Aire Acondicionado; Unidad Exterior - Panasonic Z25 Series Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

AIRE ACONDICIONADO

Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación
PRECAUCIÓN
1
Destornillador de Estrella
2
Indicador de Nivel
R32
Taladro eléctrico con broca de (ø70 mm)
3
Llave hexagonal (4 mm)
4
Llave de tuercas
5
REFRIGERANTE
6
Cortador de tubos
7
Escariador
8
Navaja
Este aire acondicionado contiene
9
Detector de escape de gas
y funciona con refrigerante R32.
10
Cinta métrica
11
Termómetro
LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE
PRODUCTO DEBEN SER REALIZADOS SOLAMENTE POR
PERSONAL CUALIFICADO.
Explicación de los símbolos presentes en la unidad interior o la unidad exterior.
Consulte la legislación, los reglamentos y códigos
comunitarios, nacionales, territoriales y locales, así como
los manuales de instalación y de operación antes de la
Este símbolo indica que el equipo utiliza un refrigerante infl amable. Si se
instalación, el mantenimiento y/o actuaciones de servicio
ADVERTENCIA
produce una fuga de refrigerante unida a una fuente externa de ignición, existe
técnico de este producto.
peligro de ignición.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que debe leerse detenidamente el Manual de instrucciones.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que el manejo de este equipo en relación con el Manual de
instalación debe ser realizado por personal de servicio técnico.
Este símbolo indica que el Manual de funcionamiento y/o el Manual de
PRECAUCIÓN
instalación contienen información adicional.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Lea cuidadosamente las siguientes "MEDIDAS DE SEGURIDAD" antes de proceder con la instalación.
Los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualifi cado. El signifi cado de cada indicación utilizada es como sigue.
Los ítems declarados aquí deben ser seguidos ya que estos contenidos importantes están relacionados con la seguridad. El signifi cado de cada indicación usada es como sigue abajo. La
instalación incorrecta por no seguirse las instrucciones causará daño o avería, y su gravedad queda clasifi cada por las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
Esta indicación señala la posibilidad de causar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN
Esta indicación señala la posibilidad de causar lesión o daño a la propiedad únicamente.
Los artículos que deben ser seguidos están clasifi cados por los siguientes símbolos:
Este símbolo con el fondo blanco signifi ca algo PROHIBIDO.
Este símbolo con el fondo negro signifi ca un punto a tener en cuenta.
Lleve a cabo pruebas para asegurarse de que no existe nada anormal después de la instalación. Luego, explique al usuario el funcionamiento, cuidado y mantenimiento como lo establece el
manual. Sírvase recordar al cliente que conserve el manual de funcionamiento para referencias futuras.
Este aparato no está pensado para ser manipulado por el público en general.
ADVERTENCIA
No utilice ningún medio para acelerar el proceso de descongelación ni para la limpieza, a excepción de los recomendados por el fabricante. Cualquier método inadecuado o el uso de materiales
incompatibles pueden causar daños al producto, el estallido del sistema y lesiones graves.
No instale la unidad de exterior cerca de una terraza. Si el aparato de aire acondicionado se instala cerca de una baranda, los niños podrían subir por ella hasta la unidad exterior, pudiendo tener un
accidente.
No utilice el cable no especifi cado, cable modifi cado, cable con empalmes o cable de extensión para la conexión a la suministro eléctrico. No comparta la toma única con otros aparatos eléctricos. Un
contacto poco fi rme, un aislamiento insufi ciente o un exceso de corriente pueden causar descargas eléctricas o incendios.
El aparato se almacenará en una estancia debidamente ventilada con una superfi cie mayor que A
(m²) [consulte la Tabla A] y sin fuentes de ignición continuas. Manténgalo alejado de llamas abiertas,
min
cualquier aparato de gas en funcionamiento o cualquier calentador eléctrico en funcionamiento. De lo contrario, podría explotar y provocar lesiones o incluso la muerte.
No sujete el cable de suministro de energía eléctrica junto con otros cables. Puede haber un aumento anormal de la temperatura en el cable de alimentación eléctrica.
No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad, el ventilador rotatorio de alta velocidad podría herirlo.
No se siente o apoye sobre la unidad, se podría caer accidentalmente.
Este aparato se instalará y/o utilizará en una estancia con una superfi cie mayor que A
(m²) [consulte la Tabla A] y mantenerse lejos de fuentes de ignición tales como calor, chispas o llamas al
min
descubierto, o zonas peligrosas tales como aparatos de gas, cocinas de gas, sistemas de suministro de gas reticulados, cocinas eléctricas, etc.
No permita que los niños tengan acceso a la bolsa plástica (material de embalaje), puede adherírseles a la nariz y boca y provocar asfi xia.
Cuando instale o reubique el aire acondicionado, no deje que ninguna sustancia que no sea el refrigerante especifi cado, ej. aire, penetre y se mezcle en el ciclo de refrigeración (tubo).
La mezcla de aire, etc. causará una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y provocará una explosión, lesión, etc.
No perfore ni exponga el aparato al fuego mientras está presurizado. No exponga el aparato al calor, llamas, chispas ni otras fuentes de ignición.
De lo contrario, podría explotar y provocar lesiones o incluso la muerte.
No añada o sustituya refrigerante diferente del tipo especifi cado. Puede producir daños al producto, quemaduras y lesiones, etc.
No realice conexiones abocardadas en el interior de un edifi cio, una estancia o una habitación al conectar el intercambiador de calor de la unidad de interior a los tubos de interconexión. La conexión del
circuito de refrigerante en el interior de un edifi cio, una estancia o una habitación debe realizarse mediante soldadura fuerte o soldadura blanda. Las conexiones de la unidad interior por el método de
abocardado solo se admiten al aire libre o en el exterior de un edifi cio, estancia o sala. La conexión por abocardado puede provocar fugas de gas y una atmósfera infl amable.
Para el modelo R32, utilice tuberías, tuerca y herramientas que se especifi can para el refrigerante R32. Utilizar una tubería existente (R22), tuerca y herramientas puede provocar una presión
anormalmente alta en el ciclo del refrigerante (tubería), y posiblemente pueden dar como resultado explosiones y lesiones.
El espesor de los tubos de cobre usados con R32 debe ser superior a 0,8 mm. No utilice en ningún caso tubos de cobre de espesor inferior a 0,8 mm.
Es conveniente que la cantidad de aceite residual sea menos de 40 mg/10 m.
Utilice los servicios del distribuidor o un experto para la instalación. Si la instalación llevada a cabo por el usuario es incorrecta, ello causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.
En cualquier trabajo en el sistema de refrigeración, realice la instalación siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si la instalación es defectuosa, causará escapes de agua, descarga
eléctrica o incendio.
Utilice los accesoríos adjuntos y partes especifi cadas para la instalación. De otra manera causaría averías en al aparato, escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.
Instale en un area robusta y fi rme que pueda soportar el peso del aparato. Si la fi rmeza no es la sufi ciente o la instalación es inadecuada, el aparato se caerá y causará lesiones.
Para cualquier trabajo eléctrico, respete los reglamentos y la legislación nacionales, así como estas instrucciones de instalación. Deberá usarse un circuito independiente y una sola salida. Si la capacidad
del circuito eléctrico no es la sufi ciente o existe avería en el trabajo de instalación eléctrica, ello causará una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice cables con empalmes para la conexion interior/exterior. Utilice el cable de conexión interior/exterior especifi cado, consulte la instrucción 5 CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD EXTERIOR y
conéctelo con fi rmeza para la conexión interior/exterior. Sujete el cable con una abrazadera para que no tengan impacto fuerzas externas al terminal. Si la conexión o fi jación no son perfectas, se originará
un sobrecalentamiento o incendio en la conexión.
La instalación del cable eléctrico deberá ser conducida debidamente, de manera que la cubierta del tablero de control sea fi jada debidamente. Si la cubierta del tablero de control no está fi jada
perfectamente, podría ocurrir un incendio o una descarga eléctrica.
Este equipo debe ser conectado a tierra y se recomienda instalar con el disyuntor de fuga a tierra (ICP) o el dispositivo residual actual (PIA), con una sensibilidad de 30mA a los 0,1 s o menos. De lo
contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica y prenderse fuego, en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento.
Durante la instalación, instale el tubo del refrigerante correctamente antes de utilizar el compresor. El funcionamiento del compresor sin fi jar la tubería de refrigeración y con las válvulas en posición abierta
causará una succión del aire, un incremento de la presión fuera de los parámetros normales en el ciclo de refrigeración y como resultado una explosión, daños, etc.
Durante la operación de bombeo, apague el compresor antes de retirar la tubería de refrigeración. Retirar el tubo de refrigeración mientras el compresor funcione y las válvulas estén abiertas provocará una
succión del aire, una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y resultará en una explosión, lesión, etc.
Apriete la tuerca fl are con la llave de torsión según el método especifi cado. Si la tuerca de mariposa se aprieta demasiado, después de un período largo, puede romperse y provocar pérdidas del gas
refrigerante.
Después completar la instalación, confi rme que no haya ninguna pérdida de gas refrigerante. Esto puede generar un gas tóxico si el refrigerante entra en contacto con el fuego.
Ventile el área si hay una pérdida de gas refrigerante durante la operación. Puede causar un gas tóxico, si el refrigerante entra en contacto con fuego.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan ninguna sustancia para dotarlos de olor.
Este aparato ha de estar correctamente conectado a tierra. La línea a tierra no debe estar conectada al tubo de gas, al tubo de agua, la conexión a tierra de pararrayos y el teléfono.
De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad en un lugar donde puedan producirse fugas de gas infl amable. En caso de escapes de gas y que estos se concentren alrededor de la unidad, podría ocasionar un incendio.
Evite el vertido del líquido o vapor en sumideros o el alcantarillado, dado que el vapor es más pesado que el aire y puede formar atmósferas asfi xiantes.
No descargue el refrigerante durante la instalación y reinstalación de la tubería, y mientras se realiza la reparación los componentes de refrigeración. Sea cuidadoso con el refrigerante líquido, ya que puede
ocasionar congelamiento.
No instalar este aparato en un lavadero ni en ningún otro lugar donde pueda caer agua del techo, etc.
No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños.
Lleve a cabo el drenaje de las tuberías tal y como lo indica el manual. Si el drenaje es inadecuado, el agua podría llegar a la habitación y deteriorar los muebles.
Elija una ubicación de instalación que le permita un fácil mantenimiento.
