Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-20 ROSB
Page 1
PE-20 ROSB Deutsch3 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Akku-Exzenterschleifer 20 V Français19 Traduction de la notice originale Ponceuse orbitale sans fil 20 V Italiano35 Traduzione delle istruzioni originali Smerigliatrice orbitale a batteria 20 V Nederlands49 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Draadloze schuurmachine 20 V Svenska63 Översättning av originalbruksanvisning...
Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Exzenterschleifer Lieferumfang 1x Staubsack Zeichenerklärung 3x Schleifpapier (Körnung 60/80/120) Sicherheitshinweise...
Sicherheitshinweise c) Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder gen von Werkzeugen mit dem Finger auf dem Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elekt- Schalter oder das Anschließen von Werkzeu- wechseln oder das Elek tro werk zeug ein- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU rowerkzeug eintretendes Wasser erhöht die gen, deren Schalter sich in der EIN-Position lagern.
Page 4
den. Wenn andere Akkus wie z. B. dung mit einem anderen Akkublock zu Schleifers verhindern. Vor einer Arbeits- ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU Produktnachahmungen, aufbereite- Bränden führen. pause grundsätzlich das Staubabsaug- GEFAHREN DURCH VIBRATION te Akkus oder Fremdprodukte ver- b) Elektrowerkzeuge nur mit den speziell system entleeren.
Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Isolierter Griff Ein-/Ausschalter Schleifteller Das Werkzeug ist zum Trockenschleifen und Polierpad Polieren von Holz, Kunststoff, Metall sowie Schleifpapier von beschichteten Oberflächen vorgesehen. Akku-Entriegelungstaste Es ist nicht für Gips oder Trockenbau-Spach- Akku (nicht im Lieferumfang) telmasse geeignet. Das Werkzeug ist nicht für Schwingzahlregler den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Page 7
SCHLEIFEN Die Löcher im Schleifpapier auf die Zum Entfernen das Schleifpapier Löcher im Schleifteller ausrichten, vorsichtig vom Schleifteller abzie- und das Schleifpapier sicher andrü- hen. cken. Vorsicht! Sicherstellen, dass das Den Exzenterschleifer nie ohne Werkzeug ausgeschaltet und der Schleifpapier oder Polierpad ver- Akku entfernt ist.
Schleifpapier Garantie / DE / CH / AT / LU Verwenden Sie immer das zum Arbeitsschritt Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, passende Schleifpapier: den modernsten Fertigungsmethoden herge- • Verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß stellt und unterliegt einer ständigen strengen •...
Page 9
5. Gesetzliche Rechte Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung und Produkthaftung werden durch die Garan- tie nicht eingeschränkt. Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- währleistung gemäss des luxemburgischen Code de la consommation sowie Konformitäts- anspruch bei Übergabe und Garantie gegen verdeckte Mängel des luxemburgischen Code civil) werden durch die Garantie nicht einge- schränkt.
Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les présentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Ponceuse orbitale Étendue des fournitures...
Consignes de sécurité telles que les tuyauteries, les radiateurs, source électrique et/ou à un bloc de bat- c) Débrancher le cas échéant la fiche de les cuisinières et les réfrigérateurs. Le terie, de soulever ou de transporter l'ou- la source d'alimentation et/ou le bloc- AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
Page 12
Utiliser uniquement des batteries toutes les matières inflammables. Les 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BAT- CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMEN- étincelles se forment lors du ponçage des d'origine dont la tension corres- TERIE DE L'OUTIL TAIRES SUR LES RISQUES DUS AUX matériaux métalliques.
Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Nous déclarons que le produit décrit PONCEUSE ORBITALE SANS FIL PE-20 ROSB dans les Caractéristiques tech- Tension nominale 20 V niques : Vitesse à vide 3000-11000/min Diamètre orbital 2,5 mm Poids 1,04 kg Niveau de pression acoustique (L 76,8 dB(A) / incertitude K = 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique (L 87,8 dB(A) / incertitude K = 3 dB(A) Ponceuse orbitale sans fil 20 V...
Vue d'ensemble du pro- Utilisation conforme duit L'outil est destiné au polissage et au ponçage à sec du bois, du plastique, du métal et des Poignée souple surfaces peintes. Il n'est pas approprié pour Interrupteur Marche/Arrêt le plâtre ou le mastic à placoplâtre. L'appareil Plaque de ponçage n'est pas destiné...
