Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-20PSB
Page 1
PE-20PSB Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Akku-Poliermaschine 20 V Français19 Traduction de la notice originale Lustreuse polisseuse sans fil 20 V Italiano35 Traduzione delle istruzioni originali Lucidatrice a batteria 20 V Nederlands49 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Draadloze polijstmachine 20 V Svenska63 Översättning av originalbruksanvisning...
Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Poliermaschine Lieferumfang 3x Poliertuch Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-...
Sicherheitshinweise c) Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder gen von Werkzeugen mit dem Finger auf dem Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elekt- Schalter oder das Anschließen von Werkzeu- wechseln oder das Elek tro werk zeug ein- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU rowerkzeug eintretendes Wasser erhöht die gen, deren Schalter sich in der EIN-Position lagern.
Page 4
b) Elektrowerkzeuge nur mit den speziell wurde, stellt eine Gefahr dar und kann zu Ver- h) Persönliche Schutzeinrichtung benutzen. che mit Flüssigkeit gekühlt werden müs- dafür vorgesehenen Akkublöcken ver- letzungen führen. Je nach Anwendung Gesichtsschutz oder sen. Der Einsatz von Wasser oder anderen wenden.
240 mm Spindelgewindegröße steht die Gefahr von Verletzungen Gewicht 2,65 kg sowie Sachschäden durch explo- Akku-Poliermaschine PE-20PSB Schalldruckpegel (L 63,4 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB(A) dierende Akkus. Schallleistungspegel (L 74,4 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB(A) Die Akkuspannung muss der Ak- hergestellt für:...
Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Poliertuch Handgriff Stützteller Das Werkzeug ist zum Bohnern und Polie- Schaumstoffpad ren von Kunststoff, Metall und beschichteten Akku (nicht im Lieferumfang) Oberflächen vorgesehen. Das Werkzeug ist Ein-/Ausschalter nicht für den gewerblichen Gebrauch be- Akku-Entriegelungstaste stimmt. Jegliche anderweitige Verwendung oder Ver- änderung des Werkzeugs wird als unsach- gemäße Verwendung betrachtet und kann erhebliche Gefahren verursachen.
Page 7
POLIERTUCH AUFZIEHEN Die Maschine umgedreht auf den Zu- Sicherstellen, dass der Gummizug satzhandgriff stellen. Ziehen Sie das des Poliertuchs vollständig über das Poliertuch über das Schaumstoffpad 4. Schaumstoffpad gezogen ist. Verwenden Sie nicht das gleiche Vorsicht! Sicherstellen, dass das Poliertuch für metallische und für beschichtete Oberflächen.
Pflege und Wartung Entsorgung Garantie / DE / CH / AT / LU Vorsicht! Sicherstellen, dass das Symbol „durchgestrichene Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, Werkzeug ausgeschaltet und der Mülltonne“ erfordert die separate den modernsten Fertigungsmethoden herge- •...
Page 9
5. Gesetzliche Rechte Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung und Produkthaftung werden durch die Garan- tie nicht eingeschränkt. Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- währleistung gemäss des luxemburgischen Code de la consommation sowie Konformitäts- anspruch bei Übergabe und Garantie gegen verdeckte Mängel des luxemburgischen Code civil) werden durch die Garantie nicht einge- schränkt.
Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent ma- nuel et d'observer les consignes de sécurité. Fournitures Table des matières 1x Polisseuse Fournitures 3x Capot Symboles...
Consignes de sécurité telles que les tuyauteries, les radiateurs, l'appareil à une source électrique et/ou peut être commandé par l'interrupteur est les cuisinières et les réfrigérateurs. Le à un bloc de batterie, de soulever ou de dangereux et doit être réparé. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
Page 12
5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BAT- instructions, des illustrations et des passent, à l'écart du niveau de l'acces- n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique TERIE DE L'OUTIL spécifications fournies avec cet ou- soire tournant et faire fonctionner l'ou- à...
