Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

LODÓWKA TURYSTYCZNA
HLADILNA TORBA ZA AVTO
KÜHLBOX MIT AUFWÄRMFUNKTION
CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
AUTOCHLADNIČKA
AUTOCHLADNIČKA
AUTÓS HŰTŐLÁDA
COOL BOX
GZ-26B
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-26B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Guzzanti GZ-26B

  • Page 1 AUTOCHLADNIČKA AUTOCHLADNIČKA LODÓWKA TURYSTYCZNA AUTÓS HŰTŐLÁDA HLADILNA TORBA ZA AVTO KÜHLBOX MIT AUFWÄRMFUNKTION COOL BOX GZ-26B Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2: Technické Údaje

    1). PROVOZ: a) Při provozu chladicího boxu v domácnosti použijte napájecí kabel 220-240V. * Připojte AC napájecí kabel do zásuvky 220-240 V na chladicím boxu. b) Při používání chladicího boxu v autě použijte 12 V kabel. * Připojte DC kabel do 12 V zásuvky na chladicím boxu. * Připojte zástrčku napájení do zásuvky zapalovače cigaret ve vozidle. Provoz v režimu COLD (Chlazení): (Posuňte přepínač do polohy COLD): a) Provoz v režimu „MAX“ (přepínač posuňte do normální polohy): chladicí box pracuje s vysokou spotřebou energie a chlazení může dosáhnout cca 16 °C až 21 °C pod teplotu okolí cca 25 °C. b) Provoz v režimu „ECO“ (přepínač přepněte do polohy ECO): chladicí box pracuje s úsporou energie a chlazení může dosáhnout cca 6 °C až 10 °C pod teplotu okolí cca 25 °C. Provoz v režimu HOT (Ohřev): (Posuňte přepínač do polohy HOT): Chladicí box dokáže zahřát vnitřní teplotu na 55 - 65 °C. 2). TECHNICKÉ ÚDAJE: Objem: 26 litrů...
  • Page 3 4). UPOZORNĚNÍ: a) Děti si neuvědomují nebezpečí spojená s nesprávným používáním elektrických spotřebičů. Proto nikdy nedovolte dětem používat tento chladicí box/ohřívač bez dozoru dospělé osoby. b) Chladicí box nepřenášejte za napájecí kabel a neodpojujte zástrčku taháním za kabel. Chraňte kabel před teplem, olejem, rozpouštědly, ostrými předměty nebo jakýmkoli jiným předmětem nebo látkou, která může způsobit poškození izolace. c) Zkontrolujte, zda napájecí kabel chladicího boxu a jakékoli prodlužovací kabely, které můžete použít, nejsou opotřebovány nebo poškozeny. d) Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama. e) Nepoužívejte spotřebič v nedostatečně větraných prostorách. Přebytečné teplo se odvádí a použije se studený vzduch. Aby se předešlo přehřátí spotřebiče, je nezbytné správné větrání. Vnitřní pojistka se může poškodit, pokud je spotřebič používán v nedostatečně větraném prostoru. Neblokujte ventilační systém. f) Nenechávejte chladicí box v uzavřeném vozidle nebo v zavazadlovém prostoru vozidla. g) Vyčistěte veškerý dehet a prach. Nikdy nepřipojujte zástrčku přímo do 24 V zásuvky zapalovače cigaret nákladního vozidla nebo autobusu. Adaptér používejte při provozu spotřebiče v kamionu nebo autobusu. Pokud je kabel velmi krátký, použijte prodlužovací kabel. h) Během provozu nikdy nic nevkládejte do ventilátoru. Nepoužívejte spotřebič na trávě, protože stébla trávy by se mohla snadno dostat do ventilátoru. i) Spotřebič ani 12 V adaptér neponořujte do vody. j) Spotřebič může být použit jako kempingové příslušenství, ale není navržen tak, aby bylo vystaveno dešti.
  • Page 4 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 5 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 6: Čistenie A Údržba

