Download Print this page
Auriol 4-LD3443 Instruction Manual
Auriol 4-LD3443 Instruction Manual

Auriol 4-LD3443 Instruction Manual

Radio-controlled thermo-hygrometer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Radio-controlled thermo-hygrometer 2/2013 · Art.-Nr.: 4-LD3443
RADIO-
CONTROLLED THERMO-
HYGROMETER
Instruction manual
RADIOSTYRD
TERMOHYGROMETER
Användar- och säkerhetsinstruktioner
FUNK-
THERMO-HYGROMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 85919
RADIO-OHJATTU
LÄMPÖ-KOSTEUSMITTARI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
RADIOSTYRET TERMO-
HYGROMETER
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Usage and safety instructions................................................................ - 3 -
Tietoja käytöstä ja turvallisuudesta ................................................................- 13 -
Bruksanvisning och säkerhetsupplysningar....................................................- 24 -
Informationer omkring anvendelse og sikkerhed...........................................- 34 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise .......................................- 44 -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD3443 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Auriol 4-LD3443

  • Page 1 Radio-controlled thermo-hygrometer 2/2013 · Art.-Nr.: 4-LD3443 RADIO- RADIO-OHJATTU CONTROLLED THERMO- LÄMPÖ-KOSTEUSMITTARI HYGROMETER Käyttö- ja turvallisuusohjeet Instruction manual RADIOSTYRD RADIOSTYRET TERMO- TERMOHYGROMETER HYGROMETER Användar- och säkerhetsinstruktioner Betjenings- og sikkerhedshenvisninger FUNK- Usage and safety instructions..............- 3 - THERMO-HYGROMETER Tietoja käytöstä ja turvallisuudesta ..............- 13 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bruksanvisning och säkerhetsupplysningar............- 24 -...
  • Page 2: Table Of Contents

    Usage and safety instructions Radio-controlled thermo-hygrometer Table of contents Introduction Table of contents......................- 3 - Congratulations on the purchase of your new radio-controlled thermo-hygrometer. You Introduction ......................... - 4 - have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it Intended use........................
  • Page 3: Important Safety Information

    Important safety information Setup Remove the protective film from the display. Open the battery compartment on the Set up the device safely Set up the device safely Set up the device safely Set up the device safely back side of the radio-controlled thermo-hygrometer and insert two 1.5V AAA Place the device on a flat and even surface- flip the battery R03/LR03 batteries in the correct polarity.
  • Page 4: Alarm Features

    Alarm features Feature chart 0%-54% humidity In unfavourable conditions your radio-controlled thermo-hygrometer will show different symbols at the top of the display and emit an audible warning. The audible warning can be activated by pressing the alarm button on the top of the case. When the alarm is activated the bell symbol will appear on the display.
  • Page 5: Feature Chart 0%-54% Humidity

    Feature chart 55%-100% humidity Cleaning instructions Clean the device with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal. Conformity information °C If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive).
  • Page 6: Warranty Period And Defects Liability

    Warranty period and defects liability 00800 5515 6616 The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must be 00800 5515 6616 reported immediately upon unpacking the item.
  • Page 7 Tietoja käytöstä ja turvallisuudesta Radio-ohjattu lämpö-kosteusmittari Sisällys Esittely Sisällys ........................- 13 - Paljon onnea uuden radio-ohjatun lämpö-/kosteusmittarin ostosta. Olet valinnut erittäin Esittely ........................- 14 - laadukkaan laitteen. Käyttöohjeet ovat osa tätä radio-ohjattua lämpö-/kosteusmittaria. Käyttötarkoitus ......................- 14 - Ne sisältävät tärkeitä tietoja turvallisuudesta, käytöstä ja hävittämisestä. Perehdy Toimituslaajuus......................- 14 - kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin, ennen kuin käytät lämpö-/kosteusmittaria Tekniset määritykset ....................- 14 -...
  • Page 8: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    lämpötilan ja ilmankosteuden paikassa. Voit aloittaa mittauksen uudestaan painamalla Tärkeitä turvallisuustietoja RESET. Avaa nyt 3 minuutin sisällä ulkoanturin paristokotelo ja aseta 1,5V AA R6/LR6 paristo Asenna laite turvallisesti Asenna laite turvallisesti Asenna laite turvallisesti Asenna laite turvallisesti oikean suuntaisesti. Sulje paristokotelo. Ulkoanturi vilkkuu virran kytkeytyessä. Kun Asenna laite kiinteälle ja tasaiselle pinnalle.
  • Page 9: Mukavuusnäyttö