Niveau de pression sonore (L 63,4 dB(A) Incertitude K = 3 dB(A) tions ou des brûlures. Lustreuse polisseuse sans fil PE-20PSB Niveau de puissance sonore (L 74,4 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A) Utiliser uniquement des batteries Émissions de vibrations max. (a...
Vue d'ensemble du produit Utilisation conforme Capot L'outil est destiné au cirage et au polissage du Poignée plastique, du métal ainsi que des surfaces re- Base vêtues. L'appareil n'est pas destiné à un usage Tampon en mousse commercial. Batterie (non fournie) Toute autre utilisation ou modification ap- Interrupteur Marche/Arrêt portée à...
Page 15
METTRE LE CAPOT EN PLACE Placer la machine tête en bas sur sa S'assurer que la bande élastique sur poignée 2. Installer le capot au-des- le capot est repliée en toute sécurité sus du tampon en mousse 4. sur la partie inférieure du tampon en mousse 4.
Entretien & Maintenance Élimination Garantie / CH / LU Attention ! S'assurer que l'outil est Le logo représentant une poubelle à Cet article de la marque Pattfield a été conçu De plus, le dommage [et l’usure] aux pièces hors service et que la batterie est roulettes barrée implique la collecte en conformité...
Page 17
4. Revendication de la garantie Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/après- vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche. Vous le trouverez sur www.hornbach.com. La revendication de la garantie ne peut inter- venir que sur présentation de l’article défec- tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse ou de la quittance.
Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o namento involontario dell’attrezzo elettrico. gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
Page 20
c) Quando il pacco batteria non è in uso, dati dal produttore. Anche se un accesso- sare mascherina antipolvere, otoprotet- o) Non utilizzare accessori che richiedono tenerlo lontano da oggetti metallici quali rio può essere montato su un attrezzo, ciò tori, guanti e grembiule da officina per liquidi refrigeranti.
240 mm Dimensioni della filettatura del man- altre batterie, ad es. imitazioni, bat- drino terie revisionate o prodotti di terzi, Lucidatrice a batteria PE-20PSB Peso 2,65 kg vi è un pericolo di lesione come Livello di pressione sonora (L 63,4 dB(A) Incertezza K = 3 dB(A)
Panoramica sul prodotto Uso previsto Cappuccio L'attrezzo è stato ideato per la lucidatura e la Manico ceratura di plastica, metallo e superfici rivesti- Piastra di base ti. L'attrezzo non è ideato per usi commerciali. Pad in materiale espanso Qualsiasi altro uso o modifica all'attrezzo è Batteria (non inclusa) considerato come uso improprio e potrebbe Pulsante On / Off...
Page 23
APPLICARE IL CAPPUCCIO Capovolgere l'attrezzo e metterlo sul Assicurarsi che la striscia elastica del impugnatura 2. Applicare il cappuc- cappuccio di lucidatura sia infilata in cio 1 sul pad in materiale espanso 4. maniera sicura sotto il pad in materiale espanso 4. Attenzione! Assicurarsi che l'at- Non usare lo stesso cappuccio di lu- cidatura per metallo e per superfici...
Cura & Manutenzione Smaltimento Garanzia Attenzione! Assicurarsi che l'at- Il simbolo del bidone della spazza- Il presente prodotto della marca Pattfield è 3. Prestazioni in garanzia trezzo sia spento e che la batteria tura sbarrato richiede la raccolta stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- sia rimossa.
Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Polijstmachine Leveringsomvang 3x Polijstpad Symbolen Veiligheidsinstructies Als er onderdelen ontbreken of beschadigd Conformiteitsverklaring...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- bloot aan regen of vocht. Water dat in schap kan letsel veroorzaken. schap uit de buurt van kinderen en laat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt e) Reik niet te ver.
Page 27
c) Wanneer de accu niet in gebruik is, houd de fabrikant van het gereedschap. Het ming moet in staat zijn rondvliegende gen van het gereedschap, maar ander het dan uit de buurt van metalen objec- feit dat het accessoire op uw elektrische ge- deeltjes van diverse bewerkingen tegen te gebruik van het gereedschap of slecht ten, zoals paperclips, munten, sleutels,...