    1). PREVÁDZKA: a) Pri prevádzke chladiaceho boxu v domácnosti použite napájací kábel 220-240V. * Pripojte AC napájací kábel do zásuvky 220-240 V na chladiacom boxe. b) Pri používaní chladiaceho boxu v aute použite 12 V kábel. * Pripojte DC kábel do 12 V zásuvky na chladiacom boxe. * Pripojte zástrčku napájania do zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle. Prevádzka v režime COLD (Chladenie): (Posuňte prepínač do polohy COLD): a) Prevádzka v režime „MAX“ (prepínač posuňte do normálnej polohy): chladiaci box pracuje s vysokou spotrebou energie a chladenie môže dosiahnuť cca. 16 °C až 21 °C pod teplotu okolia cca. 25 °C. b). Prevádzka v režime „ECO“ (prepínač prepnite do polohy ECO): chladiaci box pracuje s úsporou energie a chladenie môže dosiahnuť cca. 6 °C až 10 °C pod teplotu okolia cca. 25 °C. Prevádzka v režime HOT (Ohrev): (Posuňte prepínač do polohy HOT): Chladiaci box dokáže zohriať vnútornú teplotu na 55 - 65 °C. 2). TECHNICKÉ ÚDAJE: Objem: 26 litrov Vonkajšie rozmery: 438 x 303 x 485 mm Vnútorné rozmery: 354 x 205 x 385 mm...
  • Page 7 4). UPOZORNENIA: a) Deti si neuvedomujú nebezpečenstvo spojené s nesprávnym používaním elektrických spotrebičov. Preto nikdy nedovoľte deťom používať tento chladiaci box/ohrievač bez dozoru dospelej osoby. b) Chladiaci box neprenášajte za napájací kábel a neodpájajte zástrčku ťahaním za kábel. Chráňte kábel pred teplom, olejom, rozpúšťadlami, ostrými predmetmi alebo akýmkoľvek iným predmetom alebo látkou, ktorá môže spôsobiť poškodenie izolácie. c) Skontrolujte, či napájací kábel chladiaceho boxu a akékoľvek predlžovacie káble, ktoré môžete použiť, nie sú opotrebované alebo poškodené. d) Nedotýkajte sa zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami. e) Nepoužívajte spotrebič v nedostatočne vetraných priestoroch. Prebytočné teplo sa odvádza a použije sa studený vzduch. Aby sa predišlo prehriatiu spotrebiča, je nevyhnutné správne vetranie. Vnútorná poistka sa môže poškodiť, ak sa spotrebič používa v nedostatočne vetranom priestore. Neblokujte ventilačný systém. f) Nenechávajte chladiaci box v uzavretom vozidle alebo v batožinovom priestore vozidla. g) Vyčistite všetok decht a prach. Nikdy nepripájajte zástrčku priamo do 24 V zásuvky zapaľovača cigariet nákladného vozidla alebo autobusu. Adaptér používajte pri prevádzke spotrebiča v kamióne alebo autobuse. Ak je kábel veľmi krátky, použite predlžovací kábel. h) Počas prevádzky nikdy nič nevkladajte do ventilátora. Nepoužívajte spotrebič na tráve, pretože steblá trávy by sa mohli ľahko dostať do ventilátora. i) Spotrebič ani 12 V adaptér neponárajte do vody. j) Spotrebič môže byť použitý ako kempingové príslušenstvo, ale nie je navrhnutý tak, aby bolo vystavený dažďu.
  • Page 8: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 9 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
  • Page 10: Dane Techniczne

