Download Print this page
Lexmark X6100 Series Install Manual
Lexmark X6100 Series Install Manual

Lexmark X6100 Series Install Manual

Lexmark x6100: install guide
Hide thumbs Also See for X6100 Series:

Advertisement

Quick Links

Lexmark X6100 Series Setup
Open the scanner unit.
Ouvrez l'unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Abra a unidade do scanner.
Safety information
Consignes de sécurité
Use only the power supply provided with this product
Utilisez uniquement l'unité d'alimentation fournie
or the manufacturer's authorized replacement power
avec ce produit ou l'unité de remplacement
supply.
autorisée par le fabricant.
Connect the power supply to an electrical outlet that
Connectez l'unité d'alimentation à une prise
is near the product and easily accessible.
électrique proche du produit et facile d'accès.
Refer service or repairs, other than those described
Pour toute intervention ou réparation autre que
in the user documentation, to a professional service
celles décrites dans la documentation de l'utilisateur,
person.
adressez-vous à un technicien qualifié.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de
storm. Do not set up this product or make any electrical
télécopie, n'installez pas ce produit et ne procédez à
or cabling connections, such as the power supply cord
aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone,
or telephone during a lightning storm.
etc.) en cas d'orage.
Raise the paper support and extend the paper exit tray.
Levez le support papier et tirez le bac de sortie.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida
del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída
de papel.
Unlock the scanner.
Déverrouillez le scanner.
Desbloquee el escáner.
Destrave o scanner.
Información de seguridad
Informações de segurança
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que
Utilize somente a fonte de alimentação fornecida
se incluye con este producto o una fuente de
com este produto ou uma fonte de alimentação
alimentación de repuesto autorizada por el
substituta de um fabricante autorizado.
fabricante.
Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de
Conecte la fuente de alimentación a una toma de
fácil acesso e localizada próxima ao produto.
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del
Para fazer manutenções ou reparos, além daqueles
producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
descritos na documentação do usuário, entre em
Las tareas de reparación o mantenimiento de la
contato com um profissional técnico.
impresora que no se describan en las instrucciones
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
de funcionamiento deberá realizarlas un técnico
tempestade elétrica. Não configure este produto nem
autorizado.
faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una
fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma
tormenta eléctrica. No instale el aparato ni realice
tempestade elétrica.
conexiones eléctricas o de cableado, como la
instalación de cables de alimentación o de teléfono,
durante una tormenta eléctrica.
Load paper, and then adjust the paper guide.
Chargez le papier, puis réglez le guide papier.
Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
Close the scanner unit.
Fermez l'unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
2
3
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lexmark X6100 Series

  • Page 1 Lexmark X6100 Series Setup Open the scanner unit. Ouvrez l’unité du scanner. Abra la unidad de escáner. Abra a unidade do scanner. Safety information Consignes de sécurité • Use only the power supply provided with this product • Utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie or the manufacturer’s authorized replacement power...
  • Page 2 Selecionar para inserir o seu idioma padrão e o seu país padrão. P/N 15K0473 E.C. 15K040B © 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved. Replace or add an overlay, if necessary. Remplacez ou ajoutez une version du panneau de commandes, le cas échéant.
  • Page 3 Open the scanner unit. Ouvrez l’unité du scanner. Abra la unidad de escáner. Abra a unidade do scanner. Close the scanner unit. Fermez l’unité du scanner. Cierre la unidad de escáner. Feche a unidade do scanner. Remove the packaging and tape. Retirez l’emballage et les bandes autocollantes.
  • Page 4 Press Select to align your cartridges. Appuyez sur Sélectionner pour aligner les cartouches. Pulse Seleccionar para alinear los cartuchos. Pressione Selecionar para alinhar os cartuchos. Connect the USB cable. Branchez le câble USB. Conecte el cable USB. Conecte o cabo USB. If you are using your All-In-One with a computer, continue with the following steps.