Dansons Group Pit Boss 2 Series Assembly And Operation Manual

Dansons Group Pit Boss 2 Series Assembly And Operation Manual

Gas vertical smoker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RED HAMMERTONE
MARTELÉ ROUGE
MARTILLADO ROJO
GAS VERTICAL SMOKER (2-SERIES)
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE
OPERATING!
FUMOIR VERTICAL À GAZ (SÉRIE 2)
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE
DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE
AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
GAS VERTICAL SMOKER (2-SERIES)
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT
LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES
OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A
SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
CONFORMS TO: ANS Z21.89-2013 / CSA-1.18-2013, OUTDOOR COOKING SPECIALTY GAS APPLIANCES
CONFORME À: ANS Z21.89-2013 / CSA-1.18-2013, APPAREILS DE CUISSON SPÉCIALISÉS DE CUISINE EXTÉRIEURE
CUMPLE CON: ANS Z21.89-2013 / CSA-1.18-2013, APARATOS DE GAS ESPECIALES PARA COCINA AL AIRE LIBRE
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
MODEL / MODÈLE / MODELO : PBV2G1
PART / PIÈCE / PARTE : 10791
300522

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dansons Group Pit Boss 2 Series

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO : PBV2G1 PART / PIÈCE / PARTE : 10791 RED HAMMERTONE MARTELÉ ROUGE MARTILLADO ROJO GAS VERTICAL SMOKER (2-SERIES) IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! FUMOIR VERTICAL À GAZ (SÉRIE 2) IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 A minimum clearance of 914 mm (36 inches) from combustible constructions to the sides of the grill, and 914 (36 inches) from the back of the grill to combustible constructions must be maintained. Do not install appliance on combustible floors, or floors protected with combustible surfaces unless proper permits and permissions are obtained by authorities having jurisdiction.
  • Page 4 PROPANE GAS WARNINGS Ensure the gas cylinder is purchased by a reputable supplier. An incorrectly filled or an overfilled LP tank can be dangerous. The overfilled condition combined with the warming of the LP gas tank (a hot summer day, tank left in the sun, etc.) can cause LP gas to be released since the temperature increase causes gas to expand.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............3 Tips & Techniques ............17 Parts & Specs ..............7 Troubleshooting ............. 18 Replacement Parts ............19 Assembly Preparation ............8 Warranty Connecting to a Gas Supply ..........9 Conditions ..................21 Operating Instructions Exceptions ..................21 Smoker Environment ..............10 Ordering Replacement Parts ...........22 Smoker Temperature Ranges............
  • Page 6: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Damper (x2) Upper Smoker Cabinet Assembly (x1) Back Handle (x1) Cooking Grid (x3) Cooking Grid Support (x6) Door Latch Assembly (x1) Door Handle (x1) Door Silcon Gasket (x1) Heat Indicator (x1) Door Assembly (x1) Wood Chip Box Lid (x1) Wood Chip Box Assembly (x1) Control Knob (x1) Lower Smoker Cabinet Assembly (x1)
  • Page 7: Assembly Preparation

    ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Review and inspect all parts by referencing the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble.
  • Page 8: Connecting To A Gas Supply

    over cylinder handle and secure tightly. 3. Orient the cylinder such that the hose is not kinked or damaged. 4. Make sure tank sits securely in tank support bracket. The cylinder must also be equipped with: CONNECTING TO A GAS SUPPLY •...
  • Page 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, a factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fats in your diet is to use a savory method of cooking like smoking. As this gas smoker uses wood chips for smoking, the natural wood flavor is infused into the meats, reducing the need for high sugar-based sauces.
  • Page 10: Smoker Temperature Ranges

    SMOKER TEMPERATURE RANGES All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of wood chips being used, the cabinet door being opened, and the quantity of food being cooked. MEDIUM TEMPERATURE (135-160°C / 275-320°F) •...
  • Page 11: First Use - Curing & Burn-Off

    3. Use a paint brush to apply the solution onto the seal between the regulator and the gas cylinder. Visually inspect for streams of bubbles coming from a defect or break in the seal. NOTE: If a leak appears, repeat gas cylinder installation procedure, but do not over-tighten. Hand-tighten only.
  • Page 12: Manual Lighting Procedure

