Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Étendue des Fournitures
    • Symboles
      • Consignes de Sécurité
    • Déclaration de Conformité
    • Bruits Et Vibrations
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Utilisation Conforme
    • Caractéristiques Techniques
    • Utilisation de L'outil
    • Entretien Et Maintenance
    • Garantie / CH / LU
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Consegna
    • Simboli
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Rumore & Vibrazione
      • Dichiarazione DI Conformità
    • Dati Tecnici
    • Impiego Dell'attrezzo
    • Panoramica Sul Prodotto
    • Uso Previsto
    • Cura & Manutenzione
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Conformiteitsverklaring
    • Geluid en Trilling
    • Doelgebruik
    • Het Gereedschap Gebruiken
    • Productoverzicht
    • Technische Gegevens
    • Garantie
    • Verzorging en Onderhoud
    • Verwijdering
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Buller Och Vibrationer
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Använda Verktyget
    • Avsedd Användning
    • Produktöversikt
    • Tekniska Data
    • Garanti
    • Skötsel & Underhåll
    • Avfallshantering
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Hluk a Vibrace
    • Prohlášení O Shodě
    • PoužíVání Nářadí
    • Přehled Výrobku
    • Technické Údaje
    • Účel Použití
    • Péče a Údržba
    • Záruka
    • Likvidace
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Hluk a Vibrácie
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Použitie Nástroja
    • Prehľad Produktu
    • Technické Údaje
    • Účel Použitia
    • Starostlivosť a Údržba
    • Záruka
    • Likvidácia
  • Română

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 81

Quick Links

Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug
Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün-
schen Ihnen viel Freude damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig durch, und beachten Sie die Si-
cherheitshinweise.
Lieferumfang
1x Exzenterschleifer
1x Staubbehälter
3x Schleifblatt: Körnung 80 / 100 / 120
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-
den Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt.
Zeichenerklärung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung aufmerksam durch, und bewah-
ren sie die Anleitung für späteren Ge-
brauch auf.
Vorsicht! Unfall- und Verletzungsgefahr
sowie schwere Sachschäden möglich.
Zur Vorbeugung von Augenverletzun-
gen Schutzbrille tragen.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
Zeichenerklärung
Sicherheitshinweise
Geräusch und Vibration
Konformitätserklärung
Produktübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Daten
Verwendung des Werkzeugs
Pflege und Wartung
Garantie / DE / CH / AT / LU
Entsorgung
Zur Vorbeugung von Gehörschäden Ge-
hörschutz tragen.
Zum Schutz der Atemwege Staubmas-
ke tragen.
Das Werkzeug nicht im Freien oder in
feuchter Umgebung verwenden.
Schutzklasse II
1
1
2
5
5
6
6
6
6
8
8
10
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PES240G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PES240G