Page 15
PONÇAGE Aligner les orifices dans le papier abra- Pour retirer le papier abrasif 5, le sou- sur les orifices dans la plaque de lever avec précaution de la plaque de ponçage 3. Appuyer le papier abrasif ponçage 3. en place. Ne jamais utiliser la ponçeuse sans Attention ! S’assurer que l’outil est hors papier abrasif ou tampon de polis-...
Papier abrasif Garantie / CH / LU Choisir la taille de grain adéquate pour chaque Cet article de la marque Pattfield a été conçu De plus, le dommage [et l’usure] aux pièces opération : en conformité avec les méthodes de produc- d’usure, qui résulte[nt] de l’usage normal de tion les plus modernes et est soumis à...
Page 17
4. Revendication de la garantie Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous adresser au service clientèle/après- vente du HORNBACH-Baumarkt le plus proche. Vous le trouverez sur www.hornbach.com. La revendication de la garantie ne peut inter- venir que sur présentation de l’article défec- tueux ainsi que de l’original du ticket de caisse ou de la quittance.
Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale utente e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- portata dei bambini e non permettere a AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
Page 20
rischio di incendio se utilizzato con c) Quando il pacco batteria non è in uso, ce, poliuretano o altre sostanze chimiche o ineccepibili, mantenere calde le mani ed un pacco batteria diverso. tenerlo lontano da oggetti metallici quali se i residui di levigatura sono ancora roventi organizzare degli schemi e periodi di lavoro.
Dichiarazione di conformità Dati tecnici Si dichiara, che il prodotto descritto LEVIGATRICE ORBITALE A BATTERIA PE-20 ROSB nella sezione Dati tecnici: Voltaggio nominale 20 V Velocità senza carico 3000 - 11000/min Diametro orbitale 2,5 mm Peso 1,04 kg Livello di pressione sonora (L 76,8 dB(A) / Incertezza K = 3 dB(A) Levigatrice orbitale a batteria da 20 V Livello di potenza sonora (L...
Panoramica sul prodotto Uso previsto Impugnatura morbida L'attrezzo è stato ideato per la lucidatura e le- Pulsante On / Off vigatura a secco di legno, plastica, metallo e Piastra di levigatura superfici con rivestimento. Esso non è adatto Pad di lucidatura in materiale espanso per gesso o riempitivi per cartongesso.
Page 23
LEVIGATURA Allineare i fori dei fogli abrasivi Rimuovere il foglio abrasivo con cau- quelli dell'utensile abrasivo 3. Fissare il tela 5, staccandolo dalla piastra di le- foglio abrasivo nella posizione dovuta. vigatura 3. Attenzione! Assicurarsi che l'attrez- Non usare mai la levigatrice senza zo sia spento e che la batteria sia ri- un foglio abrasivo o un pad di luci- mossa.
Foglio abrasivo Garanzia Selezionare la grana adeguata per ogni lavoro Il presente prodotto della marca Pattfield è 3. Prestazioni in garanzia da svolgere: stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- zione più moderni ed è sottoposto ad un conti- fica il prodotto difettoso per accertare l’effet- OPERAZIONE VALORE GRANA...
Page 25
Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Orbital schuurmachine Leveringsomvang 1x Stofbox Symbolen 3x Schuurpapier (60/80/120 korrel) Veiligheidsinstructies...
Page 26
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- bloot aan regen of vocht. Water dat in schap kan letsel veroorzaken. schap uit de buurt van kinderen en laat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt e) Reik niet te ver.
Page 27
van de oplader. Anders ontstaat er c) Wanneer de accu niet in gebruik is, houd papierzak (of in de filterzak of filter van de b) Er moeten aanvullende veiligheidsmaat- risico van brand en explosie. het dan uit de buurt van metalen objec- stofzuiger) ontbranden.
Conformiteitsverklaring Technische gegevens Wij verklaren dat het product DRAADLOZE ORBITAL SCHUURMACHINE PE-20 ROSB beschreven bij de Technische Nominaal voltage 20 V gegevens: Snelheid zonder belasting 3000-11000/min Orbitale diameter 2,5 mm Gewicht 1,04 kg Geluidsdrukniveau (L 76,8 dB(A) / onzekerheid K = 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau (L 87,8 dB(A) / onzekerheid K = 3 dB(A) 20 V draadloze orbital schuurmachine Max.
