Pattfield Ergo Tools PE-20 DSB Original Instructions Manual

Pattfield Ergo Tools PE-20 DSB Original Instructions Manual

Cordless delta sander 20 v
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
      • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Geräusch und Vibration
    • Konformitätserklärung
    • Produktübersicht
    • Verwendung des Werkzeugs
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Schleifpapier
    • Pflege und Wartung
    • Entsorgung
    • Garantie / de / CH / at / LU
  • Français

    • Fournitures
    • Symboles
      • Consignes de Sécurité
    • Bruits & Vibrations
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation de L'outil
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Entretien & Maintenance
    • Garantie / CH / LU
    • Papier Abrasif
    • Élimination
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Fornitura
    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Rumore & Vibrazione
    • Impiego Dell'attrezzo
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Uso Previsto
    • Cura & Manutenzione
    • Foglio Abrasivo
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Conformiteitsverklaring
    • Geluid en Trilling
    • Technische Gegevens
    • Gebruiksdoel
    • Het Gereedschap Gebruiken
    • Productoverzicht
    • Afvalverwerking
    • Garantie
    • Schuurpapier
    • Verzorging & Onderhoud
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symboler
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Buller Och Vibrationer
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Tekniska Data
    • Användning Av Verktyget
    • Avsedd Användning
    • Produktöversikt
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Skötsel & Underhåll
    • Slippapper
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Prohlášení O Shodě
    • PoužíVání Nářadí
    • Přehled Výrobku
    • Účel Použití
    • Brusný Papír
    • Likvidace
    • Péče a Údržba
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Použitie Nástroja
    • Prehľad Produktu
    • Účel Použitia
    • Brúsny Papier
    • Likvidácia
    • Starostlivosť a Údržba
    • Záruka
  • Română

    • Conţinutul Livrării
    • Instrucţiuni Privind Siguranţa
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Utilizarea Sculei
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Foaia de Şlefuire
    • Garanţie
    • Întreţinere ŞI Îngrijire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 61

Quick Links

Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français19
FR
Traduction de la notice originale
Italiano35
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands49
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska63
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky77
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina91
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română107
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English1 21
GB
Original Instructions
PE-20 DSB
Akku-Deltaschleifer 20 V
Ponceuse delta sans fil 20 V
Levigatrice triangolare a batteria 20 V
Draadloze deltaslijper 20 V
Sladdlös deltaslip 20 V
Akumulátorová bruska Delta 20 V
Akumulátorová delta brúska 20 V
Şlefuitor delta cu acumulator 20 V
Cordless Delta Sander 20 V

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-20 DSB

  • Page 1 PE-20 DSB Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Akku-Deltaschleifer 20 V Français19 Traduction de la notice originale Ponceuse delta sans fil 20 V Italiano35 Traduzione delle istruzioni originali Levigatrice triangolare a batteria 20 V Nederlands49 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Draadloze deltaslijper 20 V Svenska63 Översättning av originalbruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Deltaschleifer Lieferumfang 1x Staubsammelbehälter Zeichenerklärung 3x Schleifpapier (Körnung 60/80/120) Sicherheitshinweise...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise c) Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder gen von Werkzeugen mit dem Finger auf dem Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elekt- Schalter oder das Anschließen von Werkzeu- wechseln oder das Elek tro werk zeug ein- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU rowerkzeug eintretendes Wasser erhöht die gen, deren Schalter sich in der EIN-Position lagern.
  • Page 4 den. Wenn andere Akkus wie z. B. dung mit einem anderen Akkublock zu Schleifers verhindern. Vor einer Arbeits- ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU Produktnachahmungen, aufbereite- Bränden führen. pause grundsätzlich das Staubabsaug- GEFAHREN DURCH VIBRATION te Akkus oder Fremdprodukte ver- b) Elektrowerkzeuge nur mit den speziell system entleeren.
  • Page 5: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Technische Daten PE-20DSB Wir erklären, dass das unter Techni- AKKU-DELTASCHLEIFER sche Daten beschriebene Produkt Nennspannung 20 V Leerlaufdrehzahl (n 13000/min Schwingkreis 1,5 mm Schalldruckpegel (L 83 dB(A) / Unsicherheit K = 3 dB(A) Schallleistungspegel (L 94 dB(A) / Unsicherheit K = 3 dB(A) Akku-Deltaschleifer PE-20DSB Max.
  • Page 6: Produktübersicht

    Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Isolierter Griff Ein-/Ausschalter Feststellhebel Das Werkzeug ist zum Trockenschleifen von Schleifspitze Holz, Kunststoff, Metall sowie von beschich- Schleifpapier teten Oberflächen vorgesehen. Es ist nicht für Schleifteller Gips oder Trockenbau-Spachtelmasse geeig- Staubauswurf net. Das Werkzeug ist nicht für den gewerbli- Staubbehälter chen Gebrauch bestimmt.
  • Page 7 SCHLEIFPAPIER Die Löcher im Schleifpapier auf die Lö- Zum Entfernen das Schleifpapier vor- cher im Schleifteller 6 ausrichten, und sichtig vom Schleifteller abziehen. das Schleifpapier sicher andrücken. Vorsicht! Sicherstellen, dass das Den Deltaschleifer nie ohne Schleif- Werkzeug ausgeschaltet und der papier verwenden. Akku entfernt ist.
  • Page 8: Schleifpapier

    Schleifpapier Garantie / DE / CH / AT / LU Verwenden Sie immer das zum Arbeitsschritt Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, passende Schleifpapier: den modernsten Fertigungsmethoden herge- • Verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß stellt und unterliegt einer ständigen strengen •...
  • Page 9 5. Gesetzliche Rechte Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung und Produkthaftung werden durch die Garan- tie nicht eingeschränkt. Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- währleistung gemäss des luxemburgischen Code de la consommation sowie Konformitäts- anspruch bei Übergabe und Garantie gegen verdeckte Mängel des luxemburgischen Code civil) werden durch die Garantie nicht einge- schränkt.
  • Page 10: Fournitures

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent ma- nuel et d'observer les consignes de sécurité. Fournitures Table des matières 1x Ponceuse orbitale Fournitures 1x Bac collecteur de poussière Symboles...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité b) Éviter tout contact corporel avec des c) Éviter tout démarrage imprévu. S'assu- b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'inter- surfaces reliées ou mises à la terre rer que l'interrupteur est positionné rupteur ne permet pas de le mettre en AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Page 12 contact se produit, rincer à grande b) Veiller que personne ne soit exposé à f) Lorsque les papiers abrasifs sont usés, 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BAT- des risques liés aux étincelles. Évacuer déchirés ou colmatés, cesser de les uti- eau.
  • Page 13: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Nous déclarons que le produit décrit PONCEUSE DELTA SANS FIL PE-20DSB dans les Caractéristiques techniques : Tension nominale 20 V Vitesse à vide 13000/min Diamètre orbital 1,5 mm Poids 0,7 kg Niveau de pression sonore (L 83 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A) Ponceuse delta sans fil 20 V PE-20DSB Niveau de puissance acoustique (L 94 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A)
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Utilisation conforme Poignée souple L'outil est destiné au ponçage à sec du bois, Interrupteur Marche/Arrêt du plastique, du métal et des surfaces peintes. Levier de verrouillage Il n'est pas approprié pour le plâtre ou le mas- Coussinet pour doigts SDS tic à...
  • Page 15 FEUILLES DE PONÇAGE Aligner les orifices dans le papier Pour retirer le papier abrasif 5, le sou- abrasif sur les orifices dans la plaque lever avec précaution de la plaque de de ponçage 6, puis appuyer le papier ponçage 6. abrasif en place.
  • Page 16: Papier Abrasif