    MANUAL LIGHTING PROCEDURE Verify that the control knob is turned to the OFF position. 2. Connect LP gas cylinder as per instructions. Turn LP gas tank valve to OPEN. 3. Remove the wood chip tray from the smoker. Light a match and place it into the burn chamber (through the wood chip entry).
  • Page 13: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your smoker: 1. INSIDE SURFACES • It is recommended to clean your wood chip tray after every few uses. This will ensure proper smoking of new wood chips and avoid any hard build-up of debris or ash.
  • Page 14: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Page 15 LAMB Size Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 71°C / 160°F Roast (fresh) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. 5 -6 Hours POULTRY Size Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 82°C / 180°F Turkey (whole) 4.53-5.44 kg / 10-12 lbs.
  • Page 16: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss owners, our staff, and customers just like you, to become more ® familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning and maintenance will prevent common operational problems. When your Pit Boss® smoker is operating poorly, or used less frequently, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance. WARNING: Prior to opening the smoker for any inspection, cleaning, maintenance or service work, ensure the unit is completely cooled to avoid injury.
  • Page 18: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Damper (x2) ¼–20x⅝" Screw (x4) Upper Smoker Cabinet Assembly (x1) ¼–20x½" Screw (x16) Back Handle (x1) #10–24x½" Screw (x32) Cooking Grid (x3) #10–24 Lock Nut (x2) Cooking Grid Support (x6) M5 Locking Washer (x2) Door Latch Assembly (x1) Zip-tie (x1) Door Handle (x1)
  • Page 19 14.1 14.4 14.2 14.5 14.3 24.3 24.1 24.4 24.2...
  • Page 20: Warranty

    WARRANTY CONDITIONS All gas vertical smokers by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 21: Ordering Replacement Parts

    ORDERING REPLACEMENT PARTS To order replacement parts, please contact your local Pit Boss® dealer or visit our online store at: www.pitboss-grills.com CONTACT CUSTOMER CARE If you have any questions or problems, contact Customer Care. service@pitboss-grills.com | Toll-Free: (480) 923-9630 | Toll-Free Fax: 1-877-942-2246 WARRANTY SERVICE Contact your nearest Pit Boss®...
  • Page 22: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 23 L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, soit au code national du gaz combustible, ANSI Z 223.1/NFPA 54, code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1, soit au code de stockage et de manutention du propane, B149.2. Les modèles de gril à gaz propane sont conçus pour être utilisés avec un réservoir de gaz propane liquide standard de 20 lb, non inclus avec le gril.
  • Page 24 10. Faites fonctionner cet appareil uniquement avec du gaz propane, ce qui est également spécifié sur l'étiquette signalétique de l'appareil. Ne pas essayer de faire fonctionner votre gril à l’aide d’autres types de gaz. Ne pas essayer de convertir cette unité...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......23 Conseils et techniques ...........39 Pièces et spécifications ..........27 Dépannage ..............40 Pièces de rechange ............41 Préparation de l'assemblage ........28 Garantie Connexion à une alimetation au gaz ......29 Conditions ..................43 Mode d'emploi Exceptions ..................43 Environnement du fumoir............31 Commander des pièces de rechange ........44...
  • Page 26: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Partie# Description Amortisseur (x2) Assemblage de meuble supérieur de fumée (x1) Poignée arrière (x1) Grille de cuisson (x3) Support de grille de cuisson (x6) Support de loquet de porte (x1) Poignée de porte (x1) Joint de porte en silicone (x1) Indicateur de chaleur (x1) Assemblage de porte (x1) Couvercle de boîte à...
  • Page 27: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces sont situées dans tout le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez la grille, les pièces et l'emballage de matériel après avoir retiré de l'emballage de protection en carton. Jetez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur et de l'extérieur du gril avant l'assemblage, puis examinez et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 28: Connexion À Une Alimetation Au Gaz

    1. Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise. 2. Place the cylinder into the tank support bracket on the bottom of the left brace. Then place tank retention wire 20. Assembly of the 3.2 Gas Smoker over cylinder handle and secure tightly.
  • Page 29 DÉBRANCHER UNE BOUTEILLE DE GAZ Assurez-vous que la valve du régulateur sur le gril est complètement fermée en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position OFF. 2. Tournez l'écrou d'accouplement rapide dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (à la main) pour la déconnecter de l’ouverture de la vanne de régulation.
  • Page 30: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Avec notre style de vie d'aujourd'hui et l'envie de vivre et de manger sainement, un facteur important à considérer est la nécessité de réduire nos apports en matières grasses. L'une des meilleures façons de réduire les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson savoureuse comme le fumage.
  • Page 31: Gammes De Température Du Fumoir

    GAMMES DE TEMPÉRATURE DU FUMOIR Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants : la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité des copeaux de bois utilisés, l'ouverture de la porte de l'armoire et la quantité de nourriture en cours de cuisson. TEMPÉRATURE MOYENNE (135-160 °...
  • Page 32: Première Utilisation - Durcissement Et Brûlage

    COMMENT EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ Vérifiez l'éventuelle présence de bulles Fournitures nécessaires : Bol (vide, propre) Pinceau (propre) Liquide à vaisselle Procédure : 1. Placez le gril dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous que le gril est froid au toucher et qu’il n’est pas allumé. Veillez à...
  • Page 33: Procédure D'allumage Manuel

