Auriol Z31269 Operation Manual
Auriol Z31269 Operation Manual

Auriol Z31269 Operation Manual

Solar-powered garden thermometer
Hide thumbs Also See for Z31269:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SOLAR-POWERED GARDEN THERMOMETER
Operation and Safety Notes
OGRODOWY TERMOMETR SOLARNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NAPELEMES KERTI HŐMÉRŐ
Kezelési és biztonsági utalások
SOLARNI VRTNI TERMOMETER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SOLÁRNÍ ZAHRADNÍ TEPLOMĚR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SOLÁRNY ZÁHRADNÝ TEPLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SOLAR-GARTENTHERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4
Z31269

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z31269 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol Z31269

  • Page 1 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa NAPELEMES KERTI HŐMÉRŐ Kezelési és biztonsági utalások SOLARNI VRTNI TERMOMETER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SOLÁRNÍ ZAHRADNÍ TEPLOMĚR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SOLÁRNY ZÁHRADNÝ TEPLOMER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny SOLAR-GARTENTHERMOMETER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31269...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Description Of Parts And Features

    Solar-powered garden thermometer Safety instructions DANGER TO Proper use LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! The solar garden thermometer is intended for meas- Keep batteries out of the reach of children. Do uring temperatures in a private, outdoor environment. not leave the batteries lying around.
  • Page 5: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety instructions for Preparing for use rechargeable batteries Assembling the solar garden thermometer FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to shortcircuit. Otherwise the rechargeable batteries Assemble the solar garden thermometer in accord- may overheat, become a fire hazard or explode. ance with Figs.
  • Page 6: Charging The Rechargeable Battery

    Charging the Disposal rechargeable battery The packaging is made entirely of recy- Note that the solar garden thermometer must be clable materials, which you may dispose switched on when the batteries are charging. of at local recycling facilities. The charging time of the battery when the solar cell Contact your local refuse disposal authority for is used depends on the intensity of the sunlight and more details of how to dispose of your worn-out...
  • Page 7: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ogrodowy termometr solarny Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne NIEBEZPIE- z przeznaczeniem CZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ I UTRATY ŻYCIA PRZEZ DZIECI! Akumulatorki nie są przezna- Solarny termometr ogrodowy służy pomiarowi temperatury w prywatnym obszarze zewnętrznym. czone do zabawy dla dzieci. Nie należy Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyj- pozostawiać...
  • Page 8 zalecanego typu. Inne akumulatory / baterie (z powodu zależności pojemności akumulatora od mogłyby eksplodować podczas ładowania. temperatury). Idealny jest prostopadły kąt padania światła przy temperaturach powyżej temperatury zamarzania. Dopiero po większej ilości cykli łado- Wskazówki dotyczące wania i rozładowania akumulatorki zyskują swoją bezpieczeństwa użytko- maksymalną...
  • Page 9: Wymiana Akumulatorów

    Wymiana akumulatorów Usuwanie błędów Wskazówka: Urządzenie zawiera wrażliwe Aby osiągnąć optymalną wydajność, akumulatory powinny być wymieniane co 12 miesięcy. podzespoły elektroniczne. Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego urządzenia przez znajdu- W tym celu należy postępować w sposób jące się w jego bezpośrednim pobliżu urządzenia pokazany na rysunku B –...
  • Page 10 odpady niebezpieczne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte akumulatory należy zawsze składać w specjalnie do tego przeznaczonych komunalnych punktach zbiorczych. 10 PL...
  • Page 11: Műszaki Adatok

    Napelemes kerti hőmérő Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES KISGYER- A napelemes kerti hőmérő magán- külterületi MEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁ- MÁRA! Az akkuk nem valók gyermekek hőmérséklet- mérésre szolgál. A termék nem közületi felhasználásra készült. kezébe. Az akkukat ne hagyja szerteszét heverni.
  • Page 12 Az akkumulátorokra Üzembevétel vonatkozó biztonsági tudnivalók A napelemes kerti hőmérő szerelése TŰZVESZÉLY! Az akkumulátorok rövidre zárása tilos. Ez túlmelege- Szerelje össze a napelemes kerti hőmérőt az A-F déshez, tűzveszélyhez vagy az ábrák szerint: akkumulátorok robbanásához vezethet. ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne A napelemes kerti hőmérő dobja az akkumulátorokat tűzbe felállítása vagy vízbe.
  • Page 13: Karbantartás És Tisztítás