    Papier abrasif Garantie / CH / LU Choisir la taille de grain adéquate pour chaque Cet article de la marque Pattfield a été conçu De plus, le dommage [et l’usure] aux pièces opération : en conformité avec les méthodes de produc- d’usure, qui résulte[nt] de l’usage normal de tion les plus modernes et est soumis à...
  • Page 17 4. Revendication de la garantie Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/après- vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche. Vous le trouverez sur www.hornbach.com. La revendication de la garantie ne peut inter- venir que sur présentation de l’article défec- tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse ou de la quittance.
  • Page 18: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o za preventive riducono il rischio di un azio- gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- namento involontario dell’attrezzo elettrico. AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Page 20 La tensione della batteria deve cor- emissione di scintille dovuta a metalli levi- b) Utilizzare attrezzi elettrici solo ed esclu- sono causare dati di vibrazione differen- gati, i residui di levigatura, che si trovano rispondere alla tensione di carica sivamente con batterie specificamente ti.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dati tecnici Si dichiara, che il prodotto descritto LEVIGATRICE TRIANGOLARE A BATTERIA PE-20DSB nella sezione Dati tecnici: Voltaggio nominale 20 V Velocità senza carico 13000/min Diametro orbitale 1,5 mm Peso 0,7 kg Livello di pressione sonora (L 83 dB(A) / Incertezza K = 3 dB(A) Levigatrice triangolare a batteria da 20 V Livello di potenza sonora (L 94 dB(A) / Incertezza K = 3 dB(A)
  • Page 22: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Uso previsto Impugnatura morbida L'attrezzo è stato ideato per la levigatura a Pulsante On / Off secco di legno, plastica, metallo e superfici Leva di bloccaggio con rivestimento. Esso non è adatto per gesso Feltro con dita SDS o riempitivi per cartongesso.
  • Page 23 FOGLIO ABRASIVO Allineare i fori dei fogli abrasivi con Rimuovere il foglio abrasivo con cautela quelli dell'utensile abrasivo 6. Fissare il 5, staccandolo dalla piastra di leviga- foglio abrasivo nella posizione dovuta. tura 6. Attenzione! Assicurarsi che l'attrezzo Non usare mai la levigatrice senza sia spento e che la batteria sia rimossa.
  • Page 24: Foglio Abrasivo

    Foglio abrasivo Garanzia Selezionare la grana adeguata per ogni lavoro Il presente prodotto della marca Pattfield è 3. Prestazioni in garanzia da svolgere: stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- zione più moderni ed è sottoposto ad un conti- fica il prodotto difettoso per accertare l’effet- OPERAZIONE VALORE GRANA...
  • Page 25: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Orbital schuurmachine Leveringsomvang 1x Stofbox Symbolen 3x Schuurpapier (60/80/120 korrel) Veiligheidsinstructies...
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES risico op elektrische schokken, als uw li- d) Verwijder stelsleutels voordat u het ge- lijke preventieve maatregelen verminderen chaam geraard is. reedschap inschakelt. Een sleutel die niet het risico dat u het elektrisch gereedschap ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- per ongeluk start.
  • Page 27 risico van letsel en schade door ont- dat u een pauze neemt. In ongunstige b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen trillingsgegevens. Hierdoor kan het tril- omstandigheden, bijvoorbeel als er von- ploffende batterijen. met speciaal hiervoor ontworpen accu's. lingsniveau significant toenemen gedurende ken ontstaan tijdens het schuren, kan het De batterijspanning moet overeen- Gebruik van een andere accu kan een risico...
  • Page 28: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Technische gegevens Wij verklaren dat het product DRAADLOZE DELTASLIJPER PE-20DSB beschreven bij de Technische Nominaal voltage 20 V gegevens: Snelheid zonder belasting 13000/min Orbitale diameter 1,5 mm Gewicht 0,7 kg Geluidsdrukniveau (L 83 dB(A) / onzekerheid K = 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau (L 94 dB(A) / onzekerheid K = 3 dB(A) 20 V Draadloze deltaslijper PE-20DSB Max.
  • Page 29: Productoverzicht

    Productoverzicht Gebruiksdoel Soft grip handvat Het gereedschap is bedoeld voor het droog Aan/uit-schakelaar schuren van hout, kunststof, metaal en ge- Vergrendeling coate oppervlakken. Het is niet geschikt voor SDS vinger-pad pleister of gipsplaatvuller. Het gereedschap is Schuurpapier niet bestemd voor commercieel gebruik. Schuurplaat Ander gebruik of modificatie van het gereed- Stofpoort...
  • Page 30 SCHUURPAPIER Breng de openingen in het schuurpa- Om het schuurpapier te verwijde- pier in lijn met de openingen in schuur- ren trekt u het voorzichtig los uit de plaat 6. Druk het schuurpapier op zijn schuurplaat 6. plaats. Voorzichtig! Zorg ervoor dat het ge- Gebruik de schuurmachine nooit reedschap is uitgeschakeld en de zonder schuurpapier.
  • Page 31: Schuurpapier

