Download Print this page

Takex PB-30TK Instruction Manual page 4

Photoelectric beam sensor

Advertisement

9
SPECIFICATIONS
Model
Detection system
Simultaneous breaking of 2 beams
Infrared beam
LED pulsed beam, Double modulation
100' ( 30m) MAX.
Outdoor
Protection distance
200' ( 60m) MAX
Indoor
Outdoor
1000' (300m) MAX.
Max beam range
(Approx.)
1000' (300m) MAX
Indoor
Response time
50msec to 700msec (Variable at pot)
Supply voltage
10V to 30VDC (Non-polarity)
Current consumption
Dry contact relay form C
Contact action : Interruption time + delay time
Alarm output
Contact capacity : 30V AC/DC, 0.5A MAX.
Dry contact relay N/C 
Tamper output
Action : Activated when cover is detached
Contact capacity : 30V AC/DC, 0.5A MAX.
Red LED (Receiver)
Alarme LED
ON : When alarm is initiated.
Red LED (Receiver)
Attenuation LED
ON : When beam is attenuated
Functions
Monitor jack output, AGC Circuit, Frost proof cover
Ambient temperature
-13°F to +140°F (-25°C to +60°C)
Mounting position
Indoor / Outdoor
Wiring
Terminals
Weight
Transmitter : 13.3oz (380g) Receiver : 14oz (400g)
Appearance
PC resin (wine red)
* Specifications and design are subject to change without prior notice.
MAINTENANCE
• To clean the device, use a soft, wet cloth and then wipe off any water drops. If the device is
particularly dirty, dip the soft cloth in the water that contains a weak neutral detergent. Wipe
the device gently with the cloth, then wipe off any detergent that remains. Do not use
substances such as thinner or benzene. (The plastic parts may deform, discolor or change
their properties.)
• Perform operation checks on a regular basis.
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Système de détection
Coupure simultanée de deux faisceaux
Faisceau à infrarouge
Faisceau pulsé à LED, Double modulation
100' ( 30m) max.
Extérieur
Distance de
protection
200' ( 60m) max.
Intérieur
1000' (300m) max.
Extérieur
Portée maximale du
faisceau (Approx.)
1000' (300m) max.
Intérieur
Temps de réponse
50ms à 700ms (variable par potentiomètre)
Alimentation
10 V à 30 Vcc (sans polarité)
Consommation de courant
Contacteur statique 1c
Fonctionnement des contacts :
Sortie alarme
Temps d'Interruption + Temporisation (1 à 3 s)
Capacité des contacts : 30V (ca-cc) 0.5A max.
Contacteur statique NF
Sortie autoprotection
Activation : Activée lorsque la couvercle est enlevé
Capacité des contacts : 30V (ca-cc) 0.5A max.
LED rouge (récepteur)
LED d'alarme
Allumée : lors du déclenchement d'alarme
LED rouge (récepteur)
LED d'atténuation
Allumée : lors de l'atténuation du faisceau
Sortie de contrôle, Contrôle automatique de gain,
Fonctions
Couvercle antigel
Température ambiante
-13°F à +140°F (-25°C à +60°C)
Position de montage
Intérieur / Extérieur
Câblage
Bornes
Poids
Émetteur : 13.3oz (380g) Récepteur : 14oz (400g)
Résine PC (couleur bordeaux)
Aspect
* Les spécifications et la conception sont sujettes à la modification sans préavis.
ENTRETIEN
• Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon doux et humide, puis essuyer les gouttes d'eau.
Si l'appareil est très sale, tremper le chiffon doux dans l'eau qui contient du détergent neutre et
faible. Essuyer l'appareil délicatement avec le chiffon, puis enlever tout le détergent qui reste.
Ne pas utiliser des substances telles que du diluant ou du benzène.(Les pièces en plastique
peuvent être déformées/décolorées ou modifier leurs propriétés.)
• Effectuer des contrôles de fonctionnement régulièrement.
In Japan
Takenaka Engineering Co., Ltd.
83-1, Gojo-sotokan,
Higashino, Yamashina-ku,
Kyoto 607-8156, Japan
Tel : 81-75-501-6651
Fax : 81-75-593-3816
http : // www. takex-eng. co. jp /
PB-30TK
PB-60TK
PB-100TK
200' ( 60m) MAX.
330' ( 100m) MAX.
400' (120m) MAX.
660' ( 200m) MAX.
2000' (600m) MAX.
3300' (1000m) MAX.
2000' (600m) MAX.
3300' (1000m) MAX.
53mA MAX.
80mA MAX.
(1 to 3 sec.)
PB-30TK
PB-100TK
PB-60TK
200' ( 60m) max.
330' ( 100m) max.
400' (120m) max.
660' ( 200m) max.
2000' (600m) max.
3300' (1000m) max.
2000' (600m) max.
3300' (1000m) max.
53mA max.
80mA max.
In the U.S.
Takex America Inc.
151 San Zeno Way
Sunnyvale,
CA 94086, U.S.A
Tel : 408-747-0100
Fax : 408-734-1100
http : // www. takex. com
ESPECIFICACIONES
Modelo
Sistema de detección
Haz de infrarrojo
Exterior
Distancia
de protección
Interior
Exterior
Alcace máximo del
haz (Approx.)
Interior
Tiempo de obstrucción
Suministro de alimentación
Consumo de corriente
Salida de alarma
Salida anti-sabotaje
LED de alarma
LED attenuación
Fonctiones
Temperatura ambiente
Posición de montaje
Conexión
Peso
Apariencia
*Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
MANTENIMIENTO
• Para limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y húmedo y luego limpie las gotas de agua.
