieb 3.6.1 Thermoelemente mit Anschlusssockel Klemmentyp B (Keramik) Nur 1xTC zulässig 1xTC 3.6.2 Thermoelemente mit Anschlusssockel Klemmentyp 7/8000 (1210G6GNCX) 1xTC 2xTC WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 32 3.7 Temperaturverschleppung aus dem Prozess Ein Wärmerückfluss aus dem Prozess, welcher die Betriebstemperatur des Transmitters (Digitalanzeige) oder Gehäuses überschreitet, ist nicht zulässig und durch geeignete Wärmeisolierung oder ein entsprechend langes Halsrohr zu verhindern. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 33: Besondere Bedingungen Für Die Verwendung (X-Conditions)

    Wenn es sich laut IEC/EN 60079-0 Abschnitt 29.11 nicht um ein kleines Gerät handelt und der Umgebungstemperaturbereich nicht auf der Kennzeichnung angegeben ist, muss die Kennzeichnung zusätzlich einen Hinweis auf das mitgelieferte Handbuch enthalten. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 34 Field transmitter / Feldtransmitter ØF ØF ØF ØF ØF ØF WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i) Legend / Legende: A (NL): Nominal length / Nennlänge Connection head / Anschlusskopf U: Insertion length / Einbaulänge 14294554.01 Neck tube / Halsrohr...
  • Page 35 Bereich 4.1.1 Variante 1 Das Thermometer (Modul) Typ TC82-M oder TC83-M wird an ein geeignetes Gehäuse angebaut. Klemmen sind im Gehäuse montiert. Kennzeichnung: II 2/-G Ex ia IIC T* Gb/- oder zusätzlich mit II 2/-D Ex ia IIIC T135 °C Db/- Das Gehäuse befindet sich in Zone 1 (Zone 21) oder Zone 2 (Zone 22).
  • Page 36: Maßnahmen Zur Reduzierung Der Zündgefahr

    Halsrohr. Die Originalkennzeichnung des Feldtransmitters bleibt unverändert. 4.1.4 Modules Das Modul TC82-M, TC83-M ist für den Anbau an ein geeignetes Gehäuse durch den Endanwender vorgesehen. Das Modul ist ohne Temperaturklasse auf dem Halsrohr gekennzeichnet. Alle für die Varianten 1 bis 3 beschriebenen Bedingungen und Begrenzungen gelten auch für die Kombinationsgeräte.
  • Page 37 Anschlusswerte, die Temperaturklasse bzw. die maximalen Oberflächentemperaturen der Geräte für die Verwendung in explosiven Staubatmosphären und die zulässige Umgebungstemperatur sind der entsprechenden Zertifizierung zu entnehmen und einzuhalten. Siehe Abschnitt „Besondere Bedingungen für die sichere Anwendung“. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 38: Anlage: Eu-Konformitätserklärung

    Anlage: EU-Konformitätserklärung WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung TC82, TC83, eigensichere Ausführungen (Ex i)
  • Page 39 Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)
  • Page 40 Importer for UK WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Strasse 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel. +49 9372 132-0 Sevenoaks info@wika.de Kent www.wika.de TN14 5GY Additional operating instructions TC82, TC83, intrinsically safe designs (Ex i)

This manual is also suitable for:

Tc83Tc82-fTc83-f

Table of Contents