    Schuurpapier Garantie Kies de geschikte korrelgrootte voor elke be- Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens Niet door de garantie omvat zijn verdere scha- werking: de modernste productiemethodes vervaardigd des aan Verschleißteilen, die op normale slij- en is onderworpen aan een voortdurende tage zijn terug te voeren.
  • Page 32: Leveransomfattning

    Svenska Tack! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Excenterslipmaskin Leveransomfattning 1x Dammuppsamlingsbox Symboler 3x Slippapper (60/80/120 korn) Säkerhetsinstruktioner Intyg om överensstämmelse Om någon del saknas eller är skadad ska du...
  • Page 33: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- dade kablar eller kablar som har trasslat av dammutsugning och -uppsamling tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ihop sig ökar risken för elstöt.
  • Page 34 rekonditionerade batterier eller bat- j) Rör inte vid sandpappret när det är i rö- MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSVARNING- relse. terier från tredje part, finns det risk AR FÖR SLIPMASKINER för personskador och materiella a) Använd endast maskinen för torrslip- skador orsakade av att batterierna ning.
  • Page 35: Intyg Om Överensstämmelse

    Intyg om överensstämmelse Tekniska data Vi intygar att produkten som beskrivs SLADDLÖS DELTASLIP PE-20DSB under Tekniska data: Märkspänning 20 V Varvtal obelastad 13000 varv/min Sliprörelsediameter 1,5 mm Vikt 0,7 kg Ljudtrycksnivå (L 83 dB(A)/osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) 20 V Sladdlös deltaslip PE-20DSB Ljudeffektsnivå...
  • Page 36: Produktöversikt

    Produktöversikt Avsedd användning Mjukt handtag Verktyget är avsett för slipning av trä, plast, Strömbrytare metall och målade ytor. Det är inte lämpligt för Låsspak gips eller spackel. Verktyget är inte avsett för SDS slipspets kommersiellt bruk. Slippapper All annan användning eller modifiering av Slipplatta verktyget är icke avsedd användning och kan Dammöppning...
  • Page 37 SLIPPAPPER Rikta in hålen i sandpappret efter hå- Ta försiktigt av sandpappret genom len i slipplattan 6. Tryck slippappret på att dra av det från slipplattan 6. plats. Observera! Kontrollera att verktyget är Använd aldrig slipmaskinen utan avstängt och att batteriet har tagits av. slippapper.
  • Page 38: Slippapper

    Slippapper Garanti Välj lämplig kornighet för arbetet som ska ut- Denna artikel från Pattfield har tillverkats Garantin gäller inte heller för skador på förslit- föras: enligt de modernaste tillverkningsmetoderna ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för och undergår kontinuerligt stränga kvalitets- följdskador samt eventuella monterings- och ANVÄNDNING KORNIGHET...
  • Page 39: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Bruska Orbital Rozsah dodávky 1x Pouzdro na prach Symboly 3x Brusný...
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části e) Provádějte správnou údržbu elektrické- vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší...
  • Page 41 oblasti a v případě přetrvávajících Použité akumulátory musí být bez- šení. Všechny osoby v blízkosti pra- sažené místo vodou. Při zasažení očí ka- covní oblasti musí nosit odpovídající potíží vyhledejte lékařskou pomoc. pečně a řádně zlikvidovány. palinou navíc vyhledejte lékařskou po- osobní...
  • Page 42: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Technické parametry Prohlašujeme, že výrobek popsaný v AKUMULÁTOROVÁ BRUSKA DELTA PE-20DSB části Technické parametry: Jmenovité napětí 20 V Rychlost volnoběhu 13000 /min Průměr talíře 1,5 mm Hmotnost 0,7 kg Hladina akustického tlaku (L 83 dB(A) / neurčitost K = 3 dB(A) Akumulátorová...
  • Page 43: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Účel použití Měkká rukojeť Nářadí je určeno na suché broušení dře- Spínač/vypínač va, plastů, kovů a lakovaných povrchů. Není Zajišťovací páčka vhodné na sádrové a sádrokartonové výplně. SDS podložka prstového tvaru Nářadí není určeno ke komerčnímu používání. Brusný papír Jakékoliv jiné...
  • Page 44 BRUSNÝ PAPÍR Zarovnejte otvory brusného papíru s Opatrně sloupněte brusný papír otvory brusné desky 6. Zatlačte brusný brusné desky 6. papír na místo. Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj Brusku nikdy nepoužívejte bez brus- vypnutý a zda je vyjmutý akumulátor. ného papíru. SDS PODLOŽKA PRSTOVÉHO TVARU Zvedněte páčku uzamykání...
  • Page 45: Brusný Papír

