Pattfield Ergo Tools PBS900G Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Staubsack
    • Pflege und Wartung
    • Konformitätserklärung
    • Produktübersicht
    • Körnung und Geschwindigkeitsregelung
    • Verwendung des Werkzeugs
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Entsorgung
    • Geräusch und Vibration
    • Technische Daten
  • Français

    • Symboles
    • Étendue des Fournitures
    • Consignes de Sécurité
    • Déclaration de Conformité
    • Entretien Et Maintenance
    • Sac À Poussières
    • Grain Et Niveau de Vitesse
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation de L'outil
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Bruits Et Vibrations
    • Caractéristiques Techniques
    • Élimination
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Consegna
    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Cura & Manutenzione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Sacchetto Raccoglipolvere
    • Impiego Dell'attrezzo
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Uso Previsto
    • Valore Grana E Livello DI Velocità
    • Dati Tecnici
    • Rumore & Vibrazione
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Conformiteitsverklaring
    • Stofzak
    • Verzorging en Onderhoud
    • Doelgebruik
    • Het Gereedschap Gebruiken
    • Korrelgrootte en Snelheidsniveau
    • Productoverzicht
    • Afvalverwerking
    • Geluid en Trilling
    • Technische Gegevens
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symboler
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Skötsel & Underhåll
    • Använda Verktyget
    • Avsedd Användning
    • Kornighet Och Hastighetsnivå
    • Produktöversikt
    • Avfallshantering
    • Buller Och Vibrationer
    • Tekniska Data
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Péče a Údržba
    • Sáček Na Prach
    • PoužíVání Nářadí
    • Přehled Výrobku
    • Velikost Zrna a Otáčky
    • Účel Použití
    • Hluk a Vibrace
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Starostlivosť a Údržba
    • Vrecko Na Prach
    • Použitie Nástroja
    • Prehľad Produktu
    • Zrnitosť a Úroveň Rýchlosti
    • Účel Použitia
    • Hluk a Vibrácie
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Română

    • Conținutul Livrării
    • Simboluri
    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Sac Pentru Praf
    • Întreținere ȘI Îngrijire
    • Granulație ȘI Nivel Viteză
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Utilizare Conform Destinației
    • Utilizarea Sculei
    • Date Tehnice
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Zgomote ȘI VibrațII

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français1 4
FR
Traduction de la notice originale
Italiano26
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands38
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska50
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky62
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina7 4
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română86
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English98
GB
Original Instructions
PBS900G
Bandschleifer PBS900G
Ponceuse à bande PBS900G
Levigatrice a nastro PBS900G
Bandschuurmachine PBS900G
Bandslipmaskin PBS900G
Pásová bruska PBS900G
Maşină de şlefuit cu bandă PBS900G
Belt Sander PBS900G
Leštička PBS900G

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBS900G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PBS900G

  • Page 1 Översättning av originalbruksanvisning Bandslipmaskin PBS900G Česky62 Překlad originálního návodu k použití Pásová bruska PBS900G Slovenčina7 4 Preklad pôvodného návodu na použitie Leštička PBS900G Română86 Traducere a instrucțiunilor originale Maşină de şlefuit cu bandă PBS900G English98 Original Instructions Belt Sander PBS900G...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Bandschleifer mit Schleifband / Körnung 80 Lieferumfang 1x Staubsack Zeichenerklärung...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des- ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR gen, Herden und Kühlschränken. Es besteht das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ELEKTROWERKZEUGE...
  • Page 4: Staubsack