La instalación, el servicio técnico o la reparación incorrectos de este aparato de aire acondicionado pueden incrementar el riesgo de rotura, lo que podría dar lugar a daños materiales y/o lesiones.
Conexión eléctrica al acondicionador de aire.
Use cable de red de alimentación de 3 x 1,5 mm² (1,0 ~ 1,5HP), 3 x 2,5 mm² (2,0 ~ 2,25HP) designación tipo 60245 IEC 57 o más grueso.
Conecte el cable de alimentación de corriente del acondicionador de aire al tomacorriente utilizando uno de los siguientes metodos.
La toma del suministro de energía eléctrica debería estar en un lugar de fácil acceso para poder desconectarlo en caso de emergencia.
En algunos países, la conexión permanente de este acondicionador de aire a la toma de corriente está prohibida.
1) Conexión a la red utilizando un enchufe.
Utilice un enchufe de corriente homologado 15/16A (1,0 ~ 1,5HP), 16A (2,0 ~ 2,25HP) con toma de tierra para la conexión a la toma eléctrica.
2) Conexión de la toma de corriente a un interruptor de circuito para la conexión permanente.
Utilice un disyuntor homologado de 16A (1,0 ~ 2,25HP) para la conexión permanente. Debe ser un conector de doble polo con una separación mínima de contacto no inferior a 3,0 mm.
Trabajo de instalación.
Puede requerir de dos personas para llevar a cabo el trabajo de instalación.
PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32
Los procedimientos básicos de trabajo de instalación son los mismos que los de los modelos con refrigerantes convencionales (R410A, R22).
No obstante, preste especial atención a los siguientes puntos:
ADVERTENCIA
Dado que la presión de funcionamiento es superior a la de los modelos con refrigerante R22, algunas tuberías y herramientas de instalación y servicio son especiales.
Especialmente al sustituir un modelo con refrigerante R22 por un nuevo modelo con refrigerante R32, sustituya siempre las tuberías y tuercas cónicas convencionales por las tuberías y tuercas cónicas de
R32 y R410A en el lado exterior de la unidad.
En el caso de R32 y R410A, se puede utilizar la misma tuerca cónica en el lado de la unidad exterior y el tubo.
Los modelos que utilizan refrigerante R32 y R410A presentan un diámetro de rosca diferente del puerto de carga para evitar una carga errónea con refrigerante R22 y también por motivos de seguridad.
Por tanto, compruébelo de antemano. [El diámetro de rosca del puerto de carga de R32 y R410A es de 12,7 mm (1/2 pulg.).]
Tenga más cuidado que con el R22 para que no penetre material extraño (aceite, agua, etc.) en las tuberías.
Asimismo, al almacenar los tubos, selle de forma segura la abertura mediante pinzamiento, cinta adhesiva, etc. (La manipulación del R32 es similar a la del R410A.)
1. Instalación (Espacio)
Asegúrese de que los tubos instalados tengan la mínima longitud posible. Evite el uso de tubos abollados y no permita codos cerrados.
Asegúrese de proteger los tubos frente a daños físicos.
Asegúrese de que se cumplan los reglamentos nacionales relativos a los gases, así como las normas y la legislación municipales y nacionales. Informe a las autoridades competentes de acuerdo con todos los
reglamentos aplicables.
Asegúrese de que las uniones mecánicas sean accesibles para la realización del mantenimiento.
En los casos en los que se requiera una ventilación mecánica, las aberturas de ventilación deben mantenerse libres de obstrucciones.
Al eliminar el producto, siga las precauciones del apartado #12 y cumpla los reglamentos nacionales.
12
Medidor Impedancia a tierra
Contacte siempre con las ofi cinas municipales locales para una manipulación adecuada.
13
Multímetro
2. Mantenimiento
Llave de torsión
14
2-1. Personal de servicio
18 N•m (1,8 kgf•m)
Cualquier persona cualifi cada que intervenga en el trabajo o la apertura de un circuito de refrigerante debe contar con un certifi cado vigente emitido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el
42 N•m (4,3 kgf•m)
cual autorice su competencia para la manipulación segura de refrigerantes de acuerdo con una especifi cación de evaluación reconocida por la industria.
55 N•m (5,6 kgf•m)
El mantenimiento solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante del equipo. Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la ayuda de otra persona cualifi cada deben realizarse bajo
65 N•m (6,6 kgf•m)
la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes infl amables.
100 N•m (10,2 kgf•m)
El mantenimiento solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante.
15
Bomba de vacío
16
Puente de Manómetros
2-2. Trabajo
Antes de iniciar el trabajo en sistemas que contienen refrigerantes infl amables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para asegurar que el riesgo de ignición sea mínimo.
A la hora de reparar el sistema de refrigeración, deben cumplirse las precauciones de los apartados #2-2 a #2-8 antes de realizar cualquier trabajo en el sistema.
El trabajo debe realizarse con un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gas o vapor infl amables durante la realización del trabajo.
Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área deben recibir formación y supervisión acerca de la naturaleza del trabajo realizado.
Evite el trabajo en espacios limitados.
Lleve equipos de protección adecuados, incluida protección respiratoria, según lo justifi quen las condiciones.
Asegúrese de que las condiciones dentro del área sean seguras, mediante la limitación del uso de cualquier material infl amable. Mantenga alejadas todas las fuentes de ignición y superfi cies metálicas calientes.
