babymoov YOO Master 3.5 Instructions For Use Manual page 21

Hide thumbs Also See for YOO Master 3.5:
Table of Contents

Advertisement

PL.
Dziękujemy za wybranie naszej niani elektronicznej Babyphone YOO Master 3.5˝. Prosimy o dokładnie zapoznanie
się z instrukcją użytkowania tak, aby jak najlepiej korzystać z urządzenia i zapewnić mu optymalny czas
użytkowania. Jeśli zaobserwujesz jakikolwiek problem, prosimy o skontaktowanie się z naszym serwisem klienta.
• Technologia 2.4 GHZ FHSS bez żadnych zakłóceń.
• Zasięg 300 m w przestrzeni otwartej. Zasięg podany na
opakowaniu jest zasięgiem mierzonym w przestrzeni otwartej.
Wystarczy podzielić podany zasięg przez 3, aby uzyskać
szacunkowy zasięg w rzeczywistości (obecność ścian...).
• Ekran kolorowy 3,5'', aby poprawić widoczność.
• Kamera z napędem silnikowym: możliwość sterowania
ruchami kamery (pochylenie i obrót) z odbiornika
• Wskaźnik temperatury w pokoju dziecka, wyświetlany
na ekranie.
• Automatyczny noktowizor, aby poprawić widoczność
w ciemności.
- ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
- Babyfon Yoo Master 3,5" nie powinien być traktowany jako urządzenie medyczne. Oprócz korzystania z babyfona Yoo Master
3,5", dziecko powinno być regularnie doglądane przez osobę dorosłą.
- Wcześniaki oraz dzieci uznane za zagrożone, powinny być pod stałą opieką pediatry lub innego pracownika służby zdrowia.
- Nie należy pozostawiać dziecka samego w domu, nawet na krótki czas.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie korzystać z babyfona Yoo Master 3,5" w pobliżu źródła wody (łazienka, zlew).
- Urządzenie nie może być narażone na zalanie lub ochlapanie oraz nie należy stawiać na urządzeniu naczynia z płynem, np wazy.
- W odbiorniku umieszczać wyłącznie akumulator dostarczony przez producent: jeśli bateria jest uszkodzona, skontaktuj się z
naszym działem obsługi klienta
- "Aby używać babyfona Yoo-Master 3,5"" oraz, aby ograniczyć zakłócenia, nie należy podłączać innego urządzenia elektrycznego do
tego samego gniazdka co Twój babyfon Yoo-Master 3,5"" (nie używać rozgałęźnika)."
- Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniać baterie na takie same lub tego samego
typu.
- Baterii (komory na baterie lub włożonych baterii) nie należy wystawiać na działanie zbyt wysokiej temperatury, np. promieni
słonecznych, ognia lub innych źródeł wysokiej temperatury.
- Adaptery lub wtyczki (port USB) muszą być dostępne i łatwe do odłączenia w razie niebezpieczeństwa.
- Niniejsze wyposażenie powinno być zainstalowane i użytkowane w taki sposób, aby odległość między nadajnikiem fal a ciałem
była większa niż 20 cm.
- Montaż powinien być wykonywany przez osobę dorosłą.
- Produkt nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się produktem.
- Nie należy umieszczać kamery ani przewodów w łóżeczku ani w zasięgu dziecka.
- Przewody należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci
- Nie należy używać produktu, jeśli którykolwiek z jego elementów jest uszkodzony lub brakuje go.
NIE WYSTAWIAĆ BATERII NA DZIAŁANIE CIEPŁA LUB WODY, NIE PRZEKŁUWAĆ ANI NIE PRÓBOWAĆ
DEMONTOWAĆ BATERII: RYZYKO WYBUCHU.
• Należy używać wyłącznie dostarczonych kabli USB.
Użycie innych kabli USB może spowodować uszkodzenie
elektronicznej niani.
• Jeżeli nie będziesz używać babyfona przez dłuższy czas,
wyjmij akumulator z odbiornika, aby uniknąć uszkodzeń
wywołanych wyciekiem z akumulatora
• Wyjmij zasilacz z gniazda prądowego, jeżeli nie
używasz babyfona.
• Babyfon działa najlepiej w temperaturze od 0 °C do + 40°C.
• Nie wystawiaj babyfona na długotrwałe działanie promieni
słonecznych oraz nie stawiaj go w pobliżu źródła wysokiej
temperatury, w wilgotnym lub mocno zapylonym pomieszczeniu.
• Nie demontuj urządzenia: nie zawiera ono żadnych części,
które mogłyby funkcjonować osobno.
FUNKCJE GŁÓWNE
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
• Zdalny dostęp do kamery, który pozwala zobaczyć niemowlę
podczas snu.
• Funkcja talkie-walkie, aby móc powiedzieć do dziecka.
• Funkcja Zoom (x 2).
• Wskaźnik poziomu akumulatora.
• Funkcja kołysanki (8 melodii).
• Funkcja VOX (3 różne poziomy czułości Wysoki/Niski/Nocny).
• Alarmy dźwiękowe: poza zasięgiem i niski poziom baterii.
• Odbiornik wyposażony jest w akumulator litowy
wielokrotnego ładowania.
OSTRZEŻENIA
• Urządzenia elektryczne i elektroniczne są objęte systemem
selektywnej zbiórki odpadów. Nie należy wyrzucać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem ze zwykłymi
śmieciami domowymi, ale odnieść je do punktów selektywnej
zbiórki odpadów.
• Ten symbol w Unii Europejskiej oznacza, że produkt
nie może być wyrzucony do kosza na śmieci lub
z odpadkami domowymi, ale że podlega
selektywnej zbiórce.
• Uwaga: upadki, wstrząsy lub użytkowanie niezgodne z
zaleceniami producenta mogą spowodować uszkodzenie
produktu i utratę gwarancji.
YOO MASTER 3.5"
21

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

A014425

Table of Contents