    Den Reißverschluss öffnen, und zum Auslee- schädlichen/giftigen Staub nicht berüh- HINWEISE FÜR SCHLEIFMASCHINEN ren den Staubsack vorsichtig schütteln, wäh- Bandschleifer PBS900G ren und/oder einatmen. Alle Personen, a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den rend die Öffnung nach unten zeigt. die sich im Arbeitsbereich aufhalten, isolierten Griffflächen, da die Schleifflä-...
  • Page 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Staubsack 1. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Handgriff dass das Schleifband vollflächig auf dem Ein-/Ausschalter Werkstück aufliegt. Sicherstellen, dass Antriebsrolle das Werkstück nicht wegrutschen kann. Schleifband 2. Zum Einschalten des Werkzeugs die Ent- Bandlösehebel riegelungstaste drücken und den Ein-/ Geschwindigkeitsregler Ausschalter...
  • Page 6 STAUBSACK Den Staubsack an den Spanauswurf Den Reißverschluss am Staubsack zum anschließen. Entleeren verwenden. Sicherstellen, dass der Staubsack Das Werkzeug niemals ohne ange- leer und nicht verstopft ist. schlossenes Staubfangsystem ver- wenden. STAUBABSAUGUNG Zur Staubabsaugung kann ein geeig- Den Staubsauger am Staubsauger- neter Staubsauger verwendet werden.
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Entsorgung Nennspannung 230 -240 V~ 50 Hz Das Symbol "dur chgestrichene Nennleistung 920 W Mülltonne" erfordert die separate Leerlaufbandgeschwindigkeit 150-270 m/min Entsorgung von Elektro- und Elektro- Bandgröße 76 x 533 mm nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte Gewicht 2,9 kg können wertvolle, aber gefährliche und um- Schutzklasse / II...
  • Page 8: Étendue Des Fournitures

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les présentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Ponceuse à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité surfaces reliées ou mises à la terre arrêt avant de raccorder l'appareil à une peut être commandé par l'interrupteur est telles que les tuyauteries, les radiateurs, source électrique et/ou à un bloc de bat- dangereux et doit être réparé. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Page 10: Sac À Poussières

    Toute personne à proximi- MACHINE CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES secouer avec précaution le sac à poussières Ponceuse à bande PBS900G té de la zone de travail doit porter des PONCEUSES avec l'ouverture orientée vers le bas de sorte équipements de protection individuels...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'outil Sac à poussières 1. Placer l'outil sur la pièce à traiter de sorte Poignée que la bande de ponçage complète soit Interrupteur marche/arrêt en contact avec le support. S'assurer que Roue motrice la pièce à usiner ne peut pas glisser. Bande de ponçage 2.
  • Page 12 SAC À POUSSIÈRES Fixer le sac à poussières à l'orifice Utiliser la fermeture éclair sur le sac à d'extraction des poussières 9. poussières pour le vider. S’assurer que le sac à poussières Ne jamais utiliser l’outil sans sys- n’est ni rempli, ni colmaté. tème de collecte de poussières rac- cordé.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Élimination Tension nominale 230 -240 V~ 50 Hz Le logo représentant une poubelle à Puissance nominale 920 W roulettes barrée implique la collecte Vitesse de la bande à vide 150-270 m/min séparée de déchets électriques et Taille de la bande 76 x 533 mm électroniques (WEEE).
  • Page 14: Materiale Compreso Nella Consegna

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale utente e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti consegna Materiale compreso nella consegna Simboli...
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o di un azionamento involontario dell'attrezzo gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- elettrico. AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Page 16: Sacchetto Raccoglipolvere

    "sotto corrente" le parti metalliche ma di iniziare con la levigatura. esposte dell'attrezzo, provocando una scos- il sacchetto raccoglipolvere con l'apertura ri- Levigatrice a nastro PBS900G j) Non forzare l'attrezzo, eseguire i lavori sa elettrica all'utente. volta verso il basso per rimuovere la polvere ad una velocità...
  • Page 17: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Sacchetto raccoglipolvere 1. Posizionare l'attrezzo sul pezzo da lavo- Manico rare in modo che il nastro di levigatura è Tasto on/off completamente a contatto. Assicurarsi Ruota di azionamento che il pezzo da lavorare non possa sci- Nastro di levigatura volare.
  • Page 18 SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE Collegare il sacchetto raccoglipolvere Utilizzare lo zip sul sacchetto raccogli- all'attacco polvere 9. polvere per svuotarlo. Accertarsi che il sacchetto raccogli- Non impiegare l'utensile sprovvisto polvere sia vuoto e non intasato. di un sistema di raccolta polveri. RACCOLTA POLVERE È...
  • Page 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Smaltimento Voltaggio nominale 230 -240 V~ 50 Hz Il simbolo del “bidone sbarrato” in- Potenza nominale 920 W dica che i rifiuti di apparecchiature Velocità del nastro senza carico 150-270 m/min elettriche ed elettroniche (WEEE) de- Dimensioni nastro 76 x 533 mm vono essere smaltiti separatamente.
  • Page 20: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze handleiding volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Riemschuurmachine met schuurband Leveringsomvang met 80 korrel Symbolen 1x Stofzak Veiligheidsinstructies...
  • Page 21: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- bloot aan regen of vocht. Water dat in schap kan letsel veroorzaken. schap uit de buurt van kinderen en laat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt e) Reik niet te ver.
  • Page 22: Stofzak