2-3. Comprobación de la presencia de refrigerante
Se debe inspeccionar el área con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo para asegurar que el técnico esté al tanto de las atmósferas potencialmente infl amables.
Asegúrese de que el equipo de detección de fugas utilizado sea adecuado para su uso con refrigerantes infl amables, es decir, que no emita chispas, esté sellado sufi cientemente o sea intrínsecamente seguro.
En caso de que se produzca una fuga o derrame, ventile el área de inmediato y permanezca en la parte de donde sopla el viento y lejos del derrame o escape.
En caso de que se produzca una fuga o derrame, informe a las personas que se encuentren a favor del viento de la fuga o vertido, aísle de inmediato el área de peligro e impida el acceso a personal no
autorizado.
2-4. Presencia de un extintor
Si se va a realizar cualquier trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o cualquier componente asociado, se debe tener a mano un equipo de extinción adecuado.
Disponga de un extintor de polvo seco o de CO
junto al área de carga.
2
2-5. Ausencia de fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que impliquen la exposición de una tubería que contenga o haya contenido refrigerante infl amable debe utilizar ninguna fuente
de ignición de manera tal que pueda dar lugar a un riesgo de incendio o explosión. No debe fumar al realizar dicho trabajo.
Todas las fuentes de ignición posibles, incluidos los cigarrillos encendidos, deben mantenerse lo sufi cientemente lejos del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, ya que el refrigerante infl amable
podría liberarse al espacio circundante durante el trabajo.
Antes de realizar el trabajo, se debe inspeccionar el área circundante al equipo para asegurar que no existan peligros infl amables ni riesgos de ignición.
Se deben colocar letreros de "No fumar".
2-6. Área ventilada
Asegúrese de que el área esté al aire libre o sufi cientemente ventilada antes de abrir el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente.
Debe seguir existiendo un grado de ventilación durante el periodo en el que se realice el trabajo.
La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo a la atmósfera.
2-7. Comprobaciones de los equipos de refrigeración
Cuando se sustituyan componentes eléctricos, estos deben ser aptos para su propósito y cumplir la especifi cación correcta.
En todo momento deben seguirse las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.
En caso de duda, solicite ayuda al departamento técnico del fabricante.
Se deben efectuar las siguientes comprobaciones en las instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables.
- El tamaño de carga es conforme al tamaño de la habitación en la que se instalan los componentes que contienen refrigerante.
- La maquinaria y salidas de ventilación funcionan sufi cientemente y no están obstruidas.
- Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, se debe comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario.
- El marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Debe corregirse cualquier marcado o letrero ilegible.
- El tubo o los componentes de refrigeración están instalados en una posición en la que es improbable que queden expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante,
excepto si los componentes están construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o protegidos adecuadamente frente a la corrosión.
2-8. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de componentes.
A continuación se indican algunas de las comprobaciones iniciales de seguridad:
- Los condensadores están descargados: debe realizar esta comprobación de forma segura para evitar la posibilidad de emisión de chispas.
- No hay componentes eléctricos conectados y el cableado está expuesto durante la carga, recuperación o purga del sistema.
- Existe continuidad de conexión equipotencial a tierra.
En todo momento deben seguirse las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.
En caso de duda, solicite ayuda al departamento técnico del fabricante.
Si se produce una avería que pudiera comprometer la seguridad, no se debe conectar ninguna alimentación eléctrica al circuito hasta que se haya solucionado la avería satisfactoriamente.
Si no se puede corregir la avería de inmediato y es necesario mantener el funcionamiento, debe aplicarse una solución temporal sufi ciente.
Se debe informar al propietario del equipo para que todas las partes estén avisadas en adelante.
3. Reparaciones de componentes sellados
Durante las reparaciones de componentes sellados, se deben desconectar todo el suministro eléctrico del equipo con el que se vaya a trabajar antes de retirar cualquier cubierta sellada, etc.
Si es absolutamente necesario tener conectada una alimentación eléctrica al equipo durante el mantenimiento, debe instalarse una forma de detección de fugas en funcionamiento constante en el punto más
crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
Se debe prestar especial atención a lo siguiente para asegurar que, al trabajar en los componentes eléctricos, no se modifi que la carcasa en una medida que perjudique al nivel de protección. Ejemplos de una
protección perjudicada son daños en los cables, número excesivo de conexiones, bornes no realizados según la especifi cación original, daños en los sellos, ajuste incorrecto de casquillos, etc.
Asegúrese de que el aparato esté montado correctamente.
Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan degradado de manera tal que ya no sirvan para su propósito de evitar la entrada de atmósferas infl amables.
Todos los repuestos deben respetar las especifi caciones del fabricante.
NOTA: El uso de sellantes de silicona puede inhibir la efi cacia de ciertos tipos de equipos de detección de fugas.
No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos.
4. Reparaciones en los componentes intrínsecamente seguros
No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin antes asegurarse de que tal acción no rebasará en ningún caso la tensión ni la corriente permitidas del equipo utilizado.
Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos componentes en los que se puede trabajar con presencia de atmósfera infl amable.
El aparato de prueba debe presentar unos parámetros nominales correctos.
Sustituya los componentes únicamente con los repuestos especifi cados por el fabricante. El uso de repuestos no especifi cados por el fabricante podría dar lugar a la ignición del refrigerante en la atmósfera
formada por una fuga.