  • Page 1 Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Exzenterschleifer Lieferumfang 1x Staubbehälter Zeichenerklärung 3x Schleifblatt: Körnung 80 / 100 / 120 Sicherheitshinweise Geräusch und Vibration...
  • Page 2 Sicherheitshinweise ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen ELEKTROWERKZEUGEN oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- elektrischen Schlages.
  • Page 3 bevor Sie es an die Stromversorgung und/ c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder den Akku anschließen, es aufnehmen und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elek- Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vor- trowerkzeugs den Finger am Schalter haben nehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die oder das Elektrowerkzeug weglegen.
  • Page 4 MASCHINENSPEZIFISCHE SICHERHEITS- h) Keinen Druck auf den Schleifer aus- HINWEISE FÜR EXZENTERSCHLEIFER üben; das Werkzeug bei angemessener a) Das Werkzeug nur zum Trockenschleifen Geschwindigkeit einfach seine Arbeit verwenden. Das Eindringen von Wasser in machen lassen. Wenn zu starker Druck das Werkzeug erhöht die Stromschlaggefahr. ausgeübt wird und der Motor abgedrosselt b) Darauf achten, dass keine Personen wird, wird das Werkzeug überlastet, was...
  • Page 5 Vergleich ei- nes Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwen- det werden. Sie können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. 240 W Exzenterschleifer PES240G Warnung! Die Schwingungs- und hergestellt für: Geräuschemissionen können wäh- rend der tatsächlichen Benutzung des...
  • Page 6 Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Schwingzahlregler 1. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Taste 0 dass das Schleifpapier vollflächig auf dem Taste I Werkstück aufliegt. Sicherstellen, dass das Schleifteller Werkstück nicht wegrutschen kann. Adapter 2. Zum Einschalten des Werkzeugs die Tas- Staubbehälter te I 3 drücken.
  • Page 7 STAUBBEHÄLTER Den Staubbehälter so auf den Adap- Zum Entleeren den Staubbehälter 6 ter schieben, dass die zwei Nasen des ca. 15° gegen den Uhrzeigersinn dre- Adapters 5 in die zwei Nuten im Staub- hen und abziehen. behälter einrasten. Vorsicht! Gerät nicht ohne Staub- behälter oder Staubsauger verwen- den.
  • Page 8 Pflege und Wartung Garantie / DE / CH / AT / LU Vorsicht! Sicherstellen, dass das Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach Werkzeug ausgeschaltet und der den modernsten Fertigungsmethoden herge- Netzstecker gezogen ist. stellt und unterliegt einer ständigen strengen Qualitätskontrolle.
  • Page 9 • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, 5. Gesetzliche Rechte • Verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung • den gewerblichen Gebrauch und Produkthaftung werden durch die Garan- tie nicht eingeschränkt. Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- zurückzuführen sind. tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- währleistung gemäss des luxemburgischen Nicht von der Garantie erfasst sind des Wei- Code de la consommation sowie Konformitäts-...
  • Page 10 Entsorgung Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Werkzeuge sind an ei- ner ausgewiesenen Sammelstelle für das Re- cycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 11: Table Of Contents

    Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les présentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Ponceuse orbitale Étendue des fournitures 1x Collecteur de poussières...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité b) Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées ou mises à la terre AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À telles que les tuyauteries, les radiateurs, LA SÉCURITÉ DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si le Lire l'ensemble des avertissements corps est en contact avec la terre.
  • Page 13 sur arrêt avant de raccorder l'appareil à ou hors tension. Tout outil électrique qui ne une source électrique et/ou à un bloc de peut être commandé par l'interrupteur est batterie, de soulever ou de transporter dangereux et doit être réparé. l'outil.
  • Page 14 cives/toxiques. Utiliser l'installation d'ex- 5 SERVICE traction de poussière et veiller à une bonne a) Faire réparer l'outil électrique par un ventilation de la zone de travail. réparateur agréé qui n'utilisera que des g) S'assurer d'avoir retiré tous les objets étran- pièces détachées identiques.
  • Page 15: Bruits Et Vibrations

    à un autre. La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée comme une évaluation préliminaire de l'exposition. Ponceuse orbitale PES240G 240 W Avertissement ! Les émissions de fabriqué pour : vibrations et de bruit pendant l'utili- sation réelle de l'outil électrique peuvent HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11...
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'outil Réglage de la vitesse 1. Placer l'outil sur la pièce à traiter de sorte bouton 0 que la feuille de ponçage entière soit en bouton I contact avec le support. S'assurer que la Tampon de ponçage pièce à...
  • Page 17 COLLECTEUR DE POUSSIÈRE Pour raccorder le collecteur à pous- Pour vider le collecteur de pous- sières 6, aligner les deux ergots de sières 6 : tourner le collecteur de pous- l'adaptateur sur les deux rainures à sières de 15° dans le sens anti-horaire, l'intérieur du collecteur de poussières.
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Garantie / CH / LU Attention ! S'assurer que l'outil est Cet article de la marque Pattfield a été conçu hors tension et débranché. en conformité avec les méthodes de produc- tion les plus modernes et est soumis à un - S'assurer que le collecteur de poussières 6 contrôle de qualité...
  • Page 19 • une usure normale, correspondant à l’utili- 4. Revendication de la garantie sation Pour revendiquer la garantie, nous vous • l’usage professionnel. prions de vous adresser au service clientèle/ après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus De plus, le dommage [et l’usure] aux pièces proche.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques et électroniques (WEEE). De tels appa- reils peuvent contenir des substances dange- reuses. Ces outils doivent être retournés à un point de collecte désigné pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques non triés.
  • Page 21: Materiale Compreso Nella Consegna

    Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale utente e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti consegna Materiale compreso nella consegna Simboli...
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER aumentano il rischio di scosse elettriche. ATTREZZI ELETTRICI d) Non utilizzare in modo non idoneo il cavo di alimentazione. Non trasportare, tra- AVVERTENZA Leggere tutte le av- scinare o staccare la spina dell'attrezzo vertenze di sicurezza, le istruzioni,...
  • Page 23 d) Rimuovere la chiave di regolazione o d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla quella fissa prima di accendere l'attrez- portata dei bambini e non permettere zo. Potrebbe essere causa di lesioni fisiche a persone non in condizioni di utilizza- se una di queste chiavi dovesse rimanere re l'attrezzo elettrico o che ignorano le presenti istruzioni di eseguire dei lavori incastrata in un elemento rotante dell'at-...
  • Page 24 levigatura insufficiente con rischio di dan- AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE neggiare il motore della levigatrice. PER LEVIGATRICE i) Non proseguire utilizzando fogli abrasivi a) Utilizzare l'attrezzo solo per levigare a usurati, consumati o notevolmente inta- secco. Infiltrazioni d'acqua incrementano il sati.
  • Page 25: Rumore & Vibrazione

    Rumore & Vibrazione Dichiarazione di conformità Il valore di vibrazione totale e il valore totale di Si dichiara, che il prodotto descritto emissione rumore sono stati misurati secon- nella sezione Dati tecnici: do un metodo di prova standard (EN 62841) e possono essere usati per confrontare un attrezzo con un altro.
  • Page 26: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Selettore velocità 1. Posizionare l'attrezzo sul pezzo da lavorare Tasto 0 in modo che tutto il foglio abrasivo è a con- Tasto I tatto con esso. Assicurarsi che il pezzo da Utensile abrasivo lavorare non possa scivolare. Alimentatore 2.
  • Page 27 RICETTACOLO PER POLVERE Per connettere il ricettacolo 6, allinea- Svuotare il ricettacolo per la polvere 6: re i due ugelli dell'alimentatore  girare il ricettacolo di 15° in senso le scanalatura interne all'interno del antiorario e staccarlo dall'attrezzo- ricettacolo per polvere. clockwise. Attenzione! Non utilizzare l'attrezzo sprovvisto di ricettacolo per la polve- re o un dispositivo aspirapolvere montato.
  • Page 28: Cura & Manutenzione

    Cura & Manutenzione Garanzia Attenzione! Assicurarsi che l'at- Il presente prodotto della marca Pattfield è trezzo sia spento e scollegato. stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- zione più moderni ed è sottoposto ad un conti- - Accertarsi che il ricettacolo sia vuoto e nuo e rigoroso controllo della qualità.
  • Page 29 3. Prestazioni in garanzia Durante il periodo di garanzia, il garante veri- fica il prodotto difettoso per accertare l’effet- tiva necessità di applicare la garanzia. In caso positivo, il garante riparerà o sostituirà il pro- dotto a proprie spese. Se il prodotto non è più disponibile al momento del danno coperto da garanzia, il garante è...
  • Page 30: Smaltimento

    Smaltimento Il simbolo del bidone della spazza- tura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono conte- nere sostanze pericolose e nocive. Questi at- trezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devo- no essere smaltiti come rifiuti urbani.
  • Page 31: Leveringsomvang

    Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze handleiding volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Orbital schuurmachine Leveringsomvang 1x Stofbox Symbolen 3x Schuurpapier: 80 / 100 / 120 korrel Veiligheidsinstructies Geluid en trilling...
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan regen of vocht. Water dat in ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt ELEKTRISCH GEREEDSCHAP vergroot de kans op schokken. d) Gebruik de kabel niet ondoelmatig. Ge- WAARSCHUWING Lees alle veilig- bruik de kabel nooit om het gereedschap heidswaarschuwingen, instructies, mee te dragen of mee los te trekken.
  • Page 33 is weggehaald van het elektrische gereed- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- schap kan letsel veroorzaken. schap uit de buurt van kinderen en laat e) Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor personen toe die onbekend zijn met het een goede balans.
  • Page 34 als er te veel druk wordt uitgeoefend en de MACHINESPECIFIEKE VEILIGHEIDHEIDS- motor vertraagt: hierdoor ontstaat een inef- WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURMA- ficiënt schuurproces en kan er schade aan CHINES de motor van de schuurmachine ontstaan. a) Gebruik de machine alleen voor droog i) Blijf versleten, beschadigd of sterk ver- schuren.
  • Page 35: Geluid En Trilling

    (EN 62841) en kunnen worden gebruikt om het ene met het andere gereedschap te vergelijken. De aange- geven totale trillingswaarde kan ook worden 240 W Orbital schuurmachine PES240G gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling. geproduceerd voor:...
  • Page 36: Productoverzicht

    Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Snelheidsinstelling 1. Plaats het gereedschap zodanig op het 0 knop werkstuk dat het gehele schuurpapier con- I knop tact maakt. Zorg ervoor dat uw werkstuk Schuurblok niet kan wegglijden. Adapter 2. Om het apparaat in te schakelen, drukt u Stofbox op de I knop 3.
  • Page 37 STOFBOX Om de stofbox 6 aan te sluiten brengt De stofbox leeg maken: Draai de stof- u de twee mondstukken van de adap- box 15 ° linksom en trek deze uit het in lijn met de twee groeven in de apparaat. stofbox.
  • Page 38: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging en onderhoud Garantie Opgelet! Zorg ervoor dat het ge- Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens reedschap is uitgeschakeld en de de modernste productiemethodes vervaardigd stekker uit het stopcontact is gehaald. en is onderworpen aan een voortdurende strenge kwaliteitscontrole. - Zorg dat de stofbox 6 leeg en niet verstopt...
  • Page 39 Niet door de garantie omvat zijn verdere scha- des aan onderdelen, die op normale slijtage zijn terug te voeren. De garantie omvat ook geen begeleidende of gevolgschade of eventu- ele montage- en demontagekosten die in een garantiegeval kunnen ontstaan. 3. Vergoedingen uit de garantie Tijdens de garantietijd test de garantiegever het defecte artikel om vast te stellen, of het een garantiegeval betreft.
  • Page 40: Verwijdering

    Verwijdering Het logo met de doorgehaalde vuil- nisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingele- verd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mo- gelijk gevaarlijke stoffen. Deze gereedschap- pen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recy- cling van WEEE en mogen niet als ongesor- teerd huisafval worden weggegooid.
  • Page 41: Leveransomfattning

    Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela bruksanvisningen och följ säkerhets- anvisningarna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x excenterslipmaskin Leveransomfattning 1x dammbox Symboler 3x Sandpapper: kornighet 80/100/120 Säkerhetsanvisningar Buller och vibrationer Om någon del saknas eller är skadad ska du...
  • Page 42: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar kabeln. Håll undan kabeln från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER dade kablar eller kablar som har trasslat FÖR ELVERKTYG ihop sig ökar risken för elstöt. e) Vid användning av elverktyg utomhus Varning Läs alla säkerhetsvarning- ska en förlängningskabel för utomhus- ar, instruktioner, illustrationer och bruk användas.
  • Page 43 lar. Lösa kläder, smycken och långt hår kan kanter har mindre benägenhet att fastna fastna i rörliga delar. och är lättare att kontrollera. g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- av dammutsugning och -uppsamling tygsbit etc.
  • Page 44 i ett skruvstäd, eftersom detta är säkrare än att hålla det med händerna. f) Rör inte vid och/eller andas inte in skadligt/giftigt damm som bildas un- der arbetet. Alla personer i närheten av arbetsområdet måste använda lämplig personskyddsutrustning för skydd mot skadligt/giftigt damm.
  • Page 45: Buller Och Vibrationer