2,65 kg van de oplader. Anders ontstaat er Geluidsdrukniveau (L 63,4 dB(A) onzekerheid K = 3 dB(A) risico van brand en explosie. Draadloze polijstmachine PE-20PSB Geluidsvermogensniveau (L 74,4 dB(A) onzekerheid K = 3 dB(A) Alleen opladen met de oplader van Max. vibratie.emissie (a...
Productoverzicht Gebruiksdoel Polijstpad Het gereedschap is bedoeld voor het in de was Handvat zetten en polijsten van kunststof, metaal en Basisplaat beklede oppervlakken. Het gereedschap is Schuimpad niet bestemd voor commercieel gebruik. Batterij (niet meegeleverd) Ander gebruik of modificatie van het gereed- Aan/uit-schakelaar schap wordt beschouwd als oneigenlijk, niet- Batterij-ontgrendelknop...
Page 30
PLAATS DE POLIJSTPAD Plaats de machine ondersteboven op Zorg ervoor dat de elastische strip van het handvat 2. Plaats de polijstpad de polijstpad goed aan de onderkant de schuimpad 4. van de schuimspad is bevestigd. Gebruik niet dezelfde polijstpad voor Voorzichtig! Zorg ervoor dat het metaal en gecoate oppervlakken.
Verzorging & onderhoud Afvalverwerking Garantie Voorzichtig! Zorg ervoor dat het Het logo met de doorgehaalde vuil- Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens ook geen begeleidende of gevolgschade of gereedschap is uitgeschakeld en de nisbak geeft aan dat afgedankte de modernste productiemethodes vervaardigd eventuele montage- en demontagekosten die batterij is verwijderd.
Svenska Tack! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Polermaskin Leveransomfattning 3x Polerhättor Symboler Säkerhetsinstruktioner Om någon del saknas eller är skadad ska du Intyg om överensstämmelse kontakta din HORNBACH-butik.
Säkerhetsinstruktioner kabeln. Håll undan kabeln från värme, g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- av dammutsugning och -uppsamling tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR dade kablar eller kablar som har trasslat ska dessa anslutas och användas på...
Page 34
för personskador och materiella MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSVARNING- elverktyget köras i maxhastighet utan EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR skador orsakade av att batterierna AR FÖR POLERMASKINER belastning i en minut. Skadade verktyg RISKER PÅ GRUND AV VIBRATIONER exploderar. a) Detta elverktyg är avsett att användas går vanligtvis sönder vid denna testkörning.
20 V Tomgångsvarvtal (n 3 200 bpm Dynans diameter 240 mm Spindelgängans storlek Vikt 2,65 kg Sladdlös polermaskin PE-20PSB Ljudtrycksnivå (L 63,4 dB(A) osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) Ljudeffektsnivå (L 74,4 dB(A) osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) tillverkad för Max avgiven vibration (a 12,85 m/s /osäkerhet K = 1,5 m/s...
Produktöversikt Avsedd användning Polerhätta Verktyget är inte avsett för vaxning och pole- Handtag ring av plast, metall eller målade ytor. Verkty- Basplatta get är inte avsett för kommersiellt bruk. Skumdyna All annan användning eller modifiering av Batteri (ingår inte) verktyget är icke avsedd användning och kan Strömbrytare orsaka avsevärda skador.
Page 37
SÄTTA PÅ POLERHÄTTAN Placera maskinen upp och ner på Kontrollera att resåren på polerhättan handtaget 2. Sätt på polerhättan 1 över sitter ordentligt runt undersidan av skumdynan 4. skumdynan 4. Använd inte samma polerhätta för Observera! Kontrollera att verkty- metall och målade ytor. get är avstängt och att batteriet har tagits av.
Skötsel & underhåll Avfallshantering Garanti Observera! Kontrollera att verkty- Den överkryssade soptunnan inne- Denna artikel från Pattfield har tillverkats Garantin gäller inte heller för skador på förslit- get är avstängt och att batteriet har bär att elektronisk och elektrisk ut- enligt de modernaste tillverkningsmetoderna ningsdelar.
Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštička Rozsah dodávky 3x Návlek Symboly Bezpečnostní pokyny Jestliže kterýkoli díl chybí...
Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části e) Provádějte správnou údržbu elektrické- vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší...
Page 41
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ sažené místo vodou. Při zasažení očí ka- f) Závit příslušenství k připevnění se musí te kontrolu nad nářadím, kabel by mohl být SE NABÍJEČKY palinou navíc vyhledejte lékařskou po- shodovat se závitem vřetena leštičky. přeseknut nebo zachycen a nářadí by vám moc.
Prohlášení o shodě Technické parametry při použití s jiným blokem akumu- látorů. Špičaté předměty, jako např. hře- PE-20PSB Prohlašujeme, že výrobek popsaný v AKUMULÁTOROVÁ VYROVNÁVACÍ LEŠTIČKA bíky nebo šroubováky či jiné vnější části Technické parametry: Jmenovité napětí 20 V vlivy mohou vést k poškození aku- Otáčky na volnoběh (n...
Přehled výrobku Účel použití Návlek Nářadí je určeno k voskování a leštění plastů, Rukojeť kovů a také lakovaných povrchů. Nářadí není Základová deska určeno ke komerčnímu používání. Pěnová podložka Jakékoliv jiné použití nebo úpravy nářadí jsou Akumulátor (není součástí dodávky) považovány za použití...
Page 44
NASAZOVÁNÍ NÁVLEKU Umístěte přístroj spodní stranou vzhůru Ujistěte se, že je pružný proužek návle- na jeho pomocnou rukojeť 2. Návlek bezpečně zasunut na spodní stra- natáhněte na pěnovou podložku 4. ně pěnové podložky 4. Nepoužívejte stejný návlek pro ko- Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj vové...
Péče a údržba Likvidace Záruka Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj Logo škrtnuté popelnice na koleč- Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky vypnutý a zda je vyjmutý akumulátor. kách vyžaduje samostatný sběr od- podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční...
Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštička Rozsah dodávky 3x Čepiec Symboly Bezpečnostné pokyny Ak niektorý...
Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu sadený na otáčajúcom sa diele elektrického sú v rukách nezaškolených používateľov ne- ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody nástroja môže spôsobiť poranenie osôb. bezpečné. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko e) Nesiahajte príliš...
Page 48
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKU- d) Pri hrubom zaobchádzaní môže z aku- charakteristiky vášho elektrického ná- môžu odletieť a spôsobiť poranenie aj mimo MULÁTOR mulátora vystreknúť tekutina – zabráň- stroja. Nesprávne dimenzované príslušen- bezprostredného priestoru činnosti. te kontaktu. Ak dôjde k neúmyselnému stvo nie je možné...
Vyhlásenie o zhode Technické údaje Zahrotené predmety, ako sú klince alebo skrutkovače alebo vonkaj- šie sily môžu akumulátor poškodiť. PE-20PSB Vyhlasujeme, že produkt popísaný v AKUMULÁTOROVÁ VYROVNÁVACIE LEŠTIČKA To môže spôsobiť vnútorný skrat a časti Technické údaje: Menovité napätie 20 V zapálenie, dymenie, explóziu alebo...
Prehľad produktu Účel použitia Čepiec Nástroj je určený na voskovanie a leštenie Rukoväť plastov, kovov a potiahnutých povrchov. Ná- Základová doska stroj nie je určený na komerčné použitie. Penový kotúč Akékoľvek iné použitie alebo modifikácia na Akumulátor (nie je súčasťou balenia) nástroji sa považuje za nevhodné...
Page 51
NASADENIE ČEPCA Položte stroj hore nohami na jeho ru- Uistite sa, že pružný pás čepca koväť 2. Na penový kotúč nasaďte bezpečne zastrčený do spodnej strany čepiec 1. penového kotúča 4. Nepoužívajte ten istý čepiec na ko- Pozor! Skontrolujte, či je nástroj vové...