5. Cableado
Asegúrese de que el cableado no sufra desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, exposición a bordes cortantes ni ningún otro efecto medioambiental adverso.
La comprobación también debe tomar en cuenta los efectos del envejecimiento o de la vibración continua proveniente de fuentes tales como compresores o ventiladores.
6. Detección de refrigerantes infl amables
Bajo ninguna circunstancia deben usarse fuentes potenciales de ignición para la búsqueda ni la detección de fugas de refrigerante.
No debe utilizarse en ningún caso un soplete de haluro (ni ningún otro detector basado en una llama al descubierto).
7. Métodos de detección de fugas
Deben utilizarse detectores de fugas electrónicos para detectar los refrigerantes infl amables, si bien su sensibilidad quizá no sea sufi ciente o quizá requieran una recalibración.
(Los equipos de detección deben calibrarse en un área que no contenga refrigerante.)
Asegúrese de que el detector no constituya una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante utilizado.
Los equipos de detección de fugas deben estar regulados en un porcentaje del LII del refrigerante y se deben calibrar para el refrigerante empleado y el porcentaje adecuado de gas (25% como máximo) confi rmado.
Con la mayoría de los refrigerantes pueden utilizarse fl uidos de detección de fugas, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, dado que este puede reaccionar con el refrigerante y corroer los
tubos de cobre.
Si se sospecha de una fuga, se deben eliminar/apagar todas las llamas al descubierto.
Si se detecta una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, se deberá recuperar todo el refrigerante del sistema, o bien aislarlo (mediante válvulas de corte) en una parte del sistema que esté alejada de
la fuga. A continuación, se debe purgar el sistema con nitrógeno sin oxígeno (OFN), tanto antes del proceso de soldadura fuerte como durante el mismo.
8. Extracción y evacuación
Al abrir el circuito de refrigerante para realizar reparaciones –o para cualquier otro fi n– se deberán seguir los procedimientos convencionales.
Sin embargo, es importante seguir las mejores prácticas dado que la infl amabilidad es una cuestión a considerar.
Se debe respetar el siguiente procedimiento:
• extraer el refrigerante -> • purgar el circuito con gas inerte -> • evacuar -> • purgar de nuevo con gas inerte -> • abrir el circuito mediante corte o soldadura fuerte
Se debe recuperar la carga de refrigerante a los cilindros de recuperación correctos.
El sistema se debe "lavar" con OFN para garantizar la seguridad de la unidad.
Es posible que sea necesario repetir este proceso varias veces.
Para esta tarea no debe utilizarse aire comprimido ni oxígeno.
El lavado se realiza rompiendo el vacío del sistema con OFN y llenando hasta alcanzar la presión de funcionamiento, para después ventilar a la atmósfera y fi nalmente reducir a un vacío.
Se debe repetir este proceso hasta que no quede refrigerante en el sistema.
Cuando se utiliza la carga fi nal de OFN, el sistema debe ventilarse hasta alcanzar la presión atmosférica para permitir la realización del trabajo.
Esta operación es absolutamente fundamental si deben realizarse operaciones de soldadura fuerte en las tuberías.
Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté próxima a ninguna fuente de ignición y que exista ventilación.
9. Procedimientos de carga
Además de los procedimientos de carga convencionales, deben cumplirse los siguientes requisitos.
- Asegúrese de que los distintos refrigerantes no se contaminen al usar el equipo de carga.
- Las mangueras y líneas deben ser lo más cortas posibles para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
- Los cilindros deben mantenerse en posición vertical.
- Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema de refrigerante.
- Coloque un adhesivo en el sistema cuando se complete la carga (si no presenta uno ya).
- Deben extremarse las precauciones para no saturar el sistema de refrigeración.
Antes de recargar el sistema, debe realizarse una prueba de presión con OFN (consulte el apartado #7).
Se debe realizar una prueba de fugas al completar la carga, pero antes de la puesta en servicio.
Se debe realizar una prueba de fugas de control antes de abandonar el lugar de instalación.
Es posible que se acumule carga electrostática y que esta genere un estado de peligro al cargar y descargar el refrigerante.
Para evitar incendios o explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia conectando a tierra y con conexión equipotencial los recipientes y equipos entre sí antes de la carga/descarga.
10. Retirada del servicio
Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico se haya familiarizado completamente con el equipo y todos sus detalles.
Una buena práctica recomendada es la recuperación segura de todos los refrigerantes.
Antes de llevar a cabo la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado.
Es esencial que haya corriente eléctrica antes de comenzar la tarea.
a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
b) Aísle el sistema eléctricamente.
c) Antes de iniciar el procedimiento, asegúrese de lo siguiente:
existe equipo de manejo mecánico disponible, en caso necesario, para la manipulación de
los cilindros de refrigerante;
existen equipos de protección individual disponibles y se usan correctamente;
el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
el equipo de recuperación y los cilindros cumplen las normas pertinentes.
d) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.
e) Si no es posible la aspiración, cree un colector de modo que el refrigerante pueda ser eliminado
de varias partes del sistema.
Es posible que se acumule carga electrostática y que esta genere un estado de peligro al cargar o descargar el refrigerante.
Para evitar incendios o explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia conectando a tierra y con conexión equipotencial los recipientes y equipos entre sí antes de la carga/descarga.
