Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PBS900G
Page 1
Översättning av originalbruksanvisning Bandslipmaskin PBS900G Česky62 Překlad originálního návodu k použití Pásová bruska PBS900G Slovenčina7 4 Preklad pôvodného návodu na použitie Leštička PBS900G Română86 Traducere a instrucțiunilor originale Maşină de şlefuit cu bandă PBS900G English98 Original Instructions Belt Sander PBS900G...
Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Bandschleifer mit Schleifband / Körnung 80 Lieferumfang 1x Staubsack Zeichenerklärung...
Sicherheitshinweise b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des- ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR gen, Herden und Kühlschränken. Es besteht das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ELEKTROWERKZEUGE...
Den Reißverschluss öffnen, und zum Auslee- schädlichen/giftigen Staub nicht berüh- HINWEISE FÜR SCHLEIFMASCHINEN ren den Staubsack vorsichtig schütteln, wäh- Bandschleifer PBS900G ren und/oder einatmen. Alle Personen, a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den rend die Öffnung nach unten zeigt. die sich im Arbeitsbereich aufhalten, isolierten Griffflächen, da die Schleifflä-...
Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Staubsack 1. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Handgriff dass das Schleifband vollflächig auf dem Ein-/Ausschalter Werkstück aufliegt. Sicherstellen, dass Antriebsrolle das Werkstück nicht wegrutschen kann. Schleifband 2. Zum Einschalten des Werkzeugs die Ent- Bandlösehebel riegelungstaste drücken und den Ein-/ Geschwindigkeitsregler Ausschalter...
Page 6
STAUBSACK Den Staubsack an den Spanauswurf Den Reißverschluss am Staubsack zum anschließen. Entleeren verwenden. Sicherstellen, dass der Staubsack Das Werkzeug niemals ohne ange- leer und nicht verstopft ist. schlossenes Staubfangsystem ver- wenden. STAUBABSAUGUNG Zur Staubabsaugung kann ein geeig- Den Staubsauger am Staubsauger- neter Staubsauger verwendet werden.
Technische Daten Entsorgung Nennspannung 230 -240 V~ 50 Hz Das Symbol "dur chgestrichene Nennleistung 920 W Mülltonne" erfordert die separate Leerlaufbandgeschwindigkeit 150-270 m/min Entsorgung von Elektro- und Elektro- Bandgröße 76 x 533 mm nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte Gewicht 2,9 kg können wertvolle, aber gefährliche und um- Schutzklasse / II...
Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les présentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Ponceuse à...
Consignes de sécurité surfaces reliées ou mises à la terre arrêt avant de raccorder l'appareil à une peut être commandé par l'interrupteur est telles que les tuyauteries, les radiateurs, source électrique et/ou à un bloc de bat- dangereux et doit être réparé. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
Toute personne à proximi- MACHINE CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES secouer avec précaution le sac à poussières Ponceuse à bande PBS900G té de la zone de travail doit porter des PONCEUSES avec l'ouverture orientée vers le bas de sorte équipements de protection individuels...
Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'outil Sac à poussières 1. Placer l'outil sur la pièce à traiter de sorte Poignée que la bande de ponçage complète soit Interrupteur marche/arrêt en contact avec le support. S'assurer que Roue motrice la pièce à usiner ne peut pas glisser. Bande de ponçage 2.
Page 12
SAC À POUSSIÈRES Fixer le sac à poussières à l'orifice Utiliser la fermeture éclair sur le sac à d'extraction des poussières 9. poussières pour le vider. S’assurer que le sac à poussières Ne jamais utiliser l’outil sans sys- n’est ni rempli, ni colmaté. tème de collecte de poussières rac- cordé.
Caractéristiques techniques Élimination Tension nominale 230 -240 V~ 50 Hz Le logo représentant une poubelle à Puissance nominale 920 W roulettes barrée implique la collecte Vitesse de la bande à vide 150-270 m/min séparée de déchets électriques et Taille de la bande 76 x 533 mm électroniques (WEEE).
Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale utente e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti consegna Materiale compreso nella consegna Simboli...
Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o di un azionamento involontario dell'attrezzo gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- elettrico. AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
"sotto corrente" le parti metalliche ma di iniziare con la levigatura. esposte dell'attrezzo, provocando una scos- il sacchetto raccoglipolvere con l'apertura ri- Levigatrice a nastro PBS900G j) Non forzare l'attrezzo, eseguire i lavori sa elettrica all'utente. volta verso il basso per rimuovere la polvere ad una velocità...
Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Sacchetto raccoglipolvere 1. Posizionare l'attrezzo sul pezzo da lavo- Manico rare in modo che il nastro di levigatura è Tasto on/off completamente a contatto. Assicurarsi Ruota di azionamento che il pezzo da lavorare non possa sci- Nastro di levigatura volare.
Page 18
SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE Collegare il sacchetto raccoglipolvere Utilizzare lo zip sul sacchetto raccogli- all'attacco polvere 9. polvere per svuotarlo. Accertarsi che il sacchetto raccogli- Non impiegare l'utensile sprovvisto polvere sia vuoto e non intasato. di un sistema di raccolta polveri. RACCOLTA POLVERE È...
Dati tecnici Smaltimento Voltaggio nominale 230 -240 V~ 50 Hz Il simbolo del “bidone sbarrato” in- Potenza nominale 920 W dica che i rifiuti di apparecchiature Velocità del nastro senza carico 150-270 m/min elettriche ed elettroniche (WEEE) de- Dimensioni nastro 76 x 533 mm vono essere smaltiti separatamente.
Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze handleiding volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Riemschuurmachine met schuurband Leveringsomvang met 80 korrel Symbolen 1x Stofzak Veiligheidsinstructies...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- bloot aan regen of vocht. Water dat in schap kan letsel veroorzaken. schap uit de buurt van kinderen en laat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt e) Reik niet te ver.
Open de rits en schud de stofzak werkplek goed geventileerd. der spanning staat, kunnen blootliggende voorzichtig, waarbij de opening omlaag wijst Riemschuurmachine PBS900G i) Verwijder vreemde voorwerpen, zoals spij- metalen onderdelen van het elektrische ge- voor het verwijderen van het stof.
Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Stofzak 1. Plaats het gereedschap zo op het werk- Greep stuk, dat de complete schuurband con- Aan/uit-schakelaar tact maakt. Zorg ervoor dat uw werkstuk Aandrij niet kan wegglijden. Schuurband 2. Om het gereedschap in te schakelen, Band-ontgrendelingshendel drukt u op de vergrendeling op knop Snelheidsinstelling...
Page 24
STOFZAK Sluit de stofzak aan op stofpoort 9. Gebruik de rits op de stofzak om deze leeg te maken. Zorg dat de stofzak leeg en niet ver- Gebruik het gereedschap nooit zon- stopt is. der aangesloten stofopvangsysteem. STOF VERZAMELEN U kunt een geschikte stofzuiger ge- Sluit de stofzuiger aan op de stofzui- bruiken om stof te verzamelen.
Technische gegevens Afvalverwerking Nominale spanning 230 -240 V~ 50 Hz Het symbool van de “doorgestreep- Nominaal vermogen 920 W te vuilnisbak” wijst op de noodzaak Bandsnelheid zonder belasting 150-270 m/min van afzonderlijke afvalverwijdering Bandgrootte 76 x 533 mm van afgedankte elektrische en elek- Gewicht 2,9 kg tronica-apparatuur (WEEE).
Svenska Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela bruksanvisningen och följ säkerhets- instruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Bandslipmaskin med slipband med Leveransomfattning kornighet 80 Symboler 1x dammpåse Säkerhetsinstruktioner...
Säkerhetsinstruktioner kabeln. Håll undan kabeln från värme, lar. Lösa kläder, smycken och långt hår kan g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- fastna i rörliga delar. tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER dade kablar eller kablar som har trasslat g) Om det finns anordningar för anslutning...
Spänn fast arbetsstycket. Spänn alltid och skaka försiktigt dammpåsen med öpp- fast arbetsstycket i en spännanordning eller ningen riktad nedåt för att skaka ut slipdam- Bandslipmaskin PBS900G i ett skruvstäd, eftersom detta är säkrare än met. att hålla det med händerna.
