Pattfield Ergo Tools PFS200G Original Instructions Manual

Pattfield Ergo Tools PFS200G Original Instructions Manual

Finishing sander 200w
Hide thumbs Also See for PFS200G:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Staubabsaugsystem
    • Geräusch und Vibration
    • Produktübersicht
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Verwendung des Werkzeugs
    • Körnung
    • Entsorgen
    • Konformitätserklärung
    • Pflege und Wartung
  • Français

    • Symboles
    • Étendue des Fournitures
    • Consignes de Sécurité
    • Bruits Et Vibrations
    • Caractéristiques Techniques
    • Système de Récupération de la Poussière
    • Grain
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation de L'outil
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Déclaration de Conformité
    • Entretien Et Maintenance
    • Élimination
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Consegna
    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Rumore & Vibrazione
    • Sistema DI Raccolta Polvere
    • Impiego Dell'attrezzo
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Uso Previsto
    • Valore Grana
    • Cura & Manutenzione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Geluid en Trilling
    • Stofverzamelsysteem
    • Technische Gegevens
    • Doelgebruik
    • Het Gereedschap Gebruiken
    • Korrelgrootte
    • Productoverzicht
    • Afvalverwerking
    • Conformiteitsverklaring
    • Verzorging en Onderhoud
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symboler
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Buller Och Vibrationer
    • Dammuppsamling
    • Tekniska Data
    • Använda Verktyget
    • Avsedd Användning
    • Kornighet
    • Produktöversikt
    • Avfallshantering
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Skötsel & Underhåll
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Hluk a Vibrace
    • SystéM Zachycování Prachu
    • Technické Údaje
    • PoužíVání Nářadí
    • Přehled Výrobku
    • Velikost Zrna
    • Účel Použití
    • Likvidace
    • Prohlášení O Shodě
    • Péče a Údržba
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Hluk a Vibrácie
    • SystéM Lapania Prachu
    • Technické Údaje
    • Použitie Nástroja
    • Prehľad Produktu
    • Zrnitosť
    • Účel Použitia
    • Likvidácia
    • Starostlivosť a Údržba
    • Vyhlásenie O Zhode
  • Română

    • Conținutul Livrării
    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Date Tehnice
    • Sistem de Colectare a Prafului
    • Zgomote ŞI VibrațII
    • Granulație
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Utilizare Conform Destinației
    • Utilizarea Sculei
    • Declarație de Conformitate
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Întreținere ŞI Îngrijire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français1 4
FR
Traduction de la notice originale
Italiano26
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands38
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska50
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky62
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina7 4
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română86
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English98
GB
Original Instructions
PFS200G
Schwingschleifer 200W
Ponceuse de finition 200W
Vlakschuurmachine 200W
Planslipmaskin 200W
Vibrační bruska 200W
Leštiaca brúska 200W
Maşină de şlefuit pentru finisare 200W
Finishing Sander 200W
Sabbiatrice 200W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFS200G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PFS200G