11. Etiquetado
El equipo debe etiquetarse para indicar que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante.
La etiqueta debe presentar fecha y fi rma.
Asegúrese de que el equipo presenta etiquetas que indican que contiene refrigerante infl amable.
12. Recuperación
Al extraer el refrigerante de un sistema, ya sea para realizar el mantenimiento o retirarlo del servicio, una buena práctica recomendada es la extracción segura de todos los refrigerantes.
Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de emplear solamente cilindros de recuperación de refrigerante adecuados.
Asegúrese de disponer del número correcto de cilindros para contener toda la carga del sistema.
Todos los cilindros que se van a usar son designados para el refrigerante recuperado y presentan las etiquetas correspondientes para dicho refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de
refrigerante).
Los cilindros deben estar completos, con una válvula de alivio de presión y válvulas de corte asociadas en buen estado de funcionamiento.
Los cilindros de recuperación se evacúan y, si es posible, se enfrían antes de realizar la recuperación.
El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento, contar con un juego de instrucciones del equipo en cuestión y ser adecuado para la recuperación de refrigerantes infl amables.
Además, se debe disponer de un conjunto de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Las mangueras deben estar completas, con acoples de desconexión libres de fugas y en buen estado.
Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que esté en correcto estado de funcionamiento, que haya sido sometida a un mantenimiento adecuado y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de un escape
de refrigerante.
Consulte al fabricante en caso de duda.
El refrigerante recuperado debe devolverse al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación adecuado y se debe preparar la correspondiente Nota de transferencia de residuos.
No mezcle refrigerantes en una misma unidad de recuperación, especialmente en los cilindros.
Si se van a eliminar compresores o aceite de los compresores, asegúrese de que se hayan evacuado hasta un nivel aceptable para garantizar que no quede refrigerante infl amable en el lubricante.
El proceso de evacuación debe realizarse antes de devolver el compresor a los proveedores.
Solo debe emplearse calentamiento eléctrico en el cuerpo del compresor si fuera necesario acelerar este proceso.
El drenaje de aceite de un sistema debe realizarse de forma segura.
Accesorios Adjuntos
N°.
Piezas Accesorias
Codo de drenaje
1
  Si una marquesina es construida sobre la unidad para evitar la luz directa del sol o lluvia, tenga cuidado de que la irradiación de calor del condensador no sea
obstruida.
  Ningún animal o planta deberá ser afectado por la emanación de aire caliente.
  Mantenga los espacios indicados por fl echas de la pared, techo, cerca u otros obstáculos.
  No coloque ningún obstáculo que pueda ocasionar una recirculación de aire de salida.
  Si la longitud del tubo es superior a [la longitud del tubo para el gas adicional], se deberá añadir refrigerante adicional tal y como se indica en la tabla.
Tabla A
Caballo
Modelo
de fuerza
Z25****
1,0HP
Z35****
1,5HP
Z50****
2,0HP
2,25HP
Z60****
Ejemplo: Para Z25****
Si la unidad se instala a una distancia de 10 m, la cantidad adicional de refrigerante será de 25 g .... (10-7,5) m x 10 g/m = 25 g.
A
= (M / (2,5 x (LFL)
min
A
= Superfi cie de habitación mínima requerida, en m²
min
M
= Cantidad de carga de refrigerante en el aparato, en kg
LFL = Límite inferior de infl amabilidad (0,306 kg/m³)
h
= Altura para la instalación del aparato : (La altura de instalación estándar de referencia es de 2,2m para mini cassette y canalizada)
0
1
2
Después de escoger la mejor ubicación, inicie la instalación de acuerdo con el Diagrama de instalación
de la unidad interior/exterior.
1.
Fije la unidad al hormigón o a un marco sólido fi rme y horizontalmente por medio una tuerca sujeta con
tornillos (ø10 mm).
2.
Al instalar en el techo, tome en consideración el viento fuerte y terremoto.
Sujete el pie de la instalación fi rmemente con tornillo o clavos.
5
(PARA DETALLES, CONSULTE EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA UNIDAD)
1.
Retire la cubierta del tablero de control de la unidad afl ojando el tornillo.
2.
Conexión del cable a la red con dispositivos de aislamiento (Medio de desconexión).
Conecte el cordón fl exible de red de alimentación homologado revestido con policloropreno, de
3 x 1,5 mm
cuadro de conexión, y conecte el otro extremo del cable al separador.
El cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior debe ser un cordón fl exible 4 x 1,5 mm
3.
forrado de policloropreno aprobado, del tipo de designación 60245 IEC 57 o cable de resistencia superior.
Longitud de cable de conexión permitida de cada unidad interior debe ser 30 m o menos.
4.
Conecte el cable de red y el cable de conexión entre las unidades exterior e interior según el diagrama
siguiente.
Terminales en la unidad interior
Color de cables (Cable de conexión)
Terminales en la unidad exterior
(Cable de suministro de energía eléctrica)
Terminales de los dispositivos de
aislamiento (Medio de desconexión)
5.
Fije el cordón de red y el cable de conexión en la
placa de control con la brida.
6.
Adhiera la tapa del cuadro de control a la posición
original con tornillo.
Para los requisitos de conexión y pelaje de cables,
7.
consulte la instrucción 6 de la unidad interior.