Produktöversikt Använda verktyget Dammpåse 1. Placera verktyget på arbetsstycket så att Handtag hela slipbandet har kontakt. Se till att ar- Strömbrytare betsstycket inte kan glida undan. Drivhjul 2. Starta verktyget genom att trycka på Slipband låsknappen och trycka in och hålla Bandfrigöringsspak strömbrytaren ...
Page 30
DAMMPÅSE Anslut dammpåsen till dammöpp- Använd blixtlåset på dammpåsen för ningen 9. att tömma den. Kontrollera att dammpåsen är tom Använd aldrig verktyget utan att ett och inte igensatt. dammuppsamlingssystem är mon- terat. DAMMUPPSAMLING En lämplig dammsugare kan använ- Anslut dammsugaren till dammsuga- das för uppsamling av dammet.
Tekniska data Avfallshantering Märkspänning 230–240 V~ 50 Hz Symbolen ”överstruken soptunna” Märkeffekt 920 W kräver separat avfallshantering av Hastighet obelastad 150–270 m/min elektrisk och elektronisk utrustning Bandstorlek 76 x 533 mm (WEEE). Sådana enheter kan inne- Vikt 2,9 kg hålla värdefulla, men farliga och miljöskadliga Skyddsklass ämnen.
Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Pásová bruska s 80 pískovým prusným Rozsah dodávky pásem / 80 zrno Symboly 1x Sáček na prach...
Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- e) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na no- vychýlení nebo zablokování pohyblivých OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší se tak riziko úrazu elek- hou a udržujte rovnováhu.
Pásová bruska PBS900G kovů, se mohou nečistoty z broušení v zá- sáčku. sobníku na prach, mikrofiltru nebo papíro- vyrobeno pro: vého sáčku (nebo sáčku filtru či filtru vysa-...
Přehled výrobku Používání nářadí Sáček na prach 1. Nářadí položte na obrobek tak, aby celý Rukojeť brusný pás byl v kontaktu s obrobkem. Spínač/vypínač Zajistěte, aby obrobek nemohl sklouz- Hnací kolo nout. Brusný pískový pás 2. Chcete-li nástroj zapnout, stiskněte tla- Páčka k uvolnění...
Page 36
SÁČEK NA PRACH Sáček na prach připojte k portu k za- K vyprázdnění prachu ze sáčku na chycování prachu 9. prach používejte zip. Ujistěte se, že sáček na prach je Nářadí nikdy nepoužívejte bez připo- prázdný a není ucpaný. jeného systému zachycování pra- chu.
Technické údaje Likvidace Jmenovité napětí 230 -240 V~ 50 Hz Symbol „přeškrtnuté popelnice“ Jmenovitý výkon 920 W vyžaduje samostatnou likvidaci pou- Rychlost volnoběhu pásu 150-270 m/min žitých elektrických a elektronických Velikost pásu 76 x 533 mm přístrojů (směrnice WEEE). Takové Hmotnost 2,9 kg přístroje mohou obsahovat cenné, ale nebez-...
Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštička s hrubozrnným brúsnym pásom Rozsah dodávky 80 / zrnitosť...
Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu ske kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč alebo týmto návodom. Elektrické nástroje ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody nasadený na otáčajúcom sa dieli elektrické- sú v rukách nezaškolených používateľov ne- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko ho nástroja môže spôsobiť...
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Dbaj- otvorom otočeným nadol, čím sa prach z brú- Leštička PBS900G te na to, aby nedošlo k prehrievaniu senia odstráni. brúseného objektu, rovnako aj brúsky.
Prehľad produktu Použitie nástroja Vrecko na prach 1. Priložte nástroj na obrobok, aby bol brús- Rukoväť ny pás v plnom kontakte s obrobkom. Hlavný spínač Zabezpečte, aby sa obrobok nemohol Hnacie koleso vyšmyknúť. Brúsny pás 2. Nástroj zapnete stlačením zaisťovacie- Páčka na uvoľnenie pásu ho tlačidla a stlačením a podržaním...