    Det deklarerade vibrationsvärdet kan även användas i en preliminär bedömning av belastningen. 240 W excenterslipmaskin PES240G Varning! Vibrations- och bullere- tillverkad för: missionen under den faktiska an- vändningen kan skilja sig från det deklare- HORNBACH Baumarkt AG rade värdet beroende av hur verktyget...
  • Page 46: Produktöversikt

    Produktöversikt Använda verktyget Varvtalsvred 1. Placera verktyget på arbetsstycket så att 0-knapp hela sandpappret har kontakt med det. Se I-knapp till att arbetsstycket inte kan glida undan. 2. Starta verktyget genom att trycka på I- Slipplatta Adapter knappen  3. Håll verktyget i ett stadigt Dammbox grepp under arbetet.
  • Page 47 DAMMBOX Anslut dammboxen  genom att rikta Töm dammboxen  6: Vrid dammboxen de två munstyckena på adaptern 5 15° moturs och dra av den från verk- ter de två spåren i dammboxen. tyget. Observera! Använd aldrig verktyget utan dammboxen eller en dammsu- gare ansluten.
  • Page 48: Skötsel & Underhåll

    Skötsel & underhåll Garanti Observera! Se till att verktyget är Denna artikel från Pattfield har tillverkats avstängt och inte är anslutet till el- enligt de modernaste tillverkningsmetoderna nätet. och undergår kontinuerligt stränga kvalitets- kontroller. - Kontrollera att dammboxen  är tom och Firma HORNBACH Byggmarknad AB, Aröds inte är igensatt.
  • Page 49 Garantin gäller inte heller för skador på förslit- ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för följdskador samt eventuella monterings- och demonteringskostnader i samband med ska- dan. 3. Garantiåtgärder Vid reklamation under garantitiden skall ga- rantigivaren undersöka den felaktiga produk- ten för att kunna kontrollera om ett garantifall föreligger.
  • Page 50: Avfallshantering

    Avfallshantering Den överkryssade soptunnan inne- bär att elektronisk och elektrisk ut- rustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk ut- rustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljö- station för återvinning av elektronik- och el- skrot och får inte slängas i osorterat kommu- nalt avfall.
  • Page 51: Rozsah Dodávky

    Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Bruska Orbital Rozsah dodávky 1x Pouzdro na prach Symboly 3x Brusný...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší se tak riziko úrazu elek- ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ trickým proudem. d) Napájecí kabel používejte pouze k ur- Varování: Přečtěte si všechna bez- čenému účelu.
  • Page 53 klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části e) Provádějte správnou údržbu elektrické- elektrického nářadí může způsobit úraz. ho nářadí a příslušenství. Zkontrolujte e) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na no- vychýlení nebo zablokování pohyblivých hou a udržujte rovnováhu. Umožní vám to částí, nalomení...
  • Page 54 šení v zásobníku na prach, mikrofiltru nebo papírového sáčku (nebo sáčku filtru či fil- tru vysavače) samovznítit. To platí zejména tehdy, když se mísí se zbytky laku, polyure- tanu nebo dalších chemických materiálů a při dlouhodobém broušení, kdy je nečistota horká.
  • Page 55: Hluk A Vibrace