    Hälytystoiminnot Toimintotaulukko 0 %-54 % ilmankosteus Kun sääolosuhteet ovat epätarkoituksenmukaiset, voi radio-ohjattu lämpö- /kosteusmittari näyttää eri symboleita näytöllä ja antaa äänimerkkejä. Äänimerkit voidaan ottaa käyttöön painamalla hälytyspainiketta laiteen päältä. Kun äänimerkki on aktivoitu, näytöllä näkyy kellosymboli °C Lisääntyn Lisääntyn Lisääntyn Lisääntyn Voimakkaasti Voimakkaasti...
  • Page 10: Toimintotaulukko 0 %-54 % Ilmankosteus

    Toimintotaulukko 55 %-100 % ilmankosteus Puhdistusohje Puhdista laitetta vain kuivalla nukkaamattomalla liinalla, jollaista käytetään esim. silmälasien puhdistukseen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus °C Määräysten mukaisessa käytössä tämä tuote vastaa FTEG:n lain 3. pykälän (R&TTE:n °C 3. artiklan) perusvaatimuksia ja muita kysymykseen tulevia säännöksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit tilata tästä osoitteesta: °C conformity@digi-tech-gmbh.com Sähkölaitteen hävittäminen...
  • Page 11: Takuuehdot

    Takuuehdot Takuutapauksen käsittely Takuuaika alkaa ostopäivästä. Laita alkuperäinen kassakuitti hyvin talteen. Tarvittaessa Taataksemme takuuasian nopean käsittelyn, pyydämme seuraamaan alla olevia on kuitti todiste laitteenostosta. Jos tähän laitteeseen tulee kolmen vuoden aikana ohjeita: ostopäivästä lähtien vika, mikä johtuu materiaali- tai valmistusvirheestä, niin korjaamme •...
  • Page 12: Tavaran Toimittaja

    Bruksanvisning och säkerhetsupplysningar Tavaran toimittaja Huomioi, että alhaalla oleva osoite ei ole asiakaspalvelun osoite. Ota ensin yhteyttä Innehållsförteckning ylhäällä mainittuun asiakaspalveluun. Innehållsförteckning....................- 24 - Inledning ........................- 25 - Nimi: digi-tech gmbh Bestämmelseenlig användning .................- 25 - Katu: Valterweg 27A Leveransomfattning....................- 25 - Kaupunki: Eppstein 65817 Tekniska data......................- 25 - Maa: Saksa...
  • Page 13: Inledning

    Radiostyrd Termo-Hygrometer Viktiga säkerhetsupplysningar Placera apparaten stabilt Placera apparaten stabilt Placera apparaten stabilt Placera apparaten stabilt Inledning Ställ apparaten på en stabil, jämn yta. Använd batterifackets lock till Gratulerar till ditt köp av en ny radiostyrd termo-hygrometer. Du har därmed bestämd detta och placera detta omvänt.
  • Page 14: Temperaturvisning

    polerna åt rätt håll. Stäng batterifacket. Den radiostyrda termo-hygrometern mäter Alarmfunktioner bara temperaturen och luftfuktigheten i rummet automatiskt. Du kan starta om mätning Vid ogynnsamma klimatvillkor kan din radiostyrda termo-hygrometer visa olika genom att trycka på knappen RESET. symboler uppe på visningen och ge en akustisk varning. Den akustiska varningen kan Öppna nu inom 3 minuter batterifacket för utomhussensorn och sätt in två...
  • Page 15: Funktionstabell 0 %-54 % Luftfuktighet

    Funktionstabell 0 %-54 % luftfuktighet Funktionstabell 55 %-100 % luftfuktighet °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C Temperaturenhet Celsius eller Fahrenheit Tryck på knappen °C/°F, för att välja den önskade enheten. Återställning Om du förmodar att det uppstått en felfunktion i den radiostyrda termo-hygrometern kan du återställa den genom att trycka på...
  • Page 16: Rengöringshänvisning

    reparerade produkten eller en ny produkt. Vid reparation eller utbyte av produkten Rengöringshänvisning startas inte en ny garantiperiod. Rengör apparaten bara med en torr, luddfri trasa, såsomen som används för rengöring av glasögons linser. Garantitiden och lagstadgade garantianspråk Garantitiden förlängs inte ifall ni tagit garantin i anspråk. Detta gäller även för utbytta Konformitetsförklaring och reparerade delar.
  • Page 17: Leverantör