Productoverzicht Gebruiksdoel Soft grip handvat Het gereedschap is bedoeld voor polijsten en Aan/uit-schakelaar droog schuren van hout, kunststof, metaal en Schuurplaat gecoate oppervlakken. Het is niet geschikt Schuim-polijstpad voor pleister of gipsplaatvuller. Het gereed- Schuurpapier schap is niet bestemd voor commercieel ge- Batterij-ontgrendelknop bruik.
Page 30
SCHUREN Breng de openingen in het schuur- Om het schuurpapier te verwijde- papier in lijn met de openingen in ren trekt u het voorzichtig los uit de schuurplaat 3. Druk het schuurpapier schuurplaat 3. op zijn plaats. Let op! Zorg ervoor dat het gereed- Gebruik de schuurmachine nooit schap is uitgeschakeld en de batterij zonder schuurpapier of schuurpad.
Schuurpapier Garantie Kies de geschikte korrelgrootte voor elke be- Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens Niet door de garantie omvat zijn verdere scha- werking: de modernste productiemethodes vervaardigd des aan Verschleißteilen, die op normale slij- en is onderworpen aan een voortdurende tage zijn terug te voeren.
Svenska Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x excenterslipmaskin Leveransomfattning 1x Dammuppsamlingsbox Symboler 3x Sandpapper (60/80/120 korn) Säkerhetsinstruktioner...
Säkerhetsinstruktioner kabeln. Håll undan kabeln från värme, lar. Lösa kläder, smycken och långt hår kan g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- fastna i rörliga delar. tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR dade kablar eller kablar som har trasslat g) Om det finns anordningar för anslutning struktioner och ta hänsyn till arbetsför-...
Page 34
rekonditionerade batterier eller bat- MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSVARNING- j) Rör inte vid sandpappret när det är i rö- terier från tredje part, finns det risk AR FÖR SLIPMASKINER relse. a) Använd endast maskinen för torrslip- för personskador och materiella ning. Om vatten tränger in i maskinen ökar EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR skador orsakade av att batterierna risken för elstöt.
Intyg om överensstämmelse Tekniska data Vi intygar att produkten som beskrivs BATTERIDRIVEN EXCENTERSLIP PE-20 ROSB under Tekniska data: Märkspänning 20 V Varvtal obelastad 3000–11000 varv/min Sliprörelsediameter 2,5 mm Vikt 1,04 kg Ljudtrycksnivå (L 76,8 dB(A)/Osäkerhet K = 3 dB(A) 20 V Batteridriven excenterslip Ljudeffektsnivå (L 87,8 dB(A)/Osäkerhet K = 3 dB(A) PE-20 ROSB Max vibration (a 1,9 m/s...
Produktöversikt Avsedd användning Mjukt handtag Verktyget är avsett för polering och torrslip- Strömbrytare ning av trä, plast, metall och målade ytor. Det Slipfot är inte lämpligt för gips eller spackel. Verkty- Skumpolerdyna get är inte avsett för kommersiellt bruk. Sandpapper All annan användning eller modifiering av Batterispärr verktyget är icke avsedd användning och kan...
Page 37
SLIPNING Rikta in hålen i sandpappret 5 med hå- Ta försiktigt av sandpappret genom len på slipfoten 3. Tryck sandpappret att skala av det från slipfoten 3. på plats. Varning! Kontrollera att verktyget är Använd inte slipmaskinen utan avstängt och att batteriet har tagits sandpapper eller polerdyna.
Sandpapper Garanti Välj lämplig kornighet för arbetet som ska ut- Denna artikel från Pattfield har tillverkats Garantin gäller inte heller för skador på förslit- föras: enligt de modernaste tillverkningsmetoderna ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för och undergår kontinuerligt stränga kvalitets- följdskador samt eventuella monterings- och ANVÄNDNING KORNIGHET...
Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Bruska Orbital Rozsah dodávky 1x Pouzdro na prach Symboly 3x Brusný...