Starostlivosť a údržba Likvidácia Záruka Pozor! Skontrolujte, či je nástroj Logo prečiarknutého koša s kolies- Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- Záruka sa nevzťahuje na vady, vzniknuté (pre- vypnutý a akumulátor vybratý. kami znamená, že je nevyhnutné vy- ný podľa najmodernejších výrobných metód dovšetkým) následkom: konať...
Page 53
ale len ak tým predávajúcemu nevzniknú ne- primerané náklady vzhľadom na cenu výrobku alebo závažnosť vady. V prípade vady, ktorú nemožno odstrániť a ktorá bráni tomu, aby kupujúci mohol výrobok riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- nej zmluvy odstúpiť.
Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Maşină de lustruit Conţinutul livrării 3x Capotă...
Instrucţiuni privind siguranţa gidere. Punerea la pământ sau la masă a electrice cu butonul de pornire acţionat pre- baterii din ea. Aceste măsuri de securitate corpului creşte pericolul de electrocutare. dispune la accidente. preventive reduc riscul pornirii accidentale a AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ c) Nu expuneţi sculele electrice la ploi sau d) Înainte de a porni scula electrică, înde- sculei.
Page 56
iectaţi pentru ele. Utilizarea unui alt pa- area unor operaţii pentru care această sculă cu protecţie laterală). Dacă sunt necesa- INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMEN- chet de baterii poate însemna pericol de foc electrică nu a fost proiectată poate da naştere re, purtaţi mască...
şi de pagube ca- Maşina de lustruit şi polisat cu Greutate 2,65 kg uzate de explodarea acumulatorilor. acumulator PE-20PSB Nivel de presiune sonoră (L 63,4 dB(A) Incertitudine K = 3 dB(A) Tensiunea acumulatorului trebuie Nivel de putere sonoră (L 74,4 dB(A) Incertitudine K = 3 dB(A) să...
Prezentare generală a Utilizare conform destina- produsului ţiei Husă Unealta este destinată ceruirii şi lustruirii Mâner obiectelor din plastic, metal cât şi a suprafe- Placă de bază ţelor acoperite. Scula nu este potrivită pentru Burete utilizare comercială. Acumulator (nu este inclus) Orice altă...
Page 59
MONTAREA HUSEI Aşezaţi maşina pe mânerul său Verificaţi ca banda elastică de pe husa partea superioară orientată în jos. Tra- să fie dus sigur pe partea inferioară a geţi husa 1 peste buretele 4. buretelui de lustruire 4. Nu utilizaţi aceeaşi husă de lustruire Precauţie! Aveţi grijă...
Întreţinere şi îngrijire Eliminarea ca deşeu Garanţie Precauţie! Aveţi grijă ca scula să fie Simbolul pubelei cu roţi barate cu Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei oprită şi acumulatorul să fie scos. două linii în X indică faptul că echi- conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- pamentele electrice şi electronice de...
English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Polisher Scope of delivery 3x Bonnet Symbols...
Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
Page 63
charger that is suitable for one type may result in electric shock, fire and/or seri- protectors, gloves and workshop apron data. This may significantly increase the of battery pack may create a risk of ous injury. capable of stopping small abrasive or vibration level over the total working period.
Product overview Intended use Bonnet The tool is intended for waxing and polishing Handle of plastic, metal as well as coated surfaces. Base plate The tool is not intended for commercial use. Foam pad Any other use or modification to the tool is Battery (not included) considered as improper use and could cause On / Off switch...
Page 66
FIT BONNET Place the machine upside down on Make sure that the elastic strip of the its handle 2. Fit the bonnet 1 over the bonnet is securely tucked on the un- foam pad 4. derside of the foam pad 4. Do not use the same bonnet for met- Caution! Make sure the tool is al and coated surfaces.
Care & Maintenance Disposal Warranty Caution! Make sure the tool is The crossed-out wheeled bin logo This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services switched off and the battery re- requires the separate collection of ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will moved.
Page 68
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany PE-20 PSB_2019/01_V1.3...