    Si le brûleur s'éteint en cours de fonctionnement, tournez les boutons de commande en position de ARRÊT. Attendez cinq minutes avant d'essayer de rallumer pour permettre au gaz accumulé de se dissiper. PROCÉDURE EN CAS DE PROBLÈME D'ALLUMEUR Si pour une raison quelconque votre allumeur électrique ne fonctionne pas après trois ou quatre tentatives, utilisez les étapes suivantes ou lancez votre gril en mode manuel.
  • Page 34: Recharge Du Plateau Pour Copeaux De Bois

    RECHARGEMENT DU PLATEAU POUR COPEAUX DE BOIS Vérifiez votre plateau de copeaux de bois périodiquement pendant que vous cuisinez et ajoutez plus de copeaux de bois si nécessaire. En prenant soin de porter des gants de cuisinier résistants à la chaleur, retirez le plateau pour copeaux de bois de l’ouverture au-dessus du tableau de commande sur le panneau avant de l’unité.
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour assurer l'entretien de votre fumoir : 1. SURFACE INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre plateau pour copeaux de bois après chaque utilisation. Cela permettra aux copeaux de bois de bien fumer et évitera toute accumulation de débris ou de cendres.
  • Page 36: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 37 PORC TAILLE Réchauffer - 60°C / 140°F A point - 66°C / 150°F Bien cuit- 71°C / 160°F Jambon (cuit) Toutes les tailles 2 - 2¾ heures Jambon (frais) 4.53-5.44 kg / 10-12 lbs. 7 - 8 heures Saucisse (fraîche) Toutes les tailles 4 - 5 heures Loin rôti...
  • Page 38: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss® Grills, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 40: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Partie# Description Partie# Description Amortisseur (x2) ¼–20x⅝ po. Vis (x4) Assemblage de meuble supérieur de fumée (x1) ¼–20x½ po. Vis (x16) Poignée arrière (x1) #10–24x½ po. Vis (x32) Grille de cuisson (x3) #10–24 Écrou de blocage (x2) Support de grille de cuisson (x6) M5 Rondelle à...
  • Page 41 14.1 14.4 14.2 14.5 14.3 24.3 24.1 24.4 24.2...
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE CONDITIONS Tous les fumeurs verticaux de gas de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 43: Commander Des Pièces De Rechange

    COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour commander des pièces de rechange, contactez votre revendeur local Pit Boss® ou visitez notre boutique en ligne à l'adresse suivantet: www.pitboss-grills.com APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions ou des problèmes, contactez le Service à la clientèle. service@pitboss-grills.com | États-Unis: (480) 923-9630 | Canada (sans frais) : 1-877-942-2246 SERVICE DE GARANTIE Appelez votre fournisseur de «...
  • Page 44: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 45 La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el código nacional de gas combustible, ANSI Z 223.1/NFPA 54, el código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1, o el código de manejo y almacenamiento de propano, B149.2. Los modelos de parrilla a gas LP están diseñados para usarse con un tanque de gas propano líquido estándar de 20 lb, no incluido con la parrilla.
  • Page 46 ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS PROPANO Asegúrese de comprar el tanque de gas a un proveedor de confianza. Un tanque de gas rellenado incorrectamente o en exceso puede resultar peligroso. Un relleno en exceso combinado con el calentamiento del tanque de gas (un día de verano caluroso, el tanque de gas se deja al sol, etc.) puede producir una fuga de gas licuado, pues el aumento de temperatura hace expandir el gas.
  • Page 47 ÍNDICE Información de seguridad ..........45 Consejos y técnicas ............61 Partes y especificaciones ..........49 Solución de problemas ..........62 Preparación del ensamblaje .........50 Piezas de repuesto ............63 Conexión a una fuente de gas ........51 Garantía Condiciones ..................65 Instrucciones de operación Excepciones .................65 Entorno del ahumador ..............
  • Page 48: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Compuerta de ventilación (x2) Gabinete principal (x1) Manija trasera (x1) Rejillas de cocción (x3) Suportes para rejilla de cocción (x6) Pestillo para puerta del gabinete (x1) Manija de puerta del gabinete (x1) Junta de la manija de la puerta del gabinete (x1) Indicador de calor (x1) Puerta del gabinete (x1) Tapa de bandeja para las astillas de madera (x1)
  • Page 49: Preparación Del Ensamblaje

    PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el asador, las partes y el paquete de accesorios antes de sacarlos de la caja de embarque. Deseche todos los materiales de embalaje desde el interior y el exterior de la parrilla antes del ensamblaje, luego revise e compárelas con la lista de referencia.
  • Page 50: Conexión A Una Fuente De Gas