Este aparato ha de estar correctamente
conectado a tierra.
Nota: El dispositivo de aislamiento (Medio de
desconexión) debe disponer de un espacio mínimo
de contacto de 3,0 mm.
El conductor de tierra será de color amarillo o verde
(Y/G) y más largo que los otros conductores de
corriente por razones de seguridad.
6
1. Lleve a cabo aislamiento en la parte de la conexión de la tubería como se menciona en el
Diagrama de Instalación de la Unidad Interior/Exterior. Envuelva el extremo de la tubería aislada
para evitar que el agua entre a la tubería.
2. Si una manguera de drenaje o tubería de conexión esta en la habitación (donde se pueda formar
rocío), aumente el aislamiento utilizando POLY-E-FOAM con un espesor de 6 mm o más.
CORTANDO Y ABOCARDADO LA TUBERÍA
1. Sírvase cortar utilizando un cortatubos y luego retire las rebabas.
2. Retire las rebabas con un escariador. Si no son removidos podría ocasionar escapes de gas. Cierre el extremo de
la tubería para evitar que el polvo metálico entre al tubo.
3. Realice el abocardado después insertar la tuerca a los tubos de cobre.
f)
Asegúrese de que el cilindro esté colocado sobre la báscula antes de realizar la recuperación.
g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
h) No sature los cilindros. (No supere el 80 % del volumen de carga de líquido).
i)
No supere la presión máxima de funcionamiento del cilindro, ni siquiera de forma temporal.
j)
Una vez llenados correctamente los cilindros y completado el proceso, asegúrese de retirar
inmediatamente del lugar los cilindros y el equipo y de que todas las válvulas de aislamiento del
1. Para cortar
equipo estén cerradas.
k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a no ser que se haya
limpiado e inspeccionado.
ELIMINACIÓN DEL AGUA DE DRENAJE DE LA UNIDAD EXTERIOR
Si utiliza un codo de drenaje, la unidad deberá colocarse en un pedestal de más
de 3 cm de altura.
Si la unidad de utiliza en una zona donde la temperatura descienda por debajo de
0°C durante 2 o 3 días sucesivos, se recomienda no utilizar un codo de drenaje,
ya que el agua de drenaje se congelaría y el ventilador no giraría.
Instale la manguera con el ángulo apropiado para que el agua fl uya sin difi cultad.
Cant.
1
SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN

UNIDAD EXTERIOR

Interior
Interior
Tamaño de la tubería Longitud
Elevación
Longitud
Longitud
Longitud de la
Refrigerante
A
(m²)
A
min
min
estándar
máxima
Mínima
Máxima de
tubería para
Adicional
2,2m
2,5m
a
b
de Tubería
Tubería
gas adicional
(HP)
2,2m para
Gas
Líquido
(g/m)
para mini
para mini
(m)
(m)
(m)
(m)
(m)
canalizada
cassette
cassette
9,52mm
15
3
20
10
7,5
0,64
0,50
0,64
(3/8")
15
3
20
10
7,5
0,71
0,55
0,71
6,35mm
5
(1/4")
20
3
30
15
7,5
1,37
1,06
1,37
12,7mm
(1/2")
20
3
30
15
7,5
1,37
1,06
1,37
(5/4)
x h
)) ²
0
(La altura de instalación mínima indicada por el fabricante es de 2,5m para mini cassette y canalizada)
(0,6m para la consola de suelo)
UNIDAD EXTERIOR
3
SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN
CONECTAR LA TUBERÍA
(Vea la sección "Seleccione la mejor ubicación")
Conectar la Tubería la Interior
INSTALE LA UNIDAD EXTERIOR
Para la ubicación de las conexiones en el exterior
del edifi cio
Sírvase realizar el abocardado después de
insertar la tuerca (ubicada en la porción adjunta de
ensamblaje del tubo) al tubo de cobre. (En caso de
utilizar tubería larga)
Conectar la tubería
Alinee el centro de la tubería y apriete
sufi cientemente la tuerca cónica con los dedos.
Luego apriete la tuerca con una llave de torsión
A
B
específi ca como se indica en la tabla.
Modelo
A
B
C
D
Z25****
570 mm 105 mm 18,5 mm
320 mm
Llave inglesa
Z35****
540 mm 160 mm 18,5 mm
330 mm
o llave
Z50****
613 mm 131 mm
24 mm
360,5 mm
Z60****
Conectar la Tubería la Exterior
CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD
Decida la longitud de la tubería y luego corte
utilizando un cortador de tubos.
EXTERIOR
Retire las rebabas del borde cortado.
Haga el abocardado después de insertar la
tuerca (ubicada en las válvulas) al tubo de
cobre. Alinee el centro de la tubería a las
válvulas y luego apriete con una llave de
torsión especifíca como lo señala la tabla.
2
(1,0 ~ 1,5HP) o 3 x 2,5 mm
2
(2,0 ~ 2,25HP), designación 60245 IEC 57 o superior al
4
2
EVACUACIÓN DEL EQUIPO
AL INSTALAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE, ASEGURESE DE SACAR EL AIRE DENTRO DE LA UNIDAD
1
2
3
INTERIOR Y TUBERÍAS de la siguiente manera.
L
N
1
2
3
(L) (N)
Cuadro de
terminales
Cable de
Cable de
tierra más
tierra más
largo que
largo que
los demás
los demás
cables de
cables de
CA por
CA por
razones de
razones de
seguridad
seguridad
ADVERTENCIA
Bomba
Soporte
de vacío
Cable de suministro
Cable de conexión
de energía eléctrica
interior y exterior
Dispositivos
Unidad Interior
1.
Conecte una manguera de baja presión desde el manómetro al obús de la válvula de servicio de 3 vías.
de aislamiento
Asegure de conectar el extremo de la manguera con el obús de la válvula de servicio.
2.
Conecte la manguera central del conjunto de carga a una bomba de vacío.
3.
Gire el interruptor principal de la bomba de vacío y asegúrese que la aguja en el manómetro se mueva de 0 cmHg
(0 MPa) a -76 cmHg (-0,1 MPa). Luego deje salir el aire aproximadamente diez minutos.
4.
Cierre la válvula del lado inferior del conjunto de carga y apague la bomba al vacío. Asegúrese de que la aguja del
manómetro no se mueva pasados unos cinco minutos.
Nota:
REALICE SIN FALTA ESTE PROCEDIMIENTO PARA EVITAR LA FUGA DEL GAS REFRIGERANTE.
AISLAMIENTO DE TUBO
5.
Desconecte la manguera de carga de la bomba de vacío y del puerto de servicio de la válvula de
3 vías.
6.
Asegure las dos tapas del puerto de servicio de la válvula de tres vías a un par de apriete de 18 N•m con una llave de
torsión.
Retire las tapas tanto de la válvula de dos vías como de la de tres vías. Posicione ambas válvulas hasta "ABIERTO"
7.
utilizando una llave hexagonal (4 mm).
8.
Instale las tapas de la válvula a la válvula de 2 vías y a las válvula de 3 vías.
Asegure de revisar cualquier escape de gas.
Si la aguja del manómetro no se mueve de 0 cmHg (0 MPa) a -76 cmHg (-0,1 MPa), en el paso 3 arriba tome la siguiente
medida:
- Si se detiene el escape luego de apretar las conexiones de la tubería, continúe trabajando a partir del paso 3.
- Si no se detiene el escape cuando las tuberías se aprietan nuevamente, repare la ubicación del escape.
Abocardado inadecuado 
- No deje salir refrigerante durante el trabajo de tubería para la instalación y reinstalación.
Tubo
Mango
0 – 0,5 mm
- Sea cuidadoso con el refrigerante líquido, ya que puede ocasionar congelamiento.
Escariador
Barra
Barra
Horquilla
Núcleo
Inclinado Superfi cie
Agrietado Espesor
dañada
desigual
Apunte
Mango
hacia abajo
Tubo de
Cuando se logra un encendido apropiado, la superficie
de agarre
Marca de fl echa roja
cobre
interno de este brillará uniformemente y será de un espesor
parejo. Debido a que este accesorio entra en contacto con los
2. Para remover rebaba
3. Para ensanchar
conectores, revise cuidadosamente el cepillo.
COMPROBAR ITEMS
¿Existe algún escape de gas en la conexión de la tuerca?
¿Se ha llevado a cabo el aislamiento de calor en la
conexión de la tuerca?
¿Ha sido fi jado fi rmemente el cable de conexión al tablero
del terminal?
¿Ha sido engrapado fi rmemente el cable de conexión?
¿Se ha llevado a cabo debidamente la conexión a tierra?
Codo de drenaje
1
Manguera
Cable de
suministro
eléctrico ( )
Cable de
conexión ( )
1/4" Tubo
de lado de
líquido ( )
Tubo de lado
de gas ( )
Interior
Manguera
(m²)
A
(m²)
min
de drenaje
0,6m para
adicional ( )
2,5m para
la consola
canalizada
de suelo
0,50
8,67
0,55
9,55
1,06
18,48
1,06
N/A
Es aconsejable evitar más de 2
direcciones de obstrucción. Para una
Repuestos que debe
mejor ventilación y una instalación en
múltiples exteriores, por favor consulte
comprar ( )
un especialista/vendedor autorizado.
Esta ilustración es únicamente para
propósitos de explicación.
Para la ubicación de las conexiones en el interior del edifi cio
Consulte las instrucciones de instalación para interior.
Llave de torsión
No la sobreajuste, porque el exceso de tensión produce escapes de gas.
Tamaño de la tubería
Torsión
6,35 mm (1/4")
[18 N•m (1,8 kgf•m)]
9,52 mm (3/8")
[42 N•m (4,3 kgf•m)]
12,7 mm (1/2")
[55 N•m (5,6 kgf•m)]
15,88 mm (5/8")
[65 N•m (6,6 kgf•m)]
19,05 mm (3/4")
[100 N•m (10,2 kgf•m)]
Unidad interior
Lado líquido
Unidad exterior
Válvula de dos vías
Cerrada
Lado de gas
Válvula de tres vías
Cerrada
Lo
Hi
CERRAR
ABIERTO
¿Cumple el voltaje de la alimentación de corriente con el
valor tasado?
¿Existe algún sonido anormal?
¿Es normal la operación de enfriamiento y calefacción?
¿Es normal el funcionamiento del termostato?
ESPAÑOL
ACXF60-27470-AA
IMPRESO EN MALASIA

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Z35 seriesZ50 seriesZ60 series

Table of Contents