Hide thumbs Also See for WIE-CCD-600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
C HI C KE N D O OR
OPE NER
expondo.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wiesenfield WIE-CCD-600

  • Page 1 U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I C HI C KE N D O OR OPE NER expondo.com...
  • Page 2 Product name: CHICKEN DOOR OPENER Nazwa produktu: AUTOMATYCZNA KLAPA KURNIKA Product model: WIE-CCD-600 Model produktu: Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Producent Manufacturer Address ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Adres producenta...
  • Page 3: Technical Data

    Technical data Parameter description Parameter value Product name CHICKEN DOOR OPENER Model WIE-CCD-600 Power supply 4xAA battery Ambient temperature [°C]. > -18 Permissible weight of the 0.3-1 lifted door [kg] Overall dimensions (width x 600 x 260 x 100 depth x height) (mm] Weight [kg] 1.
  • Page 4 Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation (general warning sign). CAUTION! Hanging weight! Be careful when lowering the door. CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product. 2.
  • Page 5 Avoid situations in which the device stops under heavy loads during operation. This can cause overheating of the drive elements and consequent damage to the equipment. Clean the device regularly to prevent permanent dirt build-up. Do not tamper with the device to alter its performance or design. Keep the unit away from sources of fire and heat.
  • Page 6: Product Overview

    3.1. Product overview 1 - Controller 2 - Wire 3 - Door 4 - Guides 3.2. Preparation for operation...
  • Page 7 Kit contents a - Controller b - Controller cover c - Self-tapping screws for mounting guides d - Self-tapping screws for mounting the controller (1 pc. spare) e - M4x30 flat head screws f - Plug to cover the light sensor g - Guides Note: The necessary tool for assembly will be a screwdriver (not included).
  • Page 8 • It is recommended that the entrance measures 22 x 32 cm (width x height). • The ambient temperature should not fall below -18°C. Assembly 1) Install the left guide on the house with the self-tapping screws. 2) Slide the door into the left guides.
  • Page 9 3) Install the right guide on the house with self-tapping screws. Check that the door slides smoothly along the guides. TIP: If the door moves too heavily, check if the guides are not too tight. Alternatively, a suitable lubricant can be used.
  • Page 10 4) Unscrew the screws securing the front panel of the controller and remove the battery compartment. Install 4 AA batteries and insert the compartment back.
  • Page 11 5) Install the controller over the entrance using the self-tapping screws. Tie a knot near the end of the cable, manually move the door up and tie it to the cable (make sure the cable is hanging vertically).
  • Page 12 6) Cover the light sensor with the black cap provided. The door will close. Press and hold the "UP (RST)" button and the door will begin to open. Uncover the light sensor when the door is at the correct height (it will uncover the entrance).
  • Page 13: Working With The Device

    3.3. Working with the device Driver elements...
  • Page 14 1 - Motor 2 - "UP (RST)" button 3 - Light sensor 4 - Battery compartment 5 - Light sensitivity adjustment knob Operating the light sensitivity regulator...
  • Page 15 Using a flat head screwdriver (not supplied), turn the knob towards the moon • symbol to open the door earlier and close later. Using a flat head screwdriver (not supplied), turn the knob towards the sun • symbol to open the door later and close earlier. Adjusting the door height a) Open the transparent cover of the controller.
  • Page 16 Frequency of battery replacement Typically, the batteries will last for about 6 months of operation. When the temperature is lower, the energy consumption is higher. Battery life also depends on their quality. When the red indicator light flashes in small intervals or the device has stopped working completely, the batteries should be replaced.
  • Page 17  Remove the cap and press the “UP (RST)” button to proceed to the next test point. g) STEP 2: TEST THE SLIDER  Pushing the slider to the left should turn off the red indicator light.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

     Press the "UP (RST)" button to move to the next test point. h) STEP 3: TEST THE MOTOR  The motor will rotate the drum by extending the cable and then pulling it back in. If the controller is tested without the door, it is recommended to tighten the cable slightly by hand (do not use excessive force and do not block the winding of the cable on the drum as this may damage the unit).
  • Page 19 Error 2 1 time every Normal operation No error 6 sec. Error 3 2 times every The rope is wound Open the panel. Press and hold the UP (RST) button 6 sec. on the gear wheel for a few seconds to rotate the gear wheel. Once the correct position is found, untangle the rope from the gear wheel.
  • Page 20: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu AUTOMATYCZNA KLAPA KURNIKA Model WIE-CCD-600 Parametry zasilania Bateria 4xAA Temperatura otoczenia [°C] > -18 Dopuszczalny ciężar 0,3-1 podnoszonych drzwi [kg] Wymiary gabarytowe (szerokość x głębokość x 600 x 260 x 100 wysokość) [mm] Ciężar [kg]...
  • Page 21: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Wiszący ciężar! Należy zachować ostrożność w trakcie opuszczania drzwi. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Page 22: Zasady Użytkowania

    2.2. Bezpieczne stosowanie urządzenia Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia.
  • Page 23: Opis Urządzenia