    1. Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise. 2. Place the cylinder into the tank support bracket on the bottom of the left brace. Then place tank retention wire 20. Assembly of the 3.2 Gas Smoker over cylinder handle and secure tightly.
  • Page 51 DESCONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS Asegúrese de que la válvula reguladora del ahumador esté completamente cerrada girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de APAGADO. 2. Gire la tuerca de acoplamiento rápido en sentido antihorario (con la mano) para desconectarla de la abertura de la válvula reguladora.
  • Page 52: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Con el estilo de vida actual de esforzarse por comer alimentos saludables y nutritivos, un factor a considerar es la importancia de reducir la ingesta de grasas. Una de las mejores formas de reducir las grasas en su dieta es utilizar un método sabroso de cocción como fumar.
  • Page 53: Rangos De Temperatura Del Ahumador

    RANGOS DE TEMPERATURA DEL AHUMADOR Las lecturas de temperatura en el panel de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, astillas de madera que se utilizan, si la puerta del gabinete está abierta y la cantidad de comida que se está...
  • Page 54: Primer Uso: Curado Y Quemado

    CÓMO REALIZAR UNA PRUEBA DE FUGAS Esté atento a Elementos necesarios: las burbujas Cuenco (vacío y limpio) Pincel de brocha gorda (limpio) Detergente líquido Agua Procedimiento: 1. Coloque la barbacoa en una zona bien ventilada. Asegúrese de que está fría al tacto y de que no está en uso. Compruebe si la válvula del regulador está...
  • Page 55: Procedimiento De Encendido

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO Ligeramente Llama amarilla Verifique que todas las perillas de control estén en la posición OFF (apagado). 2. Conecte el tanque de gas licuado según las instrucciones. Gire la válvula del Ligeramente tanque de gas licuado hasta la posición OPEN (abierto). azul Quemador 3.
  • Page 56: Rellenar La Bandeja Para El Agua

    RELLENAR LA BANDEJA PARA EL AGUA Verifique el nivel de agua periódicamente durante la sesión de cocción y añada agua si es necesario. Abra la puerta del armario con guantes de barbacoa resistentes al calor. 2. Vuelva a llenar cuidadosamente la bandeja para el agua con agua hasta llenar ¾ partes. Cierra la puerta del armario. ADVERTENCIA: No llene completamente ni sobrellene la bandeja de agua, ya que esto podría dañar su encendedor.
  • Page 57: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su ahumador: 1. SUPERFICIES INTERIORES • Se recomienda limpiar la bandeja de virutas de madera cada pocos usos. Esto asegurará un ahumado adecuado de las astillas de madera nuevas y evitará...
  • Page 58: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 59 CERDO Tamaño Recalentar - 60°C / 140°F Medio - 66°C / 150°F Bien cocido - 71°C / 160°F Jamón (cocido) Todos los tamaños 2 horas a 2 horas 45 min Jamón (fresco) 4,53-5,44 kg / 10-12 lbs. 7 horas a 8 horas Salchicha (fresco) Todos los tamaños 4 horas a 5 horas...
  • Page 60: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss® Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su ahumador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 61: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y mantenimiento adecuados impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa no funcione bien o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com. Si necesita ayuda, también puede ponerse en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
  • Page 62: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO ¼–20x⅝ pu Tornillo (x4) N° Descripción Compuerta de ventilación (x2) ¼–20x½ pu Tornillo (x16) Gabinete principal (x1) #10–24x½ pu Tornillo (x32) Manija trasera (x1) #10–24 Tuerca de seguridad (x2) Rejillas de cocción (x3) M5 Arandelas de retención (x2) Suportes para rejilla de cocción (x6) Corbata (x1) Pestillo para puerta del gabinete (x1)
  • Page 63 14.1 14.4 14.2 14.5 14.3 24.3 24.1 24.4 24.2...
  • Page 64: Garantía

    GARANTÍA CONDICIONES Todos los ahumadores de gas de Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Page 65: Cómo Ordenar Refacciones

    CÓMO ORDENAR REFACCIONES Para ordenar refacciones, comuníquese con el distribuidor de Pit Boss® Grills de su localidad, o visite nuestra tienda en línea en: www.pitboss-grills.com (página web únicamente en inglés). CONTACTO CON ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene preguntas o problemas, comuníquese con Atención al cliente. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 SERVICIO BAJO GARANTÍA Comuníquese con su distribuidor Pit Boss®...
  • Page 66: Assembly Instructions

    B x 12 C x 2...
  • Page 67 C x 4 C x 8 C x 4...
  • Page 68 C x 2 E x 2 D x 2 A x 4 C x 6...
  • Page 70 G x 5 C x 2...
  • Page 71 C x 2 B x 4 C x 2 11/12...
  • Page 72 F x 1 Fig.21...
  • Page 76 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANDA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez com- muniquer avec le service à...

This manual is also suitable for:

Pit boss pbv2g110791

Table of Contents