  • Page 1 PFS200G Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer 200W Français1 4 Traduction de la notice originale Ponceuse de finition 200W Italiano26 Traduzione delle istruzioni originali Sabbiatrice 200W Nederlands38 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Vlakschuurmachine 200W Svenska50 Översättning av originalbruksanvisning Planslipmaskin 200W Česky62 Překlad originálního návodu k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Schwingschleifer Lieferumfang 1x Staubbehälter Zeichenerklärung 1x Schleifpapier / Körnung 80, 100, 120 Sicherheitshinweise...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des- ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR gen, Herden und Kühlschränken. Es besteht das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ELEKTROWERKZEUGE...
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten 5 SERVICE Stäube tragen. Die Staubabsaugvorrich- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von tung verwenden, und für eine ausreichende qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Belüftung des Arbeitsbereiches sorgen. Nennspannung 230 - 240 V~ 50 Hz Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird g) Sicherstellen, dass vor dem Schleifen alle Nennleistung 200 W...
  • Page 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Hauptgriff Ein-/Ausschalter Zusatzhandgriff 1. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Schleifplatte dass das Schleifblatt vollflächig auf dem Schleifpapierklammer Werkstück aufliegt. Sicherstellen, dass Spanauswurf das Werkstück nicht wegrutschen kann. Staubbehälter 2. Zum Einschalten des Werkzeugs den Netzkabel Ein-/Ausschalter ...
  • Page 6 SCHLEIFPAPIER / KLETTBAND Die Schleifplatte von Staub und Abla- Schleifpapier mit Klettband im Format gerungen reinigen. 187 x 90  mm verwenden. Die Löcher im Schleifpapier auf die Löcher in der Schleifplatte ausrichten, und das Schleifpapier sicher andrücken. Vorsicht! Sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    - Zum Schutz der Augen während der Reini- Schwingschleifer 200W setzlich dazu verpflichtet, diese Produkte kei- gung eine Schutzbrille tragen. PFS200G nesfalls im unsortierten Hausmüll, sondern an - Für eine sichere und sachgemäße Verwen- einer ausgewiesenen Sammelstelle für das dung das Gerät und die Belüftungsschlitze hergestellt für:...
  • Page 8: Étendue Des Fournitures

    Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les présentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Ponceuse de finition Étendue des fournitures...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité b) Éviter tout contact corporel avec des c) Éviter tout démarrage imprévu. S'assu- b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'in- surfaces reliées ou mises à la terre rer que l'interrupteur est positionné sur terrupteur ne permet pas de le mettre en AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques le ponçage. Toute personne à proximi- sécurité et un contrôle de l'outil dans des té de la zone de travail doit porter des situations inattendues. équipements de protection individuels Tension nominale 230-240 V~ 50 Hz appropriés à la protection contre les 5 SERVICE Puissance nominale 200 W...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'outil Poignée principale 1. Placer l'outil sur la pièce à traiter de sorte Interrupteur marche/arrêt que la feuille de ponçage complète est en Poignée auxiliaire contact avec le support. S'assurer que la Tampon de ponçage pièce à...
  • Page 12 FEUILLES DE PONÇAGE Éliminer les poussières ou résidus du Utiliser une feuille de ponçage à velcro tampon de ponçage 4. de 90 x 187  mm. Aligner les orifices dans le papier abrasif sur les orifices dans le tampon de ponçage 4, puis ap- puyer le papier abrasif sur le tampon.
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    Ponceuse de finition 200W produits dans les ordures ménagères non tenir la machine et les ouïes de ventilation PFS200G triées, mais de les remettre à un point de col- propres. Utiliser une brosse souple pour lecte pour le recyclage des appareils élec- retirer les poussières accumulées.
  • Page 14: Materiale Compreso Nella Consegna

    Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale utente e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti consegna Materiale compreso nella consegna Simboli...
  • Page 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- portata dei bambini e non permettere AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Page 16: Dati Tecnici

    Dati tecnici levigatura insufficiente con rischio di dan- AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE neggiare il motore della levigatrice. PER LEVIGATRICE i) Non proseguire utilizzando fogli abrasivi a) Utilizzare l'attrezzo solo per levigare a Voltaggio nominale 230-240 V~ 50 Hz usurati, consumati o notevolmente inta- secco.
  • Page 17: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Impugnatura principale 1. Posizionare l'attrezzo sul pezzo da lavo- Tasto ON/OFF rare in modo che il foglio abrasivo è com- Impugnatura ausiliaria pletamente a contatto. Assicurarsi che il Utensile abrasivo pezzo da lavorare non possa scivolare. Pinza per carta vetrata 2.
  • Page 18 FOGLIO ABRASIVO / VELCRO Rimuovere la presenza di polvere o re- Utilizzare un foglio abrasivo in velcro di sidui dall'utensile di levigatura 4. dimensioni 90 x 187 mm. Allineare i fori dei fogli abrasivi con quelli dell'utensile abrasivo  e fissare il foglio abrasivo nella posizione dovuta.
  • Page 19: Cura & Manutenzione