    1). DZIAŁANIE: a) Podczas pracy chłodziarki w domu należy używać przewodu zasilającego 220-240V. * Podłącz przewód zasilający do gniazda 220-240V w chłodziarce. b) Używając lodówki w samochodzie, użyj kabla 12 V. * Podłącz kabel DC do gniazda 12 V w lodówce. * Podłącz wtyczkę do gniazda zapalniczki w pojeździe. Praca w trybie COLD: (Przesuń przełącznik w pozycję COLD): a) Praca w trybie „MAX“ (przesunąć przełącznik do pozycji normalnej): chłodziarka pracuje z dużym zużyciem energii, a chłodzenie może osiągnąć od ok. 16 °C do 21 °C poniżej temperatury otoczenia wynoszącej ok. 25 °C. b). Praca w trybie „ECO“ (przełącznik w pozycji ECO): chłodziarka pracuje w trybie oszczędzania energii, a chłodzenie może osiągnąć od ok. 6 °C do 10 °C poniżej temperatury otoczenia wynoszącej ok. 25 °C. Praca w trybie HOT (ogrzewanie): (Przesunąć przełącznik w pozycję HOT): Cool box może podgrzać temperaturę wewnętrzną do 55-65 °C. 2). DANE TECHNICZNE: Pojemność: 26 litrów Wymiary zewnętrzne: 438 x 303 x 485 mm Wymiary wewnętrzne: 354 x 205 x 385 mm...
  • Page 11 4). UWAGI: a) Dzieci nie są świadome zagrożeń związanych z niewłaściwym użytkowaniem urządzeń elektrycznych. Dlatego nigdy nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z tej chłodziarki/ ogrzewacza bez nadzoru osób dorosłych. b) Nie należy przenosić urządzenia za przewód zasilający i nie odłączać wtyczki ciągnąc za przewód. Chronić przewód zasilający przed gorącem, olejem, rozpuszczalnikami, ostrymi przedmiotami lub innymi przedmiotami lub substancjami, które mogą spowodować uszkodzenie izolacji. c) Sprawdzić czy przewód zasilający urządzenia oraz ewentualne przedłużacze nie są zużyte lub uszkodzone. d) Nie należy dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rękami. e) Nie używać urządzenia w słabo wentylowanych pomieszczeniach. Nadmiar ciepła jest usuwany i wykorzystywane jest zimne powietrze. Właściwa wentylacja jest niezbędna, aby zapobiec przegrzaniu urządzenia. Wewnętrzny bezpiecznik może zostać uszkodzony, jeśli urządzenie jest używane w niewystarczająco wentylowanym miejscu. Nie należy blokować systemu wentylacyjnego. f) Nie należy pozostawiać chłodziarki w zamkniętym pojeździe lub w bagażniku samochodu. g) Wyczyść resztki smoły i kurzu. Nigdy nie należy podłączać urządzenia bezpośrednio do gniazda zapalniczki 24 V w ciężarówce lub autobusie. Podczas eksploatacji urządzenia w samochodzie ciężarowym lub autobusie należy użyć odpowiedniego adaptera. Jeśli przewód jest bardzo krótki, należy użyć przedłużacza. h) Nigdy nie wkładać niczego do wentylatora podczas pracy. Nie należy eksploatować urządzenia na trawie, ponieważ źdźbła trawy mogą łatwo dostać się do wentylatora. i) Nie należy zanurzać urządzenia ani adaptera 12V w wodzie. j) Urządzenie może być używane jako wyposażenie kempingowe, ale nie jest przeznaczone do wystawiania na działanie deszczu.
  • Page 12 Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
  • Page 14: Műszaki Adatok