    (EN 62841) a mohou být použity pro porovnání jednoho nářadí s druhým. Deklarovanou cel- kovou hodnotu vibrace lze použít v předběž- ném hodnocení expozice. Bruska 240 W Orbital PES240G Varování! Emise vibrací a hluku při vyrobeno pro: skutečném použití elektrického ná- řadí...
  • Page 56: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Používání nářadí Rychlá volba 1. Umístěte nástroj na obrobek tak, aby s ním 0 tlačítko byl v kontaktu celý brusný papír. Zajistěte, I tlačítko aby obrobek nemohl sklouznout. 2. Chcete-li nástroj zapnout, stiskněte tlačít- Brusná deska Adaptér ko I  3. Začněte pracovat, přičemž pevně Pouzdro na prach držte své...
  • Page 57 POUZDRO NA PRACH Pro opětovné připojení zásobníku na Vyprázdnění pouzdra na prach 6: Otoč- prach 6, zarovnejte dvě hubičky adap- te pouzdro na prach o 15 ° proti směru téru  se dvěma drážkami uvnitř zá- hodinových ručiček a vytáhněte ho z sobníku na prach. nástroje.
  • Page 58: Péče A Údržba

    Péče a údržba Záruka Pozor! Zkontrolujte, zda je nářadí Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben vypnuté a odpojené ze zásuvky. podle nejmodernějších výrobních metod a podléhá stálé přísné kontrole kvality. - Ujistěte se, že je pouzdro na prach prázd- Společnost HORNBACH Baumarkt CS spol. né...
  • Page 59 3. Plnění ze záruky Během záruční doby poskytovatel záruky pro- věří vadné zboží s ohledem na to, zda se jedná o záruční případ. Jedná-li se o záruční případ, poskytovatel záruky dle své volby opraví nebo vymění zboží na své náklady. Jestliže v oka- mžiku záručního případu nelze zboží...
  • Page 60: Likvidace

    Likvidace Logo škrtnuté popelnice na koleč- kách vyžaduje samostatný sběr od- padního elektrického a elektronické- ho zařízení (OEEZ). Takový přístroj může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
  • Page 61: Rozsah Dodávky

    Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vibračná brúska Rozsah dodávky 1x Nádoba na prach Symboly 3x Brúsny papier: zrnitosť...
  • Page 62: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko PRE ELEKTRICKÉ NÁSTROJE zásahu elektrickým prúdom. d) Kábel nepoškodzujte. Nikdy nepoužívaj- UPOZORNENIE Prečítajte si všetky te kábel na prenášanie, ťahanie alebo upozornenia, pokyny, vyobrazenia a odpájanie elektrického nástroja.
  • Page 63 ske kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč alebo týmto návodom. Elektrické nástroje nasadený na otáčajúcom sa dieli elektrické- sú v rukách nezaškolených používateľov ne- ho nástroja môže spôsobiť poranenie osôb. bezpečné. e) Nesiahajte príliš ďaleko. Neustále udr- e) Na elektrických nástrojoch a príslušen- žiavajte dobrý...
  • Page 64 Predtým, ako si spravíte prestávku, vždy vyprázdnite nádobu na prach. Pri nepriaznivých podmienkach, napr. pri emi- tovaní iskier z brúsenia kovov, môže dôjsť k samovznieteniu sutiny z pieskovania v nádobe na prach, mikrofiltri alebo papiero- vom vrecku (alebo vo vrecka filtra alebo filtri vysávača).
  • Page 65: Hluk A Vibrácie

    Deklarovanú celkovú hodnotu vibrá- cií možno tiež použiť na predbežné posúdenie expozície. 240 W Vibračná brúska PES240G Upozornenie! Emisie vibrácií a hlu- vyrobené pre: ku počas skutočného používania elektrického nástroja sa môžu líšiť od dek- HORNBACH Baumarkt AG larovanej celkovej hodnoty v ...
  • Page 66: Prehľad Produktu

