Guzzanti GZ-45A Instruction Manual

Guzzanti GZ-45A Instruction Manual

Cooler box
Hide thumbs Also See for GZ-45A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
CHLADIACI BOX
CHLADIACI BOX
SKRZYNIA CHŁODNICZA
HŰTŐLÁDA
HLADILNA TORBA
KÜHLBOX
COOLER BOX
GZ-45A
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-45A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guzzanti GZ-45A

  • Page 1 CHLADIACI BOX CHLADIACI BOX SKRZYNIA CHŁODNICZA HŰTŐLÁDA HLADILNA TORBA KÜHLBOX COOLER BOX GZ-45A Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE SI PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Při používání elektrického spotřebiče by měla být vždy dodržována základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a/nebo zranění, včetně následujících: 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. 2.
  • Page 3: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Č. Popis Specifikace Specifikace produktu DC řídicí modul: DC 12 V/DC 24 V (volitelný adaptér) Objem (l) Chladicí prostor: 11 Chlazení: 34 Jmenovitý výkon Výkon chlazení: 70 W Výkon ohřevu: 65 W Výkon chlazení ΔT 40 °C - 45 °C Hlučnost ≤50 dB(A);...
  • Page 4: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU 1. Pohled na celý spotřebič 1. Horní kryt 2. Kolečka 3. Kryt spotřebiče 4. Rukojeť horního krytu 5. Výstup vzduchu 6. DC napájecí zásuvka 7. Rukojeť 8. Ovládací panel 2. Pohled na ovládací panel Tlačítko zvýšení teploty Chlazení Ohřev ZAP./VYP.
  • Page 5 PROVOZ 1. Připojte napájecí zdroj, zasuňte zástrčku do příslušné zásuvky, tvar a napětí zásuvky by mělo odpovídat štítku a připojte k napájecímu zdroji AC 220 V. 2. Používání tlačítek: (potisk se nachází ve středu tlačítka) „ ”: Tlačítko ZAP./VYP. „ ”: Tlačítko nastavení...
  • Page 6: Odstranění Možných Problémů

    c) Ochrana proti přepětí: Když je vstupní napětí vyšší než 15 V (když je vstupní napětí 12 V) nebo 30 V (když je vstupní napětí 24 V), spustí se ochrana, vypne se napájení a zobrazí se alarm E4, přičemž alarm trvá 12 sekund do vypnutí spotřebiče. d) Ochrana proti zkratu: V případě...
  • Page 7 Napěťová Když napětí překročí Použijte spotřebič, když ochrana nastavený rozsah se napájení vrátí do kompresoru napěťové ochrany normálu. kompresoru, spustí se ochrana, vypne napájení a zobrazí se alarm E5. Proudová Když je špičkový proud Opravte nebo vyměňte ochrana externího ventilátoru ventilátor.
  • Page 8: Seznam Příslušenství

    ÚDRŽBA Upozornění: Před čištěním je třeba vytáhnout zástrčku, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. a) Pokud je ve vnitřním prostoru olejová skvrna, vyčistěte ji včas. b) Pravidelně čistěte nečistoty kolem vnitřního prostoru, abyste předešli vzniku nepříjemného zápachu. c) Pravidelně čistěte prach na přívodu vzduchu, abyste zlepšili účinnost chlazení. d) Těsnicí...
  • Page 9 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 10 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 12: Dôležité Upozornenia