    Open de rits en schud de stofzak werkplek goed geventileerd. der spanning staat, kunnen blootliggende voorzichtig, waarbij de opening omlaag wijst Riemschuurmachine PBS900G i) Verwijder vreemde voorwerpen, zoals spij- metalen onderdelen van het elektrische ge- voor het verwijderen van het stof.
  • Page 23: Productoverzicht

    Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Stofzak 1. Plaats het gereedschap zo op het werk- Greep stuk, dat de complete schuurband con- Aan/uit-schakelaar tact maakt. Zorg ervoor dat uw werkstuk Aandrij niet kan wegglijden. Schuurband 2. Om het gereedschap in te schakelen, Band-ontgrendelingshendel drukt u op de vergrendeling op knop Snelheidsinstelling...
  • Page 24 STOFZAK Sluit de stofzak aan op stofpoort 9. Gebruik de rits op de stofzak om deze leeg te maken. Zorg dat de stofzak leeg en niet ver- Gebruik het gereedschap nooit zon- stopt is. der aangesloten stofopvangsysteem. STOF VERZAMELEN U kunt een geschikte stofzuiger ge- Sluit de stofzuiger aan op de stofzui- bruiken om stof te verzamelen.
  • Page 25: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afvalverwerking Nominale spanning 230 -240 V~ 50 Hz Het symbool van de “doorgestreep- Nominaal vermogen 920 W te vuilnisbak” wijst op de noodzaak Bandsnelheid zonder belasting 150-270 m/min van afzonderlijke afvalverwijdering Bandgrootte 76 x 533 mm van afgedankte elektrische en elek- Gewicht 2,9 kg tronica-apparatuur (WEEE).
  • Page 26: Leveransomfattning

    Svenska Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela bruksanvisningen och följ säkerhets- instruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Bandslipmaskin med slipband med Leveransomfattning kornighet 80 Symboler 1x dammpåse Säkerhetsinstruktioner...
  • Page 27: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner kabeln. Håll undan kabeln från värme, lar. Lösa kläder, smycken och långt hår kan g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- fastna i rörliga delar. tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER dade kablar eller kablar som har trasslat g) Om det finns anordningar för anslutning...
  • Page 28: Skötsel & Underhåll

    Spänn fast arbetsstycket. Spänn alltid och skaka försiktigt dammpåsen med öpp- fast arbetsstycket i en spännanordning eller ningen riktad nedåt för att skaka ut slipdam- Bandslipmaskin PBS900G i ett skruvstäd, eftersom detta är säkrare än met. att hålla det med händerna.
  • Page 29: Produktöversikt

    Produktöversikt Använda verktyget Dammpåse 1. Placera verktyget på arbetsstycket så att Handtag hela slipbandet har kontakt. Se till att ar- Strömbrytare betsstycket inte kan glida undan. Drivhjul 2. Starta verktyget genom att trycka på Slipband låsknappen och trycka in och hålla Bandfrigöringsspak strömbrytaren ...
  • Page 30 DAMMPÅSE Anslut dammpåsen till dammöpp- Använd blixtlåset på dammpåsen för ningen 9. att tömma den. Kontrollera att dammpåsen är tom Använd aldrig verktyget utan att ett och inte igensatt. dammuppsamlingssystem är mon- terat. DAMMUPPSAMLING En lämplig dammsugare kan använ- Anslut dammsugaren till dammsuga- das för uppsamling av dammet.
  • Page 31: Tekniska Data