    Az akkumulátorok feltöltése Megsemmisítés Ügyeljen arra, hogy a napelemes kerti hőmérő be A csomagolás környezetbarát anyagok- legyen kapcsolva, amikor az akkuk töltődnek. ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmisíthet meg. Az akkumulátorok feltöltési ideje a napkollektor használata során a napsugárzás fényerősségétől A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetősége- és a fénynek a napkollektorokra való...
  • Page 14 Solarni vrtni termometer Varnostni napotki Predvidena uporaba ŽIVLJENJ- SKA NEVARNOST IN NEVAR- Solarni vrtni termometer je namenjen merjenju tem- NOST NESREČE ZA MALČKE IN OTROKE! Baterije ne sodijo v otroške perature na zasebnem zunanjem prostoru. Izdelek ni predviden za poslovno uporabo. roke.
  • Page 15: Menjavanje Baterije

    Začetek uporabe Varnostni napotki za baterije Montaža solarnega vrtnega termometra NEVARNOST POŽARA! Ne sme se povzročiti kratkega stika Solarni vrtni termometer montirajte v skladu s sli- baterij. Posledica so lahko pregretje kami A-F: baterij in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese.
  • Page 16: Polnjenje Baterij

    Polnjenje baterij Odstranjevanje odpadkov Prepričajte se, da je solarni vrtni termometer vklopljen, Embalaža je sestavljena iz okolju prija- ko se baterije polnijo. znih materialov, ki jih lahko oddate na lokalnih zbirališčih odpadkov za recikli- Trajanje polnjenja baterij z uporabo solarne celice ranje.
  • Page 17: Obsah Dodávky

    Solární zahradní teploměr Bezpečnostní pokyny Použití ke stanovenému účelu NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A PORA- Zahradní, solární teploměr slouží na měření teploty NÉNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! v domácnosti. Výrobek není určen pro použití k Akumulátory nepatří do dětských rukou. Nene- podnikatelským účelům.
  • Page 18 Bezpečnostní pokyny pro Uvedení do provozu akumulátorové články Instalace zahradního, solárního teploměru NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Akumulá- tory se nesmí spojovat do zkratu. Následkem by mohlo být přehřátí, Instalujte zahradní, solární teploměr podle obrázků nebezpečí požáru nebo prasknutí akumulátoru. A až F: NEBEZPEČÍ...
  • Page 19 Nabíjení akumulátorů Odstranění do odpadu Dbejte na to, že musí být zahradní, solární teploYměr Obal je vyroben z ekologických materi- při nabíjení akumulátorů zapnutý. álů, které můžete odevzdat u místních recyklačních sběren. Doba nabíjení akumulátorových článků je závislá na intenzitě a úhlu dopadu slunečního světla na O možnostech odstranění...
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny

    Solárny záhradný teplomer Bezpečnostné pokyny Používanie v súlade s NEBEZPE- určeným účelom ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Akumulá- Solárny záhradný teplomer slúži na meranie teploty v súkromnom exteriéri. Výrobok nie je určený na torové batérie nepatria do rúk deťom. Batérie podnikateľské...
  • Page 21: Uvedenie Do Prevádzky

    Bezpečnostné Uvedenie do prevádzky upozornenia pre akumulátorové batérie Montáž solárneho záhradného teplomera NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Akumulátorové batérie nemožno Namontujte solárny záhradný teplomer podľa skratovať. Akumulátorové batérie sa obrázkov A – F: môžu v opačnom prípade prehriať, prasknúť, alebo zapríčiniť vznik požiaru. Postavenie solárneho NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! záhradného teplomera...
  • Page 22: Údržba A Čistenie

    Nabíjanie akumulátorových Likvidácia batérií Obal pozostáva z ekologických materi- Dbajte na to, že solárny záhradný teplomer musí byť álov, ktoré môžete odovzdať na miest- počas nabíjania akumulátorových batérií zapnutý. nych recyklačných zberných miestach. Doba nabíjania akumulátorových batérií pri použí- Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného vaní...
  • Page 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Solar-Gartenthermometer Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße LEBENS- Verwendung UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Das Solar-Gartenthermometer dient der Temperatur- Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen messung im privaten Außenbereich. Das Produkt ist Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus- tieren verschluckt werden.
  • Page 24: Funktionsweise

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme für Akkus Solar-Gartenthermometer montieren BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Über- hitzung, Brandgefahr oder Platzen Montieren Sie das Solar-Gartenthermometer der Akkus können die Folge sein. gemäß Abbildungen A – F: EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer oder Solar-Gartenthermometer Wasser.
  • Page 25: Akkus Aufladen

    Akkus aufladen Entsorgung Achten Sie darauf, dass das Solar-Gartenthermome- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- ter eingeschaltet sein muss, wenn die Akkus laden. lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solar- zelle ist abhängig von der Lichtintensität der Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten...
  • Page 26 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31269 Version: 06 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2012...

Table of Contents