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE POUŽITIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri používaní elektrického spotrebiča by sa mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a/alebo zranenia, vrátane nasledujúcich: 1. Pred použitím si prečítajte všetky pokyny. 2.
  • Page 13 TECHNICKÉ ÚDAJE Č. Popis Špecifikácia Špecifikácia produktu DC riadiaci modul: DC 12 V/DC 24 V (voliteľný adaptér) Objem (l) Chladiaci priestor: 11 Chladenie: 34 Menovitý výkon Výkon chladenia: 70 W Výkon ohrevu: 65 W Výkon chladenia ΔT 40 °C - 45 °C Hlučnosť...
  • Page 14 POPIS PRODUKTU 1. Pohľad na celý spotrebič 1. Horný kryt 2. Kolieska 3. Kryt spotrebiča 4. Rukoväť horného krytu 5. Výstup vzduchu 6. DC napájacia zásuvka 7. Rukoväť 8. Ovládací panel 2. Pohľad na ovládací panel Tlačidlo zvýšenia teploty Chladenie Ohrev ZAP./VYP.
  • Page 15 PREVÁDZKA 1. Pripojte napájací zdroj, zasuňte zástrčku do príslušnej zásuvky, tvar a napätie zásuvky by malo zodpovedať štítku a pripojte k napájaciemu zdroju AC 220 V. 2. Používanie tlačidiel: (potlač sa nachádza v strede tlačidla) „ “: Tlačidlo ZAP./VYP. „ “: Tlačidlo nastavení...
  • Page 16 c) Ochrana proti prepätiu: Keď je vstupné napätie vyššie ako 15 V (keď je vstupné napätie 12 V) alebo 30 V (keď je vstupné napätie 24 V), spustí sa ochrana, vypne sa napájanie a zobrazí sa alarm E4, pričom alarm trvá 12 sekúnd do vypnutia spotrebiča. d) Ochrana proti skratu: V prípade skratu má...
  • Page 17 Napäťová Keď napätie prekročí Použite spotrebič, keď ochrana nastavený rozsah sa napájanie vráti do kompresora napäťovej ochrany normálu. kompresora, spustí sa ochrana, vypne napájanie a zobrazí sa alarm E5. Prúdová Keď je špičkový prúd Opravte alebo vymeňte ochrana externého ventilátora ventilátor.
  • Page 18: Elektrická Schéma

    ÚDRŽBA Upozornenie: Pred čistením je potrebné vytiahnuť zástrčku, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. a) Ak je vo vnútornom priestore olejová škvrna, vyčistite ju včas. b) Pravidelne čistite nečistoty okolo vnútorného priestoru, aby ste predišli vzniku nepríjemného zápachu. c) Pravidelne čistite prach na prívode vzduchu, aby ste zlepšili účinnosť chladenia. d) Tesniaca lišta dvierok sa ľahko znečistí, preto ju včas očistite.
  • Page 19 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 20 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
  • Page 22: Ważne Informacje

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. WAŻNE INFORMACJE Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń, w tym następujących: 1. Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. 2.
  • Page 23: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Opis Specyfikacja Specyfikacja produktu Moduł sterowania DC: moduł sterujący: DC 12 V/ DC 24 V (opcjonalnie adapter) Objętość (l) Przestrzeń chłodząca: 11 Chłodzenie: 34 Moc znamionowa Moc chłodzenia: 70 W Moc grzewcza: 65 W Wydajność chłodzenia ΔT 40 °C - 45 °C Poziom hałasu ≤50 dB(A);...
  • Page 24: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 1. Widok całego urządzenia 1. Górna pokrywa 2. Kółka 3. Obudowa urządzenia 4. Uchwyt pokrywy górnej 5. Wylot powietrza 6. Gniazdo zasilania DC 7. Uchwyt 8. Panel sterowania 2. Widok panelu sterowania Przycisk zwiększenia temperatury Chłodzenie Grzanie WŁ./WYŁ Przycisk zmniejszenia Pokrętło temperatury...
  • Page 25 UŻYTKOWANIE 1. Podłącz zasilacz, włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka, kształt i napięcie gniazdka powinny odpowiadać etykiecie i podłącz do zasilacza AC 220 V. 2. Użycie przycisków: (wydruk znajduje się na środku przycisku). „ “: Przycisk ON/OFF „ “: Przycisk Ustawień „...
  • Page 26 c) Zabezpieczenie przed przepięciami: Gdy napięcie wejściowe jest wyższe niż 15 V (powinno wynosić 12 V) lub 30 V (powinno wynosić 24 V), włącza się zabezpieczenie przepięciowe, zasilanie jest wyłączane i wyświetlany jest alarm E4, który trwa 12 sekund, aż do momentu wyłączenia urządzenia.
  • Page 27 Zabezpieczenie W przypadku gdy napięcie Urządzenia należy kompresora wejściowe przekracza używać, kiedy napięcie przed napięcie znamionowe zasilania wróci do przepięciami. włącza się zabezpieczenie normy. przed przepięciami, wyłącza się zasilanie i włącza się alarm E5. Bieżące Kiedy maksymalne Należy naprawić lub zabezpieczenie natężenie prądu zasilania wymienić...
  • Page 28: Schemat Elektryczny