    Sabbiatrice 200W se e nocive per l’ambiente. Siete legalmente - Per garantire un funzionamento corretto PFS200G obbligati a non smaltire questi prodotti insie- e sicuro, tenere sempre pulite le fessure me ai rifiuti domestici indifferenziati ma pres- di ventilazione dell'attrezzo.
  • Page 20: Leveringsomvang

    Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze handleiding volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Vlakschuurmachine Leveringsomvang 1x Stofbox Symbolen 1x Schuurpapier / 80, 100, 120 korrel Veiligheidsinstructies Technische gegevens...
  • Page 21: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- bloot aan regen of vocht. Water dat in schap kan letsel veroorzaken. schap uit de buurt van kinderen en laat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt e) Reik niet te ver.
  • Page 22: Technische Gegevens

    Technische gegevens toerental doen. Er ontstaat overbelasting, MACHINESPECIFIEKE VEILIGHEIDHEIDS- als er te veel druk wordt uitgeoefend en de WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURMA- motor vertraagt: hierdoor ontstaat een inef- CHINES Nominale spanning 230-240 V~ 50 Hz ficiënt schuurproces en kan er schade aan a) Gebruik de machine alleen voor droog Nominaal vermogen 200 W...
  • Page 23: Productoverzicht

    Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Hoofdhendel 1. Plaats het gereedschap zo op het werk- Aan/uit-schakelaar stuk, dat het complete schuurpapier con- Extra handgreep tact maakt. Zorg ervoor dat uw werkstuk Schuurblok niet kan wegglijden. Schuurpapierklem 2. Schakel het gereedschap in met de aan/ uit-schakelaar 2.
  • Page 24 SCHUURPAPIER / KLITTENBAND Verwijder stof of vuil uit het schuurblok Gebruik een klittenband-schuurpapier van 90 x 187  mm. Breng de openin- gen in het schuurpapier in lijn met de openingen in schuurblok en druk het schuurpapier op zijn plaats. Opgelet! Zorg ervoor dat het ge- reedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald.
  • Page 25: Verzorging En Onderhoud

    Vlakschuurmachine 200W ducten niet bij het ongesorteerde huisvuil mee te - Om veilig en correct te werken, dienen de PFS200G geven, maar in te leveren bij een officieel inzamel- machine en de ventilatieopeningen altijd punt voor de recycling van elektrische en elektro- schoon te worden gehouden.
  • Page 26: Leveransomfattning

    Svenska Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela bruksanvisningen och följ säkerhets- instruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x planslipmaskin Leveransomfattning 1x dammbox Symboler 1x Sandpapper/kornighet 80, 100, 120 Säkerhetsinstruktioner Tekniska data Om någon del saknas eller är skadad ska du...
  • Page 27: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner kabeln. Håll undan kabeln från värme, lar. Lösa kläder, smycken och långt hår kan kanter har mindre benägenhet att fastna olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- fastna i rörliga delar. och är lättare att kontrollera. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER dade kablar eller kablar som har trasslat g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- FÖR ELVERKTYG...
  • Page 28: Tekniska Data

    Tekniska data i ett skruvstäd, eftersom detta är säkrare än att hålla det med händerna. f) Rör inte vid och/eller andas inte in Märkspänning 230-240 V~ 50 Hz skadligt/giftigt damm som bildas un- Märkeffekt 200 W der arbetet. Alla personer i närheten av Tomgångsvarvtal (n 12000 slag/min arbetsområdet måste använda lämplig...
  • Page 29: Produktöversikt

    Produktöversikt Använda verktyget Huvudhandtag 1. Placera verktyget på arbetsstycket så att Strömbrytare hela sandpappret har kontakt. Se till att Stödhandtag arbetsstycket inte kan glida undan. Slipplatta 2. Starta verktyget genom att slå till ström- Sandpappersklämma brytaren 2. Starta arbetet, medan du hål- Dammöppning ler verktyget stadigt med båda händerna, Dammbox...
  • Page 30 SANDPAPPER/KARDBORRE Ta bort damm och smuts från slipplat- Använd sandpapper med kardborre på tan 4. 90 x 187  mm. Rikta in hålen i sand- pappret efter hålen i slipplattan 4 tryck sandpappret på plats. Observera! Se till att verktyget är avstängt och inte är anslutet till el- nätet.
  • Page 31: Skötsel & Underhåll