Bezpečnostní pokyny nikne voda, zvýší se tak riziko úrazu elek- e) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na no- vychýlení nebo zablokování pohyblivých trickým proudem. hou a udržujte rovnováhu. Umožní vám to částí, nalomení částí nebo a veškerý OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO d) Napájecí...
Page 41
Výpary mohou dráždit dýchací ces- ochranné vybavení pro ochranu před Kapalina uniklá z akumulátoru může způsobit škodlivými/toxickými prachy. Použijte podráždění nebo popálení kůže. zařízení k odstraňování prachu a oblast Za nevhodných podmínek může z dobře větrejte. akumulátoru uniknout kapalina; za- 6 ÚDRŽBA g) Ujistěte se, že jste před broušením odstra- a) Své...
Prohlášení o shodě Technické parametry Prohlašujeme, že výrobek popsaný v AKUMULÁTOROVÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA PE-20 ROSB části Technické parametry: Jmenovité napětí 20 V Rychlost volnoběhu 3000-11000/min Průměr talíře 2,5 mm Hmotnost 1,04 kg Hladina akustického tlaku (L 76,8 dB(A) / neurčitost K = 3 dB(A) 20 V akumulátorová excentrická bruska Hladina akustického výkonu (L 87,8 dB(A) / neurčitost K = 3 dB(A) PE-20 ROSB...
Přehled výrobku Účel použití Měkká rukojeť Nářadí je určeno na leštění a suché brouše- Spínač/vypínač ní dřeva, plastů, kovů a lakovaných povrchů. Brusná deska Není vhodné na sádrové a sádrokartonové Leštící pěnová podložka výplně. Nářadí není určeno ke komerčnímu Brusný papír používání.
Page 44
BROUŠENÍ Zarovnejte otvory brusného papíru Opatrně sloupněte brusný papír otvory brusné desky 3. Zatlačte brusný brusné desky 3. papír na místo. Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj Brusku nikdy nepoužívejte bez vypnutý a zda je vyjmutý akumulátor. brusného papíru nebo lešticí pod- ložky.
Brusný papír Záruka Zvolte vhodnou velikost zrna pro každou ope- Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky raci: podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční doby poskytovatel záruky pro- podléhá stálé přísné kontrole kvality. věří vadné zboží s ohledem na to, zda se jedná PROVOZ VELIKOST ZRNA Společnost HORNBACH Baumarkt CS spol.
Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vibračná brúska Rozsah dodávky 1x Zberná nádoba na prach Symboly 3x Brúsny papier (zrnitosť...
Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč na- alebo týmto návodom. Elektrické nástroje ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody sadený na otáčajúcom sa diele elektrického sú v rukách nezaškolených používateľov ne- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko nástroja môže spôsobiť...
Page 48
V prípade poškodenia alebo ne- kovové predmety, ktoré môžu skra- d) Pri hrubom zaobchádzaní môže z aku- f) Nedotýkajte a ani nevdychujte škodli- správneho používania akumulátora tovať nabíjacie kontakty. mulátora vystreknúť tekutina – zabráň- vý/toxický prach vznikajúci pri brúse- môžu unikať výpary. V prípade sťaž- Použité...
Prehľad produktu Účel použitia Mäkká rukoväť Nástroj je určený na leštenie a suché brúse- Hlavný spínač nie dreva, plastov, kovov a potiahnutých po- Brúsna doska vrchov. Nie je vhodný na omietky alebo sad- Penový leštiaci kotúč rokartónové plnivo. Nástroj nie je určený na Brúsny papier komerčné...
Page 51
BRÚSENIE Zarovnajte otvory v brúsnom papieri Brúsny papier odstránite tak, že ho s otvormi v brúsnej doske Pritlačte opatrne odlúpite z brúsnej dosky 3. brúsny papier na miesto. Pozor! Skontrolujte, či je nástroj Nikdy nepoužívajte brúsku bez brús- vypnutý a akumulátor vybratý. neho papiera alebo leštiaceho kotú- ča.
Brúsny papier Záruka Pre každú operáciu zvoľte vhodnú veľkosť Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- • použitia násila alebo cudzieho pôsobenia, zrna: ný podľa najmodernejších výrobných metód • škôd v dôsledku nedodržiavania návodu na a podlieha neustálej prísnej kontrole kvality. montáž...