    KONSERWACJA Ostrzeżenie: Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, aby nie zostać porażonym przez prąd. a) Jeśli w wewnętrznej komorze są plamy z oleju, wyczyść je jak najszybciej. b) Regularnie czyść zabrudzenia komory wewnętrznej, aby uniknąć pojawienia się nieprzyjemnego zapachu. c) Regularnie czyść...
  • Page 29 Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
  • Page 30: Fontos Figyelmeztetések

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HASZNÁLATRA FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Elektromos készülék használatánál mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz, áramütés és/vagy sérülés veszélyének csökkentése érdekében, beleértve a következőket is: 1. Használat előtt olvassa el az összes utasítást. 2.
  • Page 31: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Elnevezés Jellemzés Termékjellemzés DC vezérlőmodul: DC 12 V/DC 24 V (opcionális adapter) Térfogat (l) Hűtőtér: 11 Hűtés: 34 Névleges teljesítmény Hűtőteljesítmény: 70 W Melegítőteljesítmény: 65 W Hűtőteljesítmény ΔT 40 °C - 45 °C Zajszint ≤50 dB(A); [Háttérzaj ≤25 dB(A)] Párologtató...
  • Page 32 TERMÉKISMERTETÉS 1. A készülék részei 1. Felső burkolat 2. Görgők 3. Készülékváz 4. Felső fedél fogantyúja 5. Légkimenet 6. DC Tápcsatlakozó 7. Fogantyú 8. Vezérlőpanel 2. A vezérlőpanel részei Hőmérséklet növelés gomb Hűtés Melegítés BE/KI Hőmérséklet Beállítás csökkentés gomb Hőmérséklet gomb ábrázolás...
  • Page 33 ÜZEMELTETÉS 1. Csatlakoztassa a tápegységet, dugja be a dugót a megfelelő aljzatba, az aljzat alakjának és feszültségének meg kell egyeznie a címkével, és csatlakoztassa a 220 V-os AC tápegységhez. 2. A gombok használata: (a felirat a gomb közepén található) „ “: BE/KI gomb.
  • Page 34 c) Túlfeszültség-védelem: ha a bemeneti feszültség magasabb, mint 15V (ha a bemeneti feszültség 12V) vagy 30V (ha a bemeneti feszültség 24V), a védelem működésbe lép, a készülék kikapcsol és megjelenik az E4 riasztás, amely 12 másodpercig tart, a készülék kikapcsolásáig. d) Rövidzárlatvédelem: Rövidzárlat esetén az áramkör rövidzárlatvédelmi funkcióval rendelkezik.
  • Page 35 Kompresszor Ha a feszültség túllépi Ne használja feszültség- a kompresszor beállított a készüléket védelme feszültségvédelmét, a a tápellátás védelem működésbe lép, normalizálódásáig. a tápellátás kikapcsol, és megjelenik az E5 riasztás. A ventilátor Ha a külső ventilátor Javítsa meg áramvédelme maximális árama több, mint vagy cserélje ki a 1 A, a védelem működésbe ventilátort.
  • Page 36 KARBANTARTÁS Megjegyzés: Tisztítás előtt az áramütés elkerülése érdekében ki kell húzni a csatlakozódugót. a) Ha a belső térben olajfolt van, időben tisztítsa meg. b) Rendszeresen tisztítsa meg a szennyeződéseket a belső tér körül a kellemetlen szagok elkerüléséhez. c) A hűtőhatékonyság javítása érdekében rendszeresen tisztítsa meg a port a légbevezető nyílásról. d) Az ajtótömítő...
  • Page 37 Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
  • Page 38: Pomembna Opozorila

    POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO IN SHRANITE JIH ZA KASNEJŠO UPORABO. POMEMBNA OPOZORILA Da bi zmanjšali nevarnost nastanka požara, električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi aparata upoštevajte naslednja varnostna opozorila: 1. Pred uporabo preberite vsa navodila za uporabo. 2.
  • Page 39: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Št. Opis Specifikacija Specifikacija izdelka DC modul za nadzor: DC 12 V/DC 24 V (adapter opcija) Prostornina (l) Hladilni prostor: 11 Hlajenje: 34 Nazivna moč Moč hlajenja: 70 W Moč ogrevanja: 65 W Moč hlajenja ΔT 40°C-45°C Glasnost ≤50 dB(A);...
  • Page 40: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA 1. Sestavni deli aparata 1. Zgornji pokrov 2. Kolesa 3. Ohišje aparata 4. Ročaj zgornjega pokrova 5. Izstop zraka 6. DC napajalna vtičnica 7. Ročaj 8. Upravljalna plošča 2. Upravljalna plošča Tipka za zvišanje temperature Hlajenje Ogrevanje VKLOP/IZKLOP Tipka za znižanje Tipka za temperature...
  • Page 41 DELOVANJE 1. Priključite vir napajanja, vstavite vtič v ustrezno vtičnico, oblika in napetost vtičnice se morata ujemati z nalepko, priključite na vir napajanja AC 220 V. 2. Uporaba tipk: (Napisi se nahajajo v sredini tipke) „ “: Tipka za VKLOP/IZKLOP „...
  • Page 42: Odpravljanje Težav

    c) Zaščita pred prenapetostjo: Ko je vhodna napetost vozila višja od 15 V (pri vhodni napetosti 12 V) ali 30 V (pri vhodni napetosti 24 V), se vklopi zaščita, napajanje se izklopi, prikaže se alarm E4, ki traja 12 sekúnd, dokler se aparat ne izklopi. d) Zaščita pred kratkim stikom: V primeru kratkega stika ima vezje funkcijo zaščite pred kratkim stikom.
  • Page 43 Tokovna zaščita Ko je zgornji tok zunanjega Popravite ali zamenjajte ventilatorja. ventilatorja večji od 1 A, se ventilator. sproži zaščita, izklopi se napajanje in prikaže se alarm Napaka Če se motor ustavi ali pa je Pred zagonom izklopite pri zagonu pritisk v hladilnem sistemu in pustite, da pol ure kompresorja.
  • Page 44: Električna Shema

    VZDRŽEVANJE Opozorilo: Pred čiščenjem odklopite napajalni kabel, da preprečite električni udar. a) Če je v notranjosti oljni madež, ga pravočasno očistite. b) Redno čistite umazanijo v notranjosti, da preprečite neprijeten vonj. c) Redno čistite prah na dovodu zraka, da se izboljša učinkovitost hlajenja. d) Tesnilna površina vrat se zlahka umaže, zato jo redno čistite.
  • Page 45 Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
  • Page 46: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF EINEM SICHEREN PLATZ FÜR EVENTUELLE VERWENDUNG IN DER ZUKUNFT AUF WICHTIGE HINWEISE Um Brand-, Stromschlag- und/oder Verletzungsrisiko zu minimieren, halten Sie bei der Verwendung dieses Gerätes alle Basissicherheitshinweise einschließlich folgender ein: 1.
  • Page 47: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Č. Beschreibung Spezifikation Beschreibung des Gerätes DC-Steuermodul: DC 12 V/DC 24 V (fakultativer Adapter) Volumen (l) Kühlraum: 11 Kühlen: 34 Nennleistung Kühlleistung: 70 W Aufwärmleistung: 65 W Kühlleistung ΔT 40-45 °C Betriebslärm ≤50 dB(A); [Hintergrundlärm ≤25 dB(A)] Verdampfer Rohr-Platte-Typ Kondenzátor Rohr mit φ...
  • Page 48: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Beschreibung des gesamten Gerätes 1. Oberdeckel 2. Räder 3. Gerätekörper 4. Griff des Oberdeckels 5. Luftaustritt 6. DC-Steckdose 7. Griff 8. Bedienblende 2. Beschreibung der Bedienblende Taste zur Temperaturerhöhung Kühlen Aufwärmen EIN/AUS-Taste Taste zur Einstelltaste Temperatursenkung Temperaturanzeige...
  • Page 49: Betrieb