    Tekniska data Avfallshantering Märkspänning 230–240 V~ 50 Hz Symbolen ”överstruken soptunna” Märkeffekt 920 W kräver separat avfallshantering av Hastighet obelastad 150–270 m/min elektrisk och elektronisk utrustning Bandstorlek 76 x 533 mm (WEEE). Sådana enheter kan inne- Vikt 2,9 kg hålla värdefulla, men farliga och miljöskadliga Skyddsklass ämnen.
  • Page 32: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Pásová bruska s 80 pískovým prusným Rozsah dodávky pásem / 80 zrno Symboly 1x Sáček na prach...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- e) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na no- vychýlení nebo zablokování pohyblivých OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší se tak riziko úrazu elek- hou a udržujte rovnováhu.
  • Page 34: Sáček Na Prach

    Pásová bruska PBS900G kovů, se mohou nečistoty z broušení v zá- sáčku. sobníku na prach, mikrofiltru nebo papíro- vyrobeno pro: vého sáčku (nebo sáčku filtru či filtru vysa-...
  • Page 35: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání nářadí Sáček na prach 1. Nářadí položte na obrobek tak, aby celý Rukojeť brusný pás byl v kontaktu s obrobkem. Spínač/vypínač Zajistěte, aby obrobek nemohl sklouz- Hnací kolo nout. Brusný pískový pás 2. Chcete-li nástroj zapnout, stiskněte tla- Páčka k uvolnění...
  • Page 36 SÁČEK NA PRACH Sáček na prach připojte k portu k za- K vyprázdnění prachu ze sáčku na chycování prachu 9. prach používejte zip. Ujistěte se, že sáček na prach je Nářadí nikdy nepoužívejte bez připo- prázdný a není ucpaný. jeného systému zachycování pra- chu.
  • Page 37: Technické Údaje

    Technické údaje Likvidace Jmenovité napětí 230 -240 V~ 50 Hz Symbol „přeškrtnuté popelnice“ Jmenovitý výkon 920 W vyžaduje samostatnou likvidaci pou- Rychlost volnoběhu pásu 150-270 m/min žitých elektrických a elektronických Velikost pásu 76 x 533 mm přístrojů (směrnice WEEE). Takové Hmotnost 2,9 kg přístroje mohou obsahovat cenné, ale nebez-...
  • Page 38: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštička s hrubozrnným brúsnym pásom Rozsah dodávky 80 / zrnitosť...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu ske kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč alebo týmto návodom. Elektrické nástroje ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody nasadený na otáčajúcom sa dieli elektrické- sú v rukách nezaškolených používateľov ne- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko ho nástroja môže spôsobiť...
  • Page 40: Vrecko Na Prach

    Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Dbaj- otvorom otočeným nadol, čím sa prach z brú- Leštička PBS900G te na to, aby nedošlo k prehrievaniu senia odstráni. brúseného objektu, rovnako aj brúsky.
  • Page 41: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Použitie nástroja Vrecko na prach 1. Priložte nástroj na obrobok, aby bol brús- Rukoväť ny pás v plnom kontakte s obrobkom. Hlavný spínač Zabezpečte, aby sa obrobok nemohol Hnacie koleso vyšmyknúť. Brúsny pás 2. Nástroj zapnete stlačením zaisťovacie- Páčka na uvoľnenie pásu ho tlačidla a stlačením a podržaním...
  • Page 42 VRECKO NA PRACH Pripojte vrecko na prach k otvoru na Na vyprázdnenie vrecka na prach po- prach 9. užite zips. Skontrolujte, či vrecko na prach nie Nikdy nepoužívajte nástroj bez pri- je prázdne a upchaté. pojeného systému na zber prachu. ZBER PRACHU Na zber prachu možno použiť...
  • Page 43: Technické Údaje