    Prehľad produktu Použitie nástroja Otočný volič 1. Priložte nástroj na obrobok, aby bol celý Tlačidlo 0 brúsny papier v kontakte s obrobkom. Tlačidlo I Zabezpečte, aby sa obrobok nemohol vy- Brúsna podložka šmyknúť. Adaptér 2. Nástroj zapnete stlačením tlačidla I 3. Drž- Nádoba na prach te nástroj pevne oboma rukami a začnite Západka...
  • Page 67 NÁDOBA NA PRACH Keď chcete pripojiť nádobu na prach 6, Vyprázdnenie nádoby na prach 6: Otoč- zarovnajte dve trysky adaptéra te nádobu na prach o 15° proti smeru dvoma drážkami vo vnútri nádoby na pohybu hodinových ručičiek a vyberte prach. ju z nástroja. Pozor! Nikdy nepoužívajte nástroj bez pripojenej nádoby na prach ale- bo vysávača.
  • Page 68: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Záruka Pozor! Skontrolujte, či je nástroj Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- vypnutý a odpojený. ný podľa najmodernejších výrobných metód a podlieha neustálej prísnej kontrole kvality. - Skontrolujte, či nádoba na prach nie je HORNBACH Baumarkt SK spol.s.r.o., Galvani- prázdna a upchatá.
  • Page 69 • použitia násila alebo cudzieho pôsobenia, riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci • škôd v dôsledku nedodržiavania návodu na právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- montáž a použitie, nej zmluvy odstúpiť. Tie isté práva má kupujúci •...
  • Page 70: Likvidácia

    Likvidácia Logo prečiarknutého koša s kolies- kami znamená, že je nevyhnutné vy- konať separovaný zber odpadových elektrických a elektronických zaria- dení (OEEZ). Takéto zariadenia môžu obsaho- vať nebezpečné a ohrozujúce látky. Tieto ná- stroje sa musia odovzdať na určené zberné miesto na recykláciu OEEZ a nesmú...
  • Page 71: Conținutul Livrării

    Vă mulțumim! Suntem convinși că această sculă vă va sa- tisface exigențele și vă dorim s-o utilizați cu plăcere. Citiți integral acest manual de utilizare și respectați instrucțiunile de siguranță. Conținutul livrării Cuprins 1x Șlefuitor orbital Conținutul livrării 1x Cutie pentru praf Simboluri 3x Foaie de șlefuire cu granulație de 80, 100, Instrucțiuni de siguranță...
  • Page 72: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță derele. Punerea la pământ sau la masă a corpului crește pericolul de electrocutare. AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ c) Nu expuneți sculele electrice la ploi sau PENTRU SCULE ELECTRICE umezeală. Pătrunderea apei în sculă crește pericolul de electrocutare. AVERTIZARE Citiți toate avertizările d) Nu folosiți cablul în mod abuziv.
  • Page 73 tarea sculei electrice cu butonul de pornire baterii din ea. Aceste măsuri de securitate acționat predispune la accidente. preventive reduc riscul pornirii accidentale a d) Înainte de a porni scula electrică, sculei. îndepărtați cheile sau uneltele de regla- d) Păstrați sculele electrice nefolosite re.
  • Page 74 ca consecință o șlefuire ineficientă și posi- AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ SPECIFICE bilitatea deteriorării motorului șlefuitorului. UTILAJULUI VALABILE PENTRU ȘLEFUITOR i) Nu mai folosiți în continuare foaia de a) Folosiți utilajul numai pentru șlefuire șlefuire, dacă aceasta este uzată, ruptă uscată. Pătrunderea apei în utilaj contribuie sau puternic încărcată...
  • Page 75: Zgomote Și Vibrații

    (EN 62841) și pot fi folosite la compa- rarea unei scule cu alte scule. Valoarea totală de vibrație declarată poate fi utilizată și într-o evaluare preliminară a expunerii. Șlefuitor orbital PES240G de 240 W Avertizare! Emisia de vibrație și fabricat pentru: cea de zgomot în timpul utilizării...
  • Page 76: Prezentare Generală A Produsului

    Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Așezați în așa fel scula pe piesa prelucrată încât foaia de șlefuire să fie în contact per- Roată pentru reglarea vitezei fect cu piesa prelucrată. Aveți grijă să nu Buton 0 alunece piesa de prelucrat. Buton I 2.
  • Page 77 CUTIE PENTRU PRAF Pentru conectarea cutiei pentru praf 6 Golirea cutiei pentru praf 6: Rotiți cutia aliniați cele două nervuri ale adapto- pentru praf cu 15° în sens antiorar și rului 5 cu cele două caneluri din cutia scoateți-o din sculă. pentru praf. Precauție! Nu folosiți niciodată...
  • Page 78: Întreținere Și Îngrijire

    Întreținere și îngrijire Garanţie Precauție! Aveți grijă ca scula să fie Acest articol marca Pattfield a fost produs în oprită și deconectată. conformitate cu cele mai moderne metode de fabricaţie, fiind supus unui control de calitate - Verificați ca cutia pentru praf 6 să fie gol și permanent și strict.
  • Page 79 3. Serviciile aferente garanţiei Pe durata garanţiei garantul va examina arti- colul defect care i se prezintă pentru a con- stata dacă sa produs riscul garantat. În cazul producerii riscului garantat, garantul va repara sau va înlocui articolul respectiv pe propria sa cheltuială.
  • Page 80: Eliminare Ca Deșeu

    Eliminare ca deșeu Simbolul pubelei ce roți barate cu două linii în X indică faptul că echi- pamentele electrice și electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conține substanțe periculoase și care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare pre- văzut pentru reciclarea echipamentelor elec- trice și electronice de aruncat și nu pot fi eli- minate ca deșeu urban nesortat.
  • Page 81: Scope Of Delivery

    Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Orbital sander Scope of delivery 1x Dust box Symbols...
  • Page 82: Safety Instructions

    Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- WARNING Read all safety warnings, door use. Use of a cord suitable for outdoor instructions, illustrations and speci- use reduces the risk of electric shock.
  • Page 83 properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not quent use of tools allow you to become allow for safe handling and control of the complacent and ignore tool safety prin-...
  • Page 84 g) Ensure that you have removed foreign ob- jects such as nails and screws from the workpiece before commencing sanding. h) Do not force sander, let the tool do the work at a reasonable speed. Overloading will occur if too much pressure is applied and the motor slows resulting in inefficient sanding and possible damage to the sander motor.
  • Page 85: Noise & Vibration

    (EN 62841) and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure. 240 W Orbital Sander PES240G Warning! The vibration and noise manufactured for: emission during actual use of the...
  • Page 86: Product Overview

    Product overview Using the tool Speed dial 1. Place the tool on the workpiece so that the 0 button entire sanding paper is in contact with it. I button Make sure your workpiece can not slip. 2. To switch on the tool, press the I button 3. Sanding pad Adapter Start working, while holding the tool firmly...
  • Page 87 DUST BOX To connect the dust box 6, align the two Emtying the dust box 6: Turn the dust nozzles of the adapter  with the two box 15° anti-clockwise and withdraw it grooves inside the dust box. from the tool. Caution! Never use the tool without the dust box or a vacuum cleaner at- tached.
  • Page 88: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Warranty Caution! Make sure the tool is This Pattfield item has been produced accord- switched off and unplugged. ing to state-of-the-art production methods and is subject to ongoing strict quality control. - Make sure the dust box 6 is empty and un- HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse clogged.
  • Page 89 3. Warranty Services During the warranty period, the warrantor will inspect the defective item in order to deter- mine whether a warranty incident is on hand. If a warranty incident is on hand, the warran- tor will repair or replace the item at his own expense.
  • Page 90: Disposal

    Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equip- ment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substanc- es. These tools must be returned to a desig- nated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.

This manual is also suitable for:

4306517559625

Table of Contents