Si el dispositivo está muy sucio, humedezca el paño en agua que contenga un detergente
neutro débil. Limpie el dispositivo suavemente con el paño, seguidamente elimine todo el
detergente que quede. No utilice sustancias tales como disolvente o benceno. (Las piezas de
plástico pueden deformarse, decolorarse o cambiar sus propiedades.)
• Realize periódicamente ó con frecuencia comprobaciones de funcionamiento.
Limited Warranty :
TAKEX products are warranted to be free from defects in material and workmanship for 12
months from original date of shipment. Our warranty does not cover damage or failure caused
by natural disasters, abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance
or any repairs other than those provided by TAKEX. All implied warranties with respect to
TAKEX, including implied warranties for merchantability and implied warranties for fitness, are
limited in duration to 12 months from original date of shipment. During the Warranty Period,
TAKEX will repair or replace, at its sole option, free of charge, any defective parts returned
prepaid. Please provide the model number of the products, original date of shipment and nature
of diffculty being experienced. There will be charges rendered for product repairs made after
our Warranty Period has expired.
Garantía limitada :
Los productos TAKEX poseen una garantía de 12 meses, a partir de la fecha original de
compra, contra defectos en el material y la mano de obra. Nuestra garantía no cubre los daños
o fallos ocasionados por desastres naturales (incluyendo las descargas inductivas por
relámpagos), abuso, mal uso, uso anormal, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado
o por cualquier reparación que sea diferente a aquellas proporcionadas por TAKEX. Todas las
garantías implícitas, con respecto a TAKEX, incluyendo las garantías implícitas por
mercadotecnia e idoneidad, se encuentran limitadas a una duración de 12 meses a partir de la
fecha original de la compra. Durante el periodo de garantía, TAKEX reparará o reemplazará, a
su sola discreción y sin cargo alguno, cualquier pieza defectuosa franqueada. Indique el
número de modelo de los productos, la fecha original de compra y la naturaleza de las
dificultades experimentadas. Existirán cargos por las reparaciones del producto realizadas una
vez transcurrido el periodo de garantía.
Limitation de garantie :
Les produits TAKEX sont garantis pièces et main d'oeuvre durant 12 mois à compter de leur
date d'expédition initiale. Cette garantie ne couvre pas les dégâts ou les défaillances dues à
des catastrophes naturelles (y compris les surcharges dues à la foudre), un mauvais
traitement, un mauvais usage, un emploi abusif, une installation défectueuse ou un mauvais
entretien ou toute réparation qui ne serait pas effectuée par TAKEX. Toute garantie implicite de
TAKEX, y compris les guaranties de qualité marchande ou d'aptitude à un emploi particulier, est
limitée à une durée de 12 mois à compter de la date d'expédition initiale. Durant la période de
garantie, TAKEX pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer gratuitement toute pièce
défectueuse qui sera retournée prépayée. Merci d'indiquer le numéro de modèle du produit, la
date d'expédition initiale et la nature du problème rencontré. Toute réparation effectuée en
dohors de la période de garantie sera facturée.
In Australia
In the U.K.
Takex America Inc.
Takex Europe Ltd.
4/15 Howleys Road, Notting Hill,
Aviary Court, Wade Road,
VIC, 3168
Basingstoke, Hampshire. RG24 8PE, U.K.
Tel : +61 (03) 9544-2477
Tel : (+ 44 ) 01256-475555
Fax : (+ 44 ) 01256-466268
Fax : +61 (03) 9543-2342
http : // www. takex. com
PB-30TK
PB-60TK
Interruptión simultánea de les 2 haces
Haz modulado por pulsos a LED, modulación doble
100' ( 30m) máx.
200' ( 60m) máx.
330' ( 100m) máx.
200' ( 60m) máx.
400' (120m) máx.
660' ( 200m) máx.
1000' (300m) máx.
2000' (600m) máx.
3300' (1000m) máx.
1000' (300m) máx.
2000' (600m) máx.
3300' (1000m) máx.
50msg to 700msg (Variable mediante potenciómetro)
10V a 30VCC (sin polaridad)
53mA máx.
80mA máx.
Salida de relé seco forma 1C
Acción de contacto :
Tiempo de interrupcción + tiempo de retardo (1 a 3 segs.)
Capacidad de contacto : 30 V (CA/CC), 0.5 A máx.
Salida de relé seco N.C.
Acción : Se activa al retirar la tapa
Capacidad de contacto : 30 V (CA/CC), 0.5 A máx.
LED rojo (receptor)
Enciende : Ante alarma de detección
LED rojo (receptor)
Enciende : Al atenuarse la recepción del haz
Salida para el control de ajuste, CAG, Carcasa a prueba de
escarcha
-13°F a +140°F (-25°C a +60°C)
Interior / Exterior
Terminales
Emisor : 13.3oz (380g) Receptor : 14oz (400g)
Resina PO (rojo vino)
No.04-695
PB-100TK
1606

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pb-30tkkPb-60tkPb-60tkkPb-100tkPb-100tkk