Page 42
VRECKO NA PRACH Pripojte vrecko na prach k otvoru na Na vyprázdnenie vrecka na prach po- prach 9. užite zips. Skontrolujte, či vrecko na prach nie Nikdy nepoužívajte nástroj bez pri- je prázdne a upchaté. pojeného systému na zber prachu. ZBER PRACHU Na zber prachu možno použiť...
Technické údaje Likvidácia Menovité napätie 230-240 V~ 50 Hz Symbol „priečiarknutý kontajner Menovitý výkon 920 W na odpadky“ požaduje oddelenú lik- Rýchlosť pásu naprázdno 150-270 m/min. vidáciu elektrických a elektronických Rozmer pásu 76 x 533 mm použitých prístrojov (WEEE). Takéto Hmotnosť...
Română Vă mulțumim! Suntem convinși că această sculă vă va sa- tisface exigențele și vă dorim s-o utilizați cu plăcere. Citiți integral acest manual de utilizare și respectați instrucțiunile de siguranță. Conținutul livrării Cuprins 1x Mașină de șlefuit cu bandă de șlefuire cu Conținutul livrării grad de finețe de 80 / granulație 80 Simboluri...
Instrucțiuni de siguranță corpului crește pericolul de electrocutare. d) Înainte de a porni scula electrică, d) Păstrați sculele electrice nefolosite c) Nu expuneți sculele electrice la ploi sau îndepărtați cheile sau uneltele de regla- în mod neaccesibil copiilor sau per- AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ...
înțepeni și poate duce la șlefuire, dacă acestea sunt uzate, rupte pentru praf cu deschiderea orientată în jos, Mașină de șlefuit cu bandă PBS900G pierderea controlului asupra sculei. sau puternic încărcate cu particule re- pentru a îndepărta praful rezultat din procesul d) Fiți atent ca să...
Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Așezați în așa fel unealta pe piesa de prelucrat, încât banda de șlefuire să fie Sac pentru praf în contact perfect cu piesa de prelucrat. Mâner Aveți grijă să nu alunece piesa de prelu- Butonul on/off crat.
Page 48
SAC PENTRU PRAF Montați sacul pentru praf la portul Folosiți fermoarul de la sacul pentru pentru praf 9. praf, pentru a-l goli. Verificați ca sacul de praf să fie gol Nu folosiți niciodată unealta fără și neînfundat. sistemul de colectare a prafului atașat.
Date tehnice Eliminarea ca deșeu Tensiunea nominală 230 -240 V~ 50 Hz Simbolul de „tomberon tăiat” impu- Puterea nominală 920 W ne eliminarea separată ca deșeuri a Viteza de mers în gol a benzii 150-270 m/min aparatelor electrice și electronice Dimensiune bandă...
English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Belt sander with 80 grit sanding belt Scope of delivery / 80 grain Symbols...
Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
Use the dust extrac- wards to remove the sanding dust. 920 W Belt Sander PBS900G tion facility and keep the work area well ventilated. manufactured for: i) Ensure that you have removed foreign ob- Care &...
Product overview Using the tool Dust bag 1. Place the tool on the workpiece so that the Handle complete sanding belt is in contact. Make On/off switch sure your workpiece can not slip. Drive wheel 2. To switch on the tool, press the lock on Sanding belt button and press and hold the on/off...
Page 54
DUST BAG Connect the dust bag to the dust Use the zipper on the dust bag to empty port 9. Make sure the dust bag is empty Never use the tool without a dust and not clogged. collection system attached. DUST COLLECTION A suitable vacuum cleaner can be used Connect the vacuum cleaner to the to collect the dust.
Technical Data Disposal Nominal voltage 230 -240 V~ 50 Hz The crossed-out wheeled bin sym- Rated power 920 W bol requires separate disposal for No-load belt speed 150-270 m/min waste electrical and electronic equip- Belt size 76 x 533 mm ment (WEEE).
Page 57
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany PBS900G_2022/08_V1.5...
Need help?
Do you have a question about the PBS900G and is the answer not in the manual?
Questions and answers