    1). ÜZEMELTETÉS: a) Az autós hűtőláda háztartásban történő használata esetén használjon egy 220-240 V tápkábelt. * Az AC tápkábelt csatlakoztassa az autós hűtőláda 220-240 V hálózati aljzatához. b) Autóban történő használat esetén használjon 12 V kábelt. * Csatlakoztassa a DC kábelt az autós hűtőláda 12 V aljzatához. * A tápcsatlakozót csatlakoztassa a cigarettagyújtó aljzathoz. Üzemeltetés COLD üzemmódban: (állítsa a kapcsolót COLD pozícióra): a) Üzemeltetés „MAX“ üzemmódban (állítsa a kapcsolót Normál pozícióra): A hűtőláda nagy energiafogyasztással működik, és kb. 16 °C - 21 °C közötti belső hőmérséklet érhető el 25 °C körüli környezeti hőmérséklet mellett. b). Üzemeltetés „ECO” üzemmódban (állítsa kapcsolót ECO pozícióra): A hűtőláda energiatakarékosan működik és kb. 6 °C - 10 °C közötti belső hőmérséklet érhető el 25 °C körüli környezeti hőmérséklet mellett. Üzemeltetés HOT üzemmódban (állítsa a kapcsolót a HOT pozícióra): Az autós hűtőláda belseje 55-65 °C hőmérsékletre melegszik fel. 2). MŰSZAKI ADATOK: Térfogat: 26 l Külső méretek: 438 x 303 x 485 mm Belső méretek: 354 x 205 x 385 mm Tömeg: 4,50 kg Áramellátás: 12 V DC vagy 220 - 240 V AC...
  • Page 15 4). FIGYELMEZTETÉSEK: a) A gyerekek nem tudatosítják az elektromos készülékek helytelen használatából adódó veszélyeket. Soha ne engedje meg, hogy a gyerekek egyedül használják a hűtő/melegítőládát, felnőtt személy felügyelete nélkül. b) Ne helyezze át a készüléket a tápkábelnél fogva, és a leválasztásnál ne húzza a tápkábelt. Óvja a kábelt a hőségtől, olajtól, oldószerektől, éles tárgyaktól és más olyan tárgyaktól és anyagoktól, amelyek megkárosíthatják a készülék szigetelését. c) Ellenőrizze, hogy a hűtőláda tápkábele és az esetlegesen használt hosszabbító kábelek nem kopottak vagy sérültek-e. d) Ne érjen a csatlakozódugaszhoz vizes vagy nedves kézzel. e) Ne használja a készüléket rosszul szellőző helyiségekben. A felesleges hőt felszabadul, és hideg levegő kerül felhasználásra. A túlmelegedés veszélyének elkerülése érdekében gondoskodni kell a megfelelő szellőzésről. Ha a készülék rosszul szellőztetett helyen áll, kiéghet a belső biztosíték. Ne akadályozza a szellőzőrendszer helyes működését. f) Ne hagyja a készüléket egy bezárt autóban vagy a csomagtartóban. g) Távolítsa el a port. Soha ne csatlakoztassa a dugaszt közvetlenül a teherautó vagy autóbusz 24 V cigarettagyújtó aljzatához. Ilyen esetben adaptert kell alkalmazni. Ha a tápkábel túl rövid, használjon hosszabbító kábelt. h) Ne tegyen idegen tárgyakat a ventilátorba az üzemeltetés folyamán. Ne használja a készüléket füves talajon, mert a fűszálak könnyen a ventilátorba kerülhetnek. i) Ne merítse vízbe a készüléket vagy a 12 V adaptert. j) A készülék használható kempingezésnél, de óvni kell az esőtől.
  • Page 16 Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
  • Page 18: Tehnični Podatki