    - Använd alltid skyddsglasögon vid rengöring Planslipmaskin 200W dessa produkter i det osorterade hushållsav- av verktyget. PFS200G fallet utan lämna in dessa till ett anvisat in- - För att maskinen ska fungera säkert och samlingsställe för återvinning av elektriska korrekt ska verktyg och ventilationsspringor tillverkad för:...
  • Page 32: Rozsah Dodávky

    Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vibrační bruska Rozsah dodávky 1x Pouzdro na prach Symboly 1x Brusný...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části e) Provádějte správnou údržbu elektrické- vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší...
  • Page 34: Technické Údaje

    Technické údaje šení v zásobníku na prach, mikrofiltru nebo papírového sáčku (nebo sáčku filtru či fil- tru vysavače) samovznítit. To platí zejména Jmenovité napětí 230-240 V~ 50 Hz tehdy, když se mísí se zbytky laku, polyure- Jmenovitý výkon 200 W tanu nebo dalších chemických materiálů...
  • Page 35: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání nářadí Hlavní rukojeť 1. Pro broušení umístěte nářadí na obrobek Spínač/vypínač tak, aby celý brusný papír byl v kontaktu s Pomocná rukojeť obrobkem. Zajistěte, aby obrobek nemohl Brusná deska sklouznout. Upínací kroužek brusného papíru 2. Nářadí zapnete spínačem/vypínačem  2. Port na prach Začněte pracovat, přičemž...
  • Page 36 BRUSNÝ PAPÍR / VELCRO Z brusné desky odstraňte veškerý Použijte brusný papír velcro 90 x prach a nečistoty. 187  mm. Zarovnejte otvory brusného papíru s otvory brusné desky a za- tlačte brusný papír na místo. Pozor! Zkontrolujte, zda je nářadí vypnuté...
  • Page 37: Péče A Údržba

    Vibrační bruska 200W žádném případě nesmíte tyto produkty likvido- - Pro bezpečnou a správnou práci vždy udr- PFS200G vat v netříděném domácím odpadu, nýbrž jste žujte spotřebič a ventilační štěrbiny čisté. K povinni je zlikvidovat na ověřeném sběrném odstranění...
  • Page 38: Rozsah Dodávky

    Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštiaca brúska Rozsah dodávky 1x Nádoba na prach Symboly 1x Brúsny papier / zrnitosť...
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu ske kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč alebo týmto návodom. Elektrické nástroje ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody nasadený na otáčajúcom sa dieli elektrické- sú v rukách nezaškolených používateľov ne- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko ho nástroja môže spôsobiť...
  • Page 40: Technické Údaje

    Technické údaje brúseného objektu, rovnako aj brúsky. Predtým, ako si spravíte prestávku, vždy vyprázdnite nádobu na prach. Pri Menovité napätie 230-240 V~ 50 Hz nepriaznivých podmienkach, napr. pri emi- Menovitý výkon 200 W tovaní iskier z brúsenia kovov, môže dôjsť Rýchlosť...
  • Page 41: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Použitie nástroja Hlavná rukoväť 1. Priložte nástroj na obrobok, aby bol brús- Hlavný spínač ny papier v plnom kontakte s obrobkom. Pomocná rukoväť Zabezpečte, aby sa obrobok nemohol vy- Brúsna podložka šmyknúť. Svorka na brúsny papier 2. Nástroj zapnete zapnutím hlavného spí- nača 2.
  • Page 42 BRÚSNY PAPIER / SUCHÝ ZIPS Z brúsnej podložky odstráňte všetok Použite brúsny papier so suchým zip- prach a sutinu 4. som rozmeru 90 x 187 mm. Zarovnajte otvory v brúsnom papieri s otvormi v brúsnej podložke a pritlačte brúsny papier na miesto. Pozor! Skontrolujte, či je nástroj vypnutý...
  • Page 43: Starostlivosť A Údržba