    Brusný papír Záruka Zvolte vhodnou velikost zrna pro každou ope- Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky raci: podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční doby poskytovatel záruky pro- podléhá stálé přísné kontrole kvality. věří vadné zboží s ohledem na to, zda se jedná PROVOZ VELIKOST ZRNA Společnost HORNBACH Baumarkt CS spol.
  • Page 46: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vibračná brúska Rozsah dodávky 1x Zberná nádoba na prach Symboly 3x Brúsny papier (zrnitosť...
  • Page 47: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč na- e) Ručné elektrické náradie starostlivo ošet- ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody sadený na otáčajúcom sa diele elektrického rujte. Skontrolujte, či nedošlo k poruše- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko nástroja môže spôsobiť...
  • Page 48 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKU- Zahrotené predmety, ako sú klince te kontaktu. Ak dôjde k neúmyselnému f) Nedotýkajte a ani nevdychujte škodli- MULÁTOR alebo skrutkovače alebo vonkaj- kontaktu, postihnuté miesto opláchnite vý/toxický prach vznikajúci pri brúse- šie sily môžu akumulátor poškodiť. vodou.
  • Page 49 Vyhlásenie o zhode Technické údaje Vyhlasujeme, že produkt popísaný v AKUMULÁTOROVÁ DELTA BRÚSKA PE-20DSB časti Technické údaje: Menovité napätie 20 V Rýchlosť naprázdno 13000/min. Orbitálny priemer 1,5 mm Hmotnosť 0,7 kg Úroveň akustického tlaku (L 83 dB(A) / Neurčitosť K = 3 dB(A) 20 V Akumulátorová...
  • Page 50: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Účel použitia Mäkká rukoväť Nástroj je určený na suché brúsenie dreva, Hlavný spínač plastov, kovov a potiahnutých povrchov. Nie Zaisťovacia páčka je vhodný na omietky alebo sadrokartónové Podložka s plátkom SDS plnivo. Nástroj nie je určený na komerčné po- Brúsny papier užitie.
  • Page 51 BRÚSNY PAPIER Zarovnajte otvory v brúsnom papieri Brúsny papier odstránite tak, že ho s otvormi v brúsnej doske 6. Pritlačte opatrne odlúpite z brúsnej dosky 6. brúsny papier na miesto. Pozor! Skontrolujte, či je nástroj vyp- Nikdy nepoužívajte brúsku bez brús- nutý...
  • Page 52: Brúsny Papier

    Brúsny papier Záruka Pre každú operáciu zvoľte vhodnú veľkosť Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- • použitia násila alebo cudzieho pôsobenia, zrna: ný podľa najmodernejších výrobných metód • škôd v dôsledku nedodržiavania návodu na a podlieha neustálej prísnej kontrole kvality. montáž...
  • Page 53 riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- nej zmluvy odstúpiť. Tie isté práva má kupujúci aj v prípade, ak nemôže tovar riadne užívať pre opätovné vyskytnutie sa vady po oprave alebo pre naraz sa vyskytujúci väčší...
  • Page 54: Conţinutul Livrării

    Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Şlefuitor orbital Conţinutul livrării 1x Cutie de colectare praf Simboluri 3x Foaie de şlefuire (granulaţie de 60/80/120)
  • Page 55: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind siguranţa gidere. Punerea la pământ sau la masă a electrice cu butonul de pornire acţionat pre- acumulatori din ea. Aceste măsuri de se- corpului creşte pericolul de electrocutare. dispune la accidente. curitate preventive reduc riscul pornirii acci- AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ c) Nu expuneţi sculele electrice la ploi sau d) Înainte de a porni scula electrică, înde- dentale a sculei.
  • Page 56 Tensiunea acumulatorului trebuie rezultate din şlefuire din sacul pentru praf, iectaţi pentru ele. Utilizarea unui alt pa- ţii. Acestea pot creşte semnificativ nivelul microfiltru sau sacul de hârtie (sau în sacul să se potrivească cu tensiunea de chet de acumulatori poate însemna pericol de vibraţie pe perioada totală...
  • Page 57 Declaraţie de conformitate Date tehnice Declarăm că produsul descris în Date ŞLEFUITOR DELTA CU ACUMULATOR PE-20DSB tehnice: Tensiunea nominală 20 V Turaţie de mers în gol 13000 rot./min Diametru mişcare orbitală 1,5 mm Greutate 0,7 kg Nivel de presiune sonoră (L 83 dB(A) / Incertitudine K = 3 dB(A) Şlefuitor delta cu acumulator 20 V PE-20DSB Nivel de putere sonoră...
  • Page 58: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizare conform destinaţiei produsului Scula este destinată şlefuirii uscate a obiecte- lor din lemn, plastic, metal şi pentru suprafeţe Mâner soft acoperite. Nu este potrivit pentru şlefuirea chi- Comutator On /Off tului sau gletului pentru rigips. Scula nu este Manetă...
  • Page 59 FOAIA DE ŞLEFUIRE Aliniaţi găurile de pe foaia de şlefuire Pentru a îndepărta foaia de şlefuire 5, cu cele de pe placa de şlefuire 6. Pre- trageţi-o jos cu grijă de pe placa de saţi la loc foaia de şlefuire. şlefuire 6. Precauţie! Aveţi grijă...
  • Page 60: Foaia De Şlefuire

    Foaia de şlefuire Garanţie Alegeţi granulaţia potrivită pentru fiecare ope- Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei raţie: conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- fabricaţie, fiind supus unui control de calitate colul defect care i se prezintă...
  • Page 61: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Orbital sander Scope of delivery 1x Dust collection box Symbols...
  • Page 62: Safety Instructions

    Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
  • Page 63 fire when used with another battery c) Caution, fire hazard! Avoid overheat- b) Additional safety measure shall be taken ing the object being sanded as well as pack. to protect the user from effects of vibra- the sander. Always empty the collection Pointed objects, such as nails or tion.
  • Page 64: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Technical Data We declare, that the product CORDLESS DELTA SANDER PE-20DSB described in Technical Data: Nominal voltage 20 V No-load speed 13000/min Orbital diameter 1.5 mm Weight 0.7 kg Sound pressure level (L 83 dB(A) / Uncertainty K = 3 dB(A) 20 V Cordless delta sander PE-20DSB Sound power level (L 94 dB(A) / Uncertainty K = 3 dB(A)
  • Page 65: Product Overview

    Product overview Intended use Soft grip handle The tool is intended for dry sanding of wood, On / Off switch plastic, metal and coated surfaces. It is not Locking lever suitable for plaster or drywall filler. The tool is SDS finger pad not intended for commercial use.
  • Page 66 SANDING PAPER Align the holes in the sanding paper To remove the sanding paper care- with the ones in the sanding plate  6. fully peel it off the sanding plate 6. Press the sanding paper into place. Caution! Make sure the tool is Never use the sander without sand- switched off and the battery removed.
  • Page 67: Sanding Paper

    Sanding paper Warranty Choose the adequate grain size for every op- This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services eration: ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will and is subject to ongoing strict quality control. inspect the defective item in order to deter- OPERATION GRAIN SIZE...
  • Page 68 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany PE-20 DSB_2019/03_V1.4...

This manual is also suitable for:

4306517370749

Table of Contents