    1). DELOVANJE: a) Kadar uporabljate hladilno torbo v gospodinjstvu, uporabite napajalni kabel 220-240 V. * Priključite napajalni kabel izmeničnega toka na 220-240 vtičnico na aparatu. b) Pri uporabi hladilne torbe v vozilu uporabljajte 12 V kabel. * Priključite DC napajalni kabel na 12 V vtičnico na aparatu. * Priključite vtič za napajanje v avtu v vtičnico za cigaretni vžigalnik v avtu. Delovanje v režimu COLD (Hlajenje): (Stikalo nastavite v položaj COLD): a) Delovanje v načinu „MAX“ (nastavite stikalo v običajni položaj): hladilna torba deluje z visoko porabo energije, hlajenje pa lahko doseže temperaturo od ca. 16 do 21 °C nižjo od zunanje temperature pribl. 25 °C. b) Delovanje v režimu „ECO“ (stikalo preklopite v položaj ECO): hladilna torba deluje z visoko porabo energije, hlajenje pa lahko doseže temperaturo od ca. 6 do 10 °C nižjo od zunanje temperature pribl. 25 °C. Delovanje v režimu HOT (Ogrevanje): (Stikalo preklopite v položaj HOT): Hladilna torba lahko ogreje notranjost na temperaturo 55 - 65 °C.
  • Page 19 4). OPOZORILA: a) Otroci se ne zavedajo nevarnosti nepravilne uporabe električnih aparatov. Zato otrokom nikoli ne dovolite uporabe tega hladilnika/grelnika brez nadzora odraslih. b) Ne nosite hladilne torbe tako, da držite za napajalni kabel. Ko želite izključiti napajalni kabel, primite za vtič, ne za kabel. Kabel zaščitite pred vročino, oljem, topili, ostrimi predmeti ali drugimi predmeti ali snovmi, ki lahko poškodujejo izolacijo kabla. c) Preverite, ali napajalni kabel hladilne torbe in morebitni podaljški, ki jih uporabljate, niso obrabljeni ali poškodovani. d) Nikdar se naprave ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. e) Naprave ne uporabljajte v slabo prezračenih prostorih. Presežek toplote se odvaja in uporablja se hladen zrak. Da ne bi prišlo do pregretja, je potrebno pravilno prezračevanje. Notranja varovalka se lahko poškoduje, če se naprava uporablja v nezadostno prezračenem prostoru. Ne pokrivajte odprtin za zračenje. f) Ne puščajte hladilne torbe v zaprtem vozilu ali v prtljažniku avtomobila. g) Odstranite vso umazanijo in prah. Vtiča ne smete nikoli priključiti v 24 V vtičnico za cigaretni vžigalnik tovornjaka ali avtobusa. Če napravo uporabljate v tovornjaku ali avtobusu, uporabite adapter. Če je napajalni kabel prekratek, uporabite podaljšek. h) Med delovanjem ne vstavljajte nobenih tujih predmetov v ventilator. Aparata ne uporabljajte na travi, saj lahko ventilator potegne travo v aparat. i) Naprave ali 12 V adapterja ne potapljajte v vodo. j) Naprava se lahko uporablja za kampiranje, vendar ne sme biti izpostavljena dežju...
  • Page 20 Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
  • Page 22: Bedienung

    1). BEDIENUNG: a) Verwenden Sie zum Anschluss der Kühlbox ans Stromnetz im Haushalt das Netzkabel 220-240 V. * Schließen Sie das AC-Netzkabel an die 220-240 V Steckdose auf der Kühlbox an. b) Verwenden Sie zum Anschluss der Kühlbox ans Stromnetz im Wagen das 12 V Netzkabel. * Schließen Sie das DC-Netzkabel an die 12 V Steckdose auf der Kühlbox an.
  • Page 23 4). SICHERHEITSHINWEISE: a) Kinder sind nicht imstande, das Gefahr bei einer unsachgemäßen Verwendung der Elektrogeräte richtig einzuschätzen. Kinder dürfen dieses Gerät nie ohne Aufsicht einer erwachsenen Person verwenden. b) Halten Sie das Box beim Übertragen nie am Netzkabel und schalten Sie es vom Stromnetz nicht, indem Sie am Netzkabel ziehen.
  • Page 24 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 26: Operation

    1). OPERATION: a) Use the 220-240V power supply cable when operating the coolbox at home. * Connect the AC power supply cable to the 220-240V outlet on the coolbox. b) Use the 12V cable when using the coolbox in the car. * Connect the DC cable to the 12V outlet on the coolbox.
  • Page 27 4). CAUTION: a) Children are not aware of the danger involved in the misuse of electrical appliances. Consequently, never allow children to use this coolbox/heater without adult supervision. b) Do not carry the coolbox by the power supply cable, and do not disconnect the power plug by tugging on the cable.
  • Page 28: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Table of Contents