    Leštiaca brúska 200W Ste zo zákona povinní nelikvidovať tieto pro- - Z dôvodov bezpečnosti a správneho fun- PFS200G dukty v netriedenom domovom odpade, ale na govania vždy udržiavajte nástroj a vetracie vykázanom zbernom mieste na recykláciu otvory v čistote. Prípadný nahromadený...
  • Page 44: Conținutul Livrării

    Română Vă mulțumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigențele şi vă dorim s-o utilizați cu plăcere. Citiți integral acest manual de utilizare şi respectați instrucțiunile de siguranță. Conținutul livrării Cuprins 1x Maşină de şlefuit pentru finisare Conținutul livrării 1x Cutie pentru praf Simboluri...
  • Page 45: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță derele. Punerea la pământ sau la masă a tarea sculei electrice cu butonul de pornire baterii din ea. Aceste măsuri de securitate corpului creşte pericolul de electrocutare. acționat predispune la accidente. preventive reduc riscul pornirii accidentale a AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ...
  • Page 46: Date Tehnice

    Date tehnice ca consecință o şlefuire ineficientă şi posi- AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ SPECIFICE bilitatea deteriorării motorului şlefuitorului. UTILAJULUI VALABILE PENTRU ȘLEFUITOR i) Nu mai folosiți în continuare foaia de a) Folosiți utilajul numai pentru șlefuire Tensiunea nominală 230-240 V~ 50 Hz șlefuire, dacă...
  • Page 47: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Aşezați în aşa fel scula pe piesa prelucra- tă, încât foaia de şlefuire să fie în contact Mâner principal perfect cu piesa prelucrată. Aveți grijă să Butonul on/off nu alunece piesa de prelucrat. Mâner auxiliar 2.
  • Page 48 FOAIE DE ȘLEFUIRE / VELCRO Îndepărtați praful sau particulele re- Folosiți foaie de şlefuire velcro de 90 x zultate din şlefuire de pe placa de 187 mm. Aliniați găurile de pe foaia de şlefuire 4. şlefuire cu cele de pe placa de şlefuire 4 şi presați la loc foaia de şlefuire.
  • Page 49: Întreținere Şi Îngrijire

    Mașină de șlefuit pentru finisare de 200W eliminați aceste produse ca deşeuri la gunoiul - În vederea siguranței şi calității muncii în- PFS200G menajer, ci sunteți obligați să le predați unui totdeauna mențineți curate maşina şi fante- centru de colectare indicat pentru reciclarea le de aerisire.
  • Page 50: Scope Of Delivery

    English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Finishing sander Scope of delivery 1x Dust Box Symbols...
  • Page 51: Safety Instructions

    Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces risk of electric shock. reduce dust-related hazards. dry, clean and free from oil and grease. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- Slippery handles and grasping surfaces do...
  • Page 52: Technical Data

    Technical Data tion facility and keep the work area well ventilated. g) Ensure that you have removed foreign ob- Nominal voltage 230-240 V~ 50 Hz jects such as nails and screws from the Rated power 200 W workpiece before commencing sanding. No-load speed (n 12000/min h) Do not force sander, let the tool do the...
  • Page 53: Product Overview

    Product overview Using the tool Main handle 1. Place the tool on the workpiece so that On/off switch the complete sanding paper is in contact. Auxiliary handle Make sure your workpiece can not slip. Sanding pad 2. To switch on the tool, switch on the on/ Sandpaper Clip off switch ...
  • Page 54 SANDING PAPER / VELCRO Remove any dust or debris from the Use a velcro sanding paper of 90 x sanding pad 4. 187  mm. Align the holes in the sand- ing paper with the ones in the sanding pad 4 and press the sanding paper into place.
  • Page 55: Care & Maintenance

    Finishing Sander 200W return these products to a designated collec- - For safe and proper working, always keep PFS200G tion point for the recycling of WEEE and must the machine and ventilation slots clean. Use not under any circumstances dispose of them...
  • Page 56 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! PFS200G_2022/08_V1.5 Observe the foldout pages!

This manual is also suitable for:

4306517559618

Table of Contents