    BETRIEB 1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgungsquelle an. Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose und schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgungsquelle AC 220 V. Die Form und Spannung der Steckdose muss den Angaben auf den Typenschild des Gerätes entsprechen.
  • Page 50 c) Überspannungsschutz: Wenn die Eingangsspannung höher als 15 V (bei einer Eingangsspannung von 12 V) oder 30 V (bei einer Eingangsspannung von 24 V) ist, aktiviert sich der Überspannungsschutz. Die Stromversorgung wird unterbrochen und auf dem Display wird die Fehlermeldung E4 angezeigt. Nach Ablauf von 12 Sekunden schaltet sich das Gerät aus. d) Kurzschlussschutz: Im Kurzschlussfall hat die Schaltung eine Kurzschlussschutzfunktion.
  • Page 51 Spannungs-schutz Wenn die Spannung den Warten Sie, des Kompressors. eingestellten Bereich des bis sich die Kompressorspannungs-schutzes Stromversorgung übersteigt, schaltet sich die stabilisiert. Dann Schutzeinrichtung ein. Die können Sie das Stromversorgung wird unterbrochen Gerät wieder und auf dem Display wird die verwenden.
  • Page 52: Wartung

    WARTUNG Warnung: Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen, ansonsten kann es zum Stromschlag kommen. a) Wenn der Innenraum mit Öl verunreinigt wird, reinigen Sie ihn rechtzeitig. b) Reinigen Sie regelmäßig den Innenraum der Kühlbox, um Geruchsentstehung zu vermeiden. c) Entfernen Sie Staub aus dem Lufteingang, um die Kühleffektivität des Gerätes zu verbessern.
  • Page 53 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 54: Important Notices

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE INTRODUCTION IMPORTANT NOTICES When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: 1. Read all instructions before using. 2.
  • Page 55: Specifications

    SPECIFICATIONS Descriptions Specification Product specification DC control module: DC12V/DC24V (optional adapter) Volume (L) Cold storage: 11 Refrigeration: 34 Rated power Cooling power: 70W Heating power: 65W Refrigeration performance ΔT 40 °C - 45 °C Noise ≤50dB(A); [Background noise ≤25dB(A)] Evaporator Tube-Plate Type Condenser φ4.8 bundy tube...
  • Page 56: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. The whole machine view 1. Upper cover 2. Wheels 3. Housing 4. Upper cover handle 5. Air outlet 6. DC socket 7. Handle 8. Control panel 2. Control panel view Temperature increase button Cooling Heating ON/OFF Temperature decrease Settings button button...
  • Page 57: Operation

    OPERATION 1. Connect the power supply, plug the power plug into the appropriate socket, the shape and voltage of the socket should be consistent with the label, and connect to AC220V power supply. 2. Select control button: (the silk screen is located in the middle of the button) “...
  • Page 58: Troubleshooting

    c) Over voltage protection: when the input voltage is higher than 15V (when the input voltage is 12V), or 30V (when the input voltage is 24V), start the protection, turn off the load and alarm E4, and the alarm failure lasts for 12 seconds to shut down the machine. d) Short circuit protection: in case of short circuit, the circuit has short circuit protection function.
  • Page 59 Compressor When the voltage Use it after the power voltage exceeds the set range supply returns to protection of compressor voltage normal. protection, start the protection, turn off the load and alarm E5. Fan over When the peak current Repair or replace the current of external fan is greater fan.
  • Page 60: Maintenance

    MAINTENANCE Caution: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. a) If there is oil stain in the inner cavity, please clean it in time. b) Regularly clean the dirt around the cavity to avoid producing peculiar smell. c) Please clean the dust at the air inlet regularly to improve the cooling efficiency.
  • Page 61: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

This manual is also suitable for:

8594186722488

Table of Contents