Page 53
riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- nej zmluvy odstúpiť. Tie isté práva má kupujúci aj v prípade, ak nemôže tovar riadne užívať pre opätovné vyskytnutie sa vady po oprave alebo pre naraz sa vyskytujúci väčší...
Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Şlefuitor orbital Conţinutul livrării 1x Cutie de colectare praf Simboluri 3x Foaie de şlefuire (granulaţie de...
Instrucţiuni privind sigu- fi ţevile, radiatoarele, cuptoarele şi frigi- tarea sculei electrice cu butonul de pornire baterii din ea. Aceste măsuri de securitate ranţa derele. Punerea la pământ sau la masă a acţionat predispune la accidente. preventive reduc riscul pornirii accidentale a corpului creşte pericolul de electrocutare.
Page 56
iectate pentru ele. Utilizarea unui alt pa- microfiltru sau sacul de hârtie (sau în sacul b) Se pot lua măsuri suplimentare de sigu- latorului. În caz contrar există un chet de acumulatori poate însemna pericol de filtrare sau în filtrul aspiratorului) se poa- ranţă...
Declaraţie de conformitate Date tehnice Declarăm că produsul descris în Date ŞLEFUITOR ORBITAL CU ACUMULATOR PE-20 ROSB tehnice: Tensiunea nominală 20 V Turaţie de mers în gol 3000-11000/min Diametru mişcare orbitală 2,5 mm Greutate 1,04 kg Nivel de presiune sonoră (L 76,8 dB(A) / Incertitudine K = 3 dB(A) Şlefuitor orbital cu acumulator Nivel de putere sonoră...
Prezentare generală a Utilizare conform destina- produsului ţiei Mâner soft Scula este destinată lustruirii şi şlefuirii us- Butonul On /Off cate a obiectelor din lemn, plastic, metal şi Placă de şlefuire pentru suprafeţe acoperite. Nu este potrivit Burete de lustruit pentru şlefuirea chitului sau gletului pentru ri- Foaia de şlefuire gips.
Page 59
ŞLEFUIRE Aliniaţi găurile de pe foaia de şlefuire 5 Pentru a îndepărta foaia de şlefuire cu cele de pe placa de şlefuire 3. Pre- trageţi-o jos cu grijă de pe placa de saţi la loc foaia de şlefuire. şlefuire 3. Precauţie! Aveţi grijă ca scula să fie Nu folosiţi niciodată...
Foaia de şlefuire Garanţie Alegeţi granulaţia potrivită pentru fiecare ope- Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei raţie: conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- fabricaţie, fiind supus unui control de calitate colul defect care i se prezintă...
English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Orbital sander Scope of delivery 1x Dust collection box Symbols...
Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
Page 63
fire when used with another battery c) Caution, fire hazard! Avoid overheat- b) Additional safety measure shall be taken ing the object being sanded as well as pack. to protect the user from effects of vibra- the sander. Always empty the collection Pointed objects, such as nails or tion.
Declaration of conformity Technical Data We declare, that the product CORDLESS ORBITAL SANDER PE-20 ROSB described in Technical Data: Nominal voltage 20 V No-load speed 3000-11000/min Orbital diameter 2.5 mm Weight 1.04 kg Sound pressure level (L 76.8 dB(A) / Uncertainty K = 3 dB(A) 20 V Cordless orbital sander PE-20 ROSB Sound power level (L 87.8 dB(A) / Uncertainty K = 3 dB(A) Max.
Product overview Intended use Soft grip handle The tool is intended for polishing and dry On / Off switch sanding of wood, plastic, metal and coated Sanding plate surfaces. It is not suitable for plaster or dry- Foam polishing pad wall filler.
Page 66
SANDING Align the holes in the sanding paper 5 To remove the sanding paper care- with the ones in the sanding plate 3. fully peel it off the sanding plate 3. Press the sanding paper into place. Caution! Make sure the tool is Never use the sander without sand- switched off and the battery re- ing paper or polishing pad.
Sanding paper Warranty Choose the adequate grain size for every op- This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services eration: ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will and is subject to ongoing strict quality control. inspect the defective item in order to deter- OPERATION GRAIN SIZE...
Page 68
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! PE-20ROSB_2019/09_V1.2 Observe the foldout pages!
Need help?
Do you have a question about the PE-20 ROSB and is the answer not in the manual?
Questions and answers