Download Print this page

Jelentése / Simbolių Paaiškinimas - F.F. Group SCMS 210 PLUS Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SCMS 210 PLUS
SRPSKI
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
Uvek pročitajte i
Uvijek pročitajte i
razumejte uputstva
shvatite upute prije
pre rada
operacije
Uvek nosite odgov-
Uvijek nosite odgov-
arajuću zaštitu za oči
arajuću zaštitu očiju
kada radila
kada djelujete
Uvek nosite odgo-
Prilikom rada uvijek
varajuću zaštitnu
nosite odgovarajuću
masku za disanje
zaštitnu masku za
prilikom rada
disanje
Uvek nosite odgov-
Uvijek nosite odgov-
arajuću zaštitu za uši
arajuću zaštitu za uši
kada radila
prilikom rada
Uvek nosite odgov-
Tijekom rada uvijek
arajuću zaštitu za oči
nosite odgovarajuću
i sluh prilikom rada
zaštitu za oči i sluh
Uvek nosite odgov-
Prilikom rada uvijek
arajuću zaštitu ruku
nosite odgovarajuću
kada radila
zaštitu ruku
Nikada ne nosite
Nikada ne nosite pri-
dodatke ili široku
bor ili labavu odeću i
odjeću i uvijek vežite
uvek vežite kosu
kosu
Redovno pregleda-
Redovito provjer-
vajte kabl za napa-
avajte je li kabel za
janje na oštećenje.
napajanje oštećen.
Odmah izvadite
Odmah izvucite
utikač iz utičnice ako
utikač iz napajanja
je kabl oštećen ili
ako je kabel oštećen
prerezan
ili prerezan
Ne držite ili ne
Nemojte držati ili
radite u vlažnom
ne raditi u mokrom
okruženju
okruženju
Važno, opasnost ili
Važno, opasnost ili
upozorenje
upozorenje
Dvostruka izolacija
Dvostruka izolacija
Mora se reciklirati i
Mora se reciklirati
uvek ga treba raspo-
i uvijek zbrinuti u
lagati u skladu sa
skladu s važećim
važećim direktivama
direktivama
U skladu sa važećim
U skladu s primjen-
bezbednosnim
jivim sigurnosnim
direktivama i rela-
direktivama i rela-
tivnim standardima
tivnim standardima
HRVATSKI
OBJAŠNJENJE
EXPLICAREA
SIMBOLA
SIMBOLURILOR
Citiți și înțelegeți
întotdeauna
instrucțiunile înainte
de a utiliza
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a ochilor atunci când
acționați
Purtați întotdeauna
o mască de respi-
rație de protecție
adecvată în timpul
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a urechii în timpul
funcționării
Purtați întotdeauna
protecție adecvată
pentru ochi și auz
atunci când operați
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a mâinii în timpul
funcționării
Nu purtați niciodată
accesorii sau haine
largi și legați-vă
întotdeauna părul
Inspectați în mod
regulat cablul de
alimentare să nu
prezinte deteriorări.
Scoateți imediat
ștecherul din priza
de rețea, în cazul
în care cablul este
deterioratsau tăiat
Nu păstrați și nu
acționați într-un
mediu umed
Important, pericol
sau avertisment
Izolație dublă
Trebuie reciclat și
trebuie întotdeauna
eliminat în confor-
mitate cu directivele
aplicabile
Respectă directivele
de siguranță aplica-
bile și standardele
aferente
ROMÂNĂ
MAGYAR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
Használat előtt
mindig olvassa el
és értse meg az
utasításokat
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő szem-
védőt
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő lég-
zőmaszkot
Működés közben
mindig viseljen
megfelelő fülvédőt
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő szem- és
hallásvédőt
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő kéz-
védőt
Soha ne viseljen
kiegészítőket vagy
bő ruhát, és mindig
kösse fel a haját
Rendszeresen
ellenőrizze a táp-
kábelt, hogy nem
sérült-e. Azonnal
húzza ki a dugót a
konnektorból, ha
a kábel megsérül
vagy elvágódott
Ne tárolja és
ne működtesse
nedves környezet-
ben
Fontos, veszély,
figyelmeztetés
vagy óvatosság
Dupla szigetelés
Újrahasznosítani
kell, és mindig
a vonatkozó
irányelveknek
megfelelően kell
ártalmatlanítani
Megfelel a vonat-
kozó biztonsági
irányelveknek
és a vonatkozó
szabványoknak
9
LIETUVIŲ K.
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Prieš pradėdami
dirbti, visada perska-
itykite ir supraskite
instrukcijas
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
akių apsaugos
priemones
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
apsauginę kvėpavi-
mo kaukę
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
ausų apsaugos
priemones
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
akių ir klausos ap-
saugos priemones
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
rankų apsaugą
Niekada nedėvėkite
aksesuarų ar laisvų
drabužių ir visada
suriškite plaukus
Reguliariai tikrinkite
maitinimo laidą,
ar nėra pažei-
dimų. Nedelsdami
nuimkite kištuką
nuo elektros tinklo,
jei kabelis pažeistas
arba supjaustytas
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Svarbu, pavojus,
įspėjimas ar atsar-
gumas
Dviguba izoliacija
Turi būti perdirbtas
ir visada turi būti
šalinamas pagal tai-
komas direktyvas
Atitinka taikomas
saugos direktyvas
ir santykinius stan-
dartus
www.ffgroup-tools.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCMS 210 PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers