Download Print this page

Chicco Next2Me PopUp Manual page 72

Hide thumbs Also See for Next2Me PopUp:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
бат ківс кого ліжка неможливо вставити ніжки колиски під
бат ківс ке ліжко, можна все одно прикріпити колиску, ви-
конавши операції, описані в попередніх пунктах, повертаю-
чи додатково шарнірні ніжки «C5» при присуванні колиски
до ліжка.
19. Щоб повернути передні ніжки «C5», натисніт кнопку
розблокування «C6» і поверніт однією рукою ніжки ко-
лиски всередину (мал. 28).
УВАГА: Використовувати виріб дозволяєт ся лише з ліж-
ками та/або матрацами, що мают прямі сторони. Заборо-
няєт ся використовувати виріб з ліжками та/або круглими
матрацами та водяними матрацами.
УВАГА: Коли виріб використовуєт ся в режимі «Сумісний
сон (кріплення до бат ківс кого ліжка)», його завжди потріб-
но встановлювати вздовж довгого боку бат ківс кого ліжка.
НЕ встановлюйте виріб у ногах або в узголів'ї ліжок.
ЯК ЗАСТЕЛИТИ ЛІЖКО
Можна від'єднати колиску від бат ківс кого ліжка, щоб по-
легшити щоденне застилання ліжка. Для ц ого достатн о
відстебнути вилки «F1» від пряжок «C9», розташованих під
текстил ною оббивкою.
При повторному кріпленні колиски до бат ківс кого ліжка,
знову потягніт ремені, щоб гарантувати правил не та надій-
не кріплення колиски до бат ківс кого ліжка. Уважно стежте
за дотриманням всіх пунктів, описаних раніше в параграфі
«Режим сумісного сну (кріплення до бат ківс кого ліжка)».
СКЛАДАННЯ ВИРОБУ
Виріб можна скласти для зберігання або транспортування.
Складання:
20. Якщо колиска відкрита, закрийте передній бортик, вста-
вивши знімну трубку у відповідні отвори каркаса, та за-
стебніт змійки «D1».
21. Натисніт вниз важелі розблокування «C3» і, утримуючи ва-
желі у ц ому положенні, енергійно потягніт вгору кнопки
регулювання висоти «C1» з обох сторін (мал. 29-30). Щоб
гарантовано добитися розблокування, кнопка регулювання
висоти повинна майже торкатися шарніра (мал. 31).
22. Спресуйте каркас, притискаючи його вниз, продовжу-
ючи штовхати його вперед (мал. 32-33). Описані вище
кнопки розблокування повинні залишатися активними
протягом вс ого часу складання.
23. Щоб знову розкрити колиску, достатн о підняти каркас
вгору, тримаючи його за трубки (мал. 34).
ЗНІМНИЙ ЧОХОЛ
Щоб виконати цю операцію, необхідно зробити наступне:
24. Вийміт матрац з колиски (мал. 35).
25. Відстебніт чотири ремінці з кнопками «D3», які знахо-
дят ся під основою колиски (мал. 36-37).
26. Розстебніт змійку бортика «D1» (мал. 17), від'єднайте
трубку «A» (мал. 18) і зніміт її (мал. 38).
27. Розстебніт верхню змійку по периметру «D2» (мал. 39).
28. Зніміт текстил ну оббивку (мал. 40).
Якщо необхідно зняти чохол з матраца:
29. Обережно зніміт дерев'яну панел і вийміт матрац з
текстил ного чохла.
Щоб надягнути оббивку колиски та чохол на матрац, вико-
найте такі самі операції у зворотному порядку.
УВАГА: Операції зняття та надягання оббивки можут займа-
ти кіл ка хвилин і мают виконуватис дорослою особою.
УВАГА: Під час зняття та/або надягання оббивки буд те
обережні з тканиною, щоб випадково не порвати або не
пошкодити її.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯДУ
Колиска та матрац мают міцну тканинну оббивку, яку можна
знімати та прати. Щоб зняти оббивку, виконайте процедуру,
описану в параграфі «ЯК ЗНЯТИ ОББИВКУ».
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу та наявніст
розривів. У разі пошкоджен не використовуйте та тримайте
подалі від дітей.
При пранні тканин уважно дотримуйтес інструкцій, вказа-
них на етикетці.
Не використовуйте для чищення розчинники, абразивні або
надто агресивні продукти.
Прання в прал ній машині при 30°C
30° C
Не відбілювати
Не сушити механічним способом
Не прасувати
Не піддавати хімічній чистці
Не сушіт матрац у підвішеному стані.
Після кожного прання перевіряйте тканину і шви на міц-
ніст .
ДЕМОНТАЖ
Можна частково розібрати ліжечко, знявши задні ніжки, на-
тиснувши кнопку від'єднання «C10» і потягнувши їх назовні
(мал. 41-42).
ГАРАНТІЯ
На виріб надаєт ся гарантія від буд -якої невідповідності у
нормал них умовах експлуатації згідно з інструкцією з екс-
плуатації. Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджен , що
з'явилися внаслідок неправил ної експлуатації, зношення
або випадкових подій. Про строк дії гарантії відповідності
можна дізнатис з відповідних положен чинного націо-
нал ного законодавства країни, в якій придбано виріб, якщо
вони передбачені.
72

Advertisement

loading