    3.1. Opis urządzenia 1 - Sterownik 2 - Linka 3 - Drzwi 4 - Prowadnice 3.2. Przygotowanie do pracy...
  • Page 24 Zawartość zestawu a - Sterownik b - Pokrywa sterownika c - Śruby samogwintujące do montażu prowadnic d - Śruby samogwintujące do montażu sterownika (1szt. zapasowa) e - M4x30 śruby z łbem płaskim f - Zatyczka do zakrycia czujnika światła g - Prowadnice Uwaga: Niezbędnym narzędziem potrzebnym do montażu będzie śrubokręt (brak w zestawie).
  • Page 25 • Sterownik należy zamontować nad otworem wejściowym dla kur. • Zalecane jest, aby otwór wejściowy miał wymiary maksymalnie 22x32cm (szerokość x wysokość). Temperatura otoczenia nie powinna spadać poniżej -18°C. • Montaż 1) Zainstalować lewą prowadnicę na kurniku za pomocą śrub samogwintujących.
  • Page 26 3) Zainstalować prawą prowadnicę na kurniku za pomocą śrub samogwintujących. Sprawdzić, czy drzwiczki przesuwają się bez przeszkód po prowadnicach. RADA: Jeśli drzwiczki przesuwają się ze zbyt dużym oporem, należy sprawdzić czy prowadnice nie są osadzone zbyt ciasno. Alternatywnie można użyć odpowiedniego środka smarującego.
  • Page 27 4) Odkręcić śruby mocujące przedni panel sterownika i wyjąć pojemnik na baterie. Zainstalować 4 baterie AA i wsunąć pojemnik z powrotem.
  • Page 28 5) Zainstalować sterownik nad otworem wejściowym, za pomocą śrub samogwintujących. Zawiązać węzeł blisko końca linki, ręcznie posunąć drzwi do góry i przywiązać je do linki (należy upewnić się, że linka zwisa pionowo).
  • Page 29 6) Zakryć czujnik światła za pomocą czarnej zatyczki załączonej w zestawie. Drzwi zamkną się. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „UP(RST)”, drzwi zaczną się otwierać. Odkryć czujnik światła, gdy drzwi znajdą się na odpowiedniej wysokości (odsłonią otwór wejściowy). Zwolnić przycisk „UP(RST)”. Zamontować przeźroczystą pokrywę sterownika z powrotem.
  • Page 30: Praca Z Urządzeniem

    3.3. Praca z urządzeniem Budowa sterownika...
  • Page 31 1 - Silnik 2 - Przycisk „UP(RST)” 3 - Czujnik światła 4 - Pojemnik na baterie 5 - Pokrętło regulacji czułości na światło Obsługa regulatora czułości na światło...
  • Page 32 Używając płaskiego śrubokręta (brak z zestawie) obrócić pokrętło w stronę • symbolu księżyca, aby otwierać drzwi wcześniej i zamykać później. Używając płaskiego śrubokręta (brak z zestawie) obrócić pokrętło w stronę • symbolu słońca, aby otwierać drzwi później i zamykać wcześniej. Ustawianie wysokości drzwi a) Otworzyć...
  • Page 33 • Gdy drzwi są zamknięte, nacisnąć przycisk „UP(RST)”, aby tymczasowo otworzyć drzwi ręcznie (drzwi zamkną się automatycznie po 3 minutach). Częstotliwość wymiany baterii Zazwyczaj baterie wystarczają na około 6 miesięcy pracy urządzenia. W trakcie, gdy panują zimniejsze temperatury, zużycie energii jest większe. Okres zużycia baterii zależy również...
  • Page 34  Ściągnąć zatyczkę i nacisnąć przycisk „UP(RST)”, aby przejść do kolejnego punktu testu. g) KROK 2: TEST ŚLIZGACZA  Popychanie ślizgacza w lewo powinno powodować wyłączenie się czerwonej lampki kontrolnej.
  • Page 35: Czyszczenie I Konserwacja

     Nacisnąć przycisk „UP(RST)”, aby przejść do kolejnego punktu testu. h) KROK 3: TEST SILNIKA  Silnik spowoduje obroty bębna z linką wysuwając linkę, a następnie wciągając ją z powrotem. Jeśli sterownik jest testowany bez drzwi, zaleca się lekko napinać linkę za pomocą ręki (nie używać nadmiernej siły i nie blokować...
  • Page 36 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ilość błyśnięć Powód Rozwiązanie błędu Error 1 0 co każde 6 Brak zasilania Wymienić baterie sek. Error 2 1 raz co każde Normalne działanie Brak błędu 6 sek. Error 3 2 razy co Lina nawinięta na Otworzyć panel. Nacisnąć i przytrzymać kilka sekund każde 6 sek.
  • Page 37 Inne Zwrócić do serwisu producenta w celu naprawy Uwaga: W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia, nacisnąć i przytrzymać klika sekund przycisk „UP(RST)”, aby zresetować wysokość drzwi, zwolnić przycisk, drzwi wykonają test działania, a następnie powrócą do normalnego działania.
  • Page 38 Translation of the rating plate | Tłumaczenie tabliczki znamionowej 1 Product name Nazwa produktu 2 Model Model 3 Production Year Rok produkcji 4 Manufacturer Producent...
  • Page 39 OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com expondo.com...

Table of Contents