    Technické údaje Likvidácia Menovité napätie 230-240 V~ 50 Hz Symbol „priečiarknutý kontajner Menovitý výkon 920 W na odpadky“ požaduje oddelenú lik- Rýchlosť pásu naprázdno 150-270 m/min. vidáciu elektrických a elektronických Rozmer pásu 76 x 533 mm použitých prístrojov (WEEE). Takéto Hmotnosť...
  • Page 44: Conținutul Livrării

    Română Vă mulțumim! Suntem convinși că această sculă vă va sa- tisface exigențele și vă dorim s-o utilizați cu plăcere. Citiți integral acest manual de utilizare și respectați instrucțiunile de siguranță. Conținutul livrării Cuprins 1x Mașină de șlefuit cu bandă de șlefuire cu Conținutul livrării grad de finețe de 80 / granulație 80 Simboluri...
  • Page 45: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță corpului crește pericolul de electrocutare. d) Înainte de a porni scula electrică, d) Păstrați sculele electrice nefolosite c) Nu expuneți sculele electrice la ploi sau îndepărtați cheile sau uneltele de regla- în mod neaccesibil copiilor sau per- AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ...
  • Page 46: Sac Pentru Praf

    înțepeni și poate duce la șlefuire, dacă acestea sunt uzate, rupte pentru praf cu deschiderea orientată în jos, Mașină de șlefuit cu bandă PBS900G pierderea controlului asupra sculei. sau puternic încărcate cu particule re- pentru a îndepărta praful rezultat din procesul d) Fiți atent ca să...
  • Page 47: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Așezați în așa fel unealta pe piesa de prelucrat, încât banda de șlefuire să fie Sac pentru praf în contact perfect cu piesa de prelucrat. Mâner Aveți grijă să nu alunece piesa de prelu- Butonul on/off crat.
  • Page 48 SAC PENTRU PRAF Montați sacul pentru praf la portul Folosiți fermoarul de la sacul pentru pentru praf 9. praf, pentru a-l goli. Verificați ca sacul de praf să fie gol Nu folosiți niciodată unealta fără și neînfundat. sistemul de colectare a prafului atașat.
  • Page 49: Date Tehnice

    Date tehnice Eliminarea ca deșeu Tensiunea nominală 230 -240 V~ 50 Hz Simbolul de „tomberon tăiat” impu- Puterea nominală 920 W ne eliminarea separată ca deșeuri a Viteza de mers în gol a benzii 150-270 m/min aparatelor electrice și electronice Dimensiune bandă...
  • Page 50: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Belt sander with 80 grit sanding belt Scope of delivery / 80 grain Symbols...
  • Page 51: Safety Instructions

    Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
  • Page 52: Dust Bag

    Use the dust extrac- wards to remove the sanding dust. 920 W Belt Sander PBS900G tion facility and keep the work area well ventilated. manufactured for: i) Ensure that you have removed foreign ob- Care &...
  • Page 53: Product Overview

    Product overview Using the tool Dust bag 1. Place the tool on the workpiece so that the Handle complete sanding belt is in contact. Make On/off switch sure your workpiece can not slip. Drive wheel 2. To switch on the tool, press the lock on Sanding belt button and press and hold the on/off...
  • Page 54 DUST BAG Connect the dust bag to the dust Use the zipper on the dust bag to empty port 9. Make sure the dust bag is empty Never use the tool without a dust and not clogged. collection system attached. DUST COLLECTION A suitable vacuum cleaner can be used Connect the vacuum cleaner to the to collect the dust.
  • Page 55: Technical Data

    Technical Data Disposal Nominal voltage 230 -240 V~ 50 Hz The crossed-out wheeled bin sym- Rated power 920 W bol requires separate disposal for No-load belt speed 150-270 m/min waste electrical and electronic equip- Belt size 76 x 533 mm ment (WEEE).
  • Page 57 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany PBS900G_2022/08_V1.5...

Table of Contents