    Tjänsten Informationer omkring anvendelse og Namn: inter-quartz GmbH sikkerhed E-post:support@inter-quartz.de Telefon: 0800 5515 6616 Indholdsfortegnelse Plats: Tyskland Indholdsfortegnelse....................- 34 - Indledning.........................- 35 - 0800 5515 6616 Formålsbestemt anvendelse..................- 35 - Leverancen omfatter følgende ..................- 35 - 0800 5515 6616 Tekniske data ......................- 35 - Vigtige informationer omkring sikkerhed ..............- 36 - Idriftsættelse ......................- 36 - 0800 5515 6616...
  • Page 18: Indledning

    Radiostyret termo-/hygrometer Vigtige informationer omkring sikkerhed Opstil apparatet sikkert Opstil apparatet sikkert Opstil apparatet sikkert Opstil apparatet sikkert Indledning Opstil apparatet på en fast og jævn undergrund. Anvend hertil Hjerteligt tillykke med dit køb af et nyt radiostyret termo-/hygrometer. Du har valgt et batterirummets afdækning og placér dette omvendt.
  • Page 19: Temperaturvisning

    Luk nu batterirummet. Det radiostyrede termo-/hygrometer måler nu automatisk Alarmfunktioner temperaturen og luftfugtigheden i lokalet. Du kan genstarte målingen ved at trykke på Ved uhensigtsmæssige vejrbetingelser kan dit radiostyrede termo-/hygrometer vise RESET. forskellige symboler øverst i displayet og give en akustisk advarsel. Den akustiske Åbn nu inden for 3 minutter batterirummet på...
  • Page 20: Funktionstabel 0%-54% Luftfugtighed

    Funktionstabel 0%-54% luftfugtighed Funktionstabel 55%-100% luftfugtighed °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C Temperaturenhed Celsius eller Fahrenheit Tryk på knappen °C/°F for at vælge den ønskede enhed. Nulstilling Hvis du har mistanke om, at det radiostyrede termo-/hygrometer har en fejl i en af funktionerne, kan du nulstille alt ved at trykke på...
  • Page 21: Rengøringshenvisning

    defekten dækkes af vores garanti, får De det reparerede eller et nyt produkt tilbage. Rengøringshenvisning Med reparatur eller ombytning af produktet indledes ikke et nyt garantitidsrum. Gør apparatet kun rent med en tør, fnugfri klud, som f.eks. anvendes til rengøring af briller.
  • Page 22 Service Bedienungs- und Navn: inter-quartz GmbH Sicherheitshinweise E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: 800 5515 6616 Inhaltsverzeichnis Sæde: Tyskland Inhaltsverzeichnis......................- 44 - Einleitung........................- 45 - 0800 5515 6616 Bestimmungsgemäße Verwendung ................- 45 - Lieferumfang ......................- 45 - 0800 5515 6616 Technische Daten......................- 45 - Wichtige Sicherheitshinweise ...................- 46 - Inbetriebnahme......................- 47 - 0800 5515 6616...
  • Page 23: Einleitung

    Funk-Thermo-Hygrometer Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät sicher aufstellen Das Gerät sicher aufstellen Das Gerät sicher aufstellen Das Gerät sicher aufstellen Einleitung Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche, verwenden Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Funk-Thermo-Hygrometers. Sie haben Sie die Abdeckung des Batteriefaches und setzten Sie diese anders herum ein. Sie sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
  • Page 24: Temperaturanzeige

    Inbetriebnahme Alarmfunktionen Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Display. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Bei ungünstigen Klimabedingungen kann Ihr Funk-Thermo-Hygrometer oben auf der Rückseite des Funk-Thermo-Hygrometers und setzen Sie zwei 1,5V AAA R03/LR03 Anzeige verschiedene Symbole anzeigen und eine akustische Warnung ausgeben. Die Batterien polrichtig ein.
  • Page 25: Funktionstabelle 0%-54% Luftfeuchtigkeit

    Funktionstabelle 0%-54% Luftfeuchtigkeit Funktionstabelle 55%-100% Luftfeuchtigkeit °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C Temperatureinheit Celsius oder Fahrenheit Drücken Sie die Taste °C/°F, um die gewünschte Einheit zu wählen. Zurücksetzen Wenn Sie eine Fehlfunktion des Funk-Thermo-Hygrometers vermuten, können Sie es durch Druck auf RESET zurücksetzen.
  • Page 26: Reinigungshinweis

    Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und Reinigungshinweis schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
  • Page 27: Lieferant

    Last information update • Tilatiedot • Version av informationen Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Statusinformationer • Stand der Informationen: Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. 2/2013 · Art.-Nr.: 4-LD3443 Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817...