Auriol Z31269 Operation And Safety Notes

Solar-powered garden thermometer
Hide thumbs Also See for Z31269:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDÍN
Instrucciones de utilización y de seguridad
TERMOMETRO DA GIARDINO AD ENERGIA SOLARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDIM
Instruções de utilização e de segurança
SOLAR-POWERED GARDEN THERMOMETER
Operation and Safety Notes
SOLAR-GARTENTHERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31269

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Auriol Z31269

  • Page 1 Instrucciones de utilización y de seguridad TERMOMETRO DA GIARDINO AD ENERGIA SOLARE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza TERMÓMETRO SOLAR PARA JARDIM Instruções de utilização e de segurança SOLAR-POWERED GARDEN THERMOMETER Operation and Safety Notes SOLAR-GARTENTHERMOMETER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31269...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 Termómetro solar para jardín Indicaciones de seguridad Uso adecuado ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES El termómetro solar de jardín está diseñado para PARA BEBÉS Y NIÑOS! Man- medir la temperatura en zonas privadas al aire tenga las baterías fuera del alcance de los niños. libre.
  • Page 5: Puesta En Servicio

    Indicaciones de seguridad Puesta en servicio para baterías Montaje del termómetro solar de jardín ¡PELIGRO DE INCENDIO! Las baterías no deben cortocircuitarse. La batería puede sobrecalentarse, Monte el termómetro solar de jardín según se provocar quemaduras o explotar. muestra en las figuras A-F: ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No arroje nunca baterías al fuego o al Colocación del termómetro...
  • Page 6: Eliminación Del Producto

    Recarga de las baterías Eliminación del producto Tenga en cuenta que el termómetro solar de jardín El embalaje está compuesto por mate- debe estar conectado mientras las pilas se están riales no contaminantes que pueden ser cargando. eliminados en el centro de reciclaje local. La duración de la recarga de la batería al usar la Para obtener información sobre las posibles formas célula solar...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Termometro da giardino ad energia solare Avvertenze di sicurezza PERICOLO Utilizzo secondo la DI VITA E DI INFORTUNI PER destinazione d’uso INFANTI E BAMBINI! Le batterie non vanno in mano di bambini. Non lasciate le Il termometro solare da giardino serve a misurare batterie in giro.
  • Page 8 Avvertenze di sicurezza Messa in funzione per le batterie Montaggio del termometro PERICOLO D´INCENDIO! Le solare da giardino batterie non devono essere cortocir- cuitate. Ciò potrebbe causare il sur- riscaldamento, l’incendio o l’esplosione delle Montare il termometro solare da giardino come batterie.
  • Page 9: Caricamento Delle Batterie

    Nota: Le scariche elettrostatiche possono provo- Eseguire l’operazione come rappresentato nelle figure B-E. care disturbi di funzionamento. In caso di simili disturbi di funzionamento, rimuovere per breve tempo le batterie e reinserirle. Caricamento delle batterie Smaltimento Fare attenzione che il termometro solare da giardino sia acceso se le batterie sono messe sotto carica.
  • Page 10: Utilização Correcta

    Termómetro solar para jardim Indicações de segurança Utilização correcta PERIGO DE VIDA E DE ACIDENTES PARA BEBÉS O termómetro de jardim a energia solar destina-se E CRIANÇAS! As pilhas não à aferição da temperatura exterior para fins não devem ficar ao alcance das crianças. Não comerciais.
  • Page 11: Modo De Funcionamento

    Indicações de segurança Colocação em funcionamento relativas às pilhas recarregáveis Montar o Termómetro de jardim a energia solar PERIGO DE QUEIMADURA! As pilhas não podem entrar em curto- Monte o Termómetro de jardim a energia solar -circuito. As consequências poderão segundo as imagens A-F: ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou explosão das pilhas.
  • Page 12: Limpeza E Manutenção

    Carregar pilhas recarregáveis Eliminação Tenha em atenção que o termómetro solar de jardim A embalagem é composta por materiais deve estar ligado enquanto as pilhas estiverem em recicláveis, que pode eliminar através carga. dos pontos de reciclagem locais. O tempo de carregamento das pilhas recarregáveis As possibilidades de eliminação do produto utilizado aquando da utilização da célula solar depende...
  • Page 13: Description Of Parts And Features

    Solar-powered garden thermometer Safety instructions DANGER TO Proper use LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! The solar garden thermometer is intended for meas- Keep batteries out of the reach of children. Do uring temperatures in a private, outdoor environment. not leave the batteries lying around.
  • Page 14: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety instructions for Preparing for use rechargeable batteries Assembling the solar garden thermometer FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to shortcircuit. Otherwise the rechargeable batteries Assemble the solar garden thermometer in accord- may overheat, become a fire hazard or explode. ance with Figs.
  • Page 15: Charging The Rechargeable Battery

    Charging the Disposal rechargeable battery The packaging is made entirely of recy- Note that the solar garden thermometer must be clable materials, which you may dispose switched on when the batteries are charging. of at local recycling facilities. The charging time of the battery when the solar cell Contact your local refuse disposal authority for is used depends on the intensity of the sunlight and more details of how to dispose of your worn-out...
  • Page 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Solar-Gartenthermometer Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße LEBENS- Verwendung UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Das Solar-Gartenthermometer dient der Temperatur- Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen messung im privaten Außenbereich. Das Produkt ist Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus- tieren verschluckt werden.
  • Page 17: Funktionsweise

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme für Akkus Solar-Gartenthermometer montieren BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Über- hitzung, Brandgefahr oder Platzen Montieren Sie das Solar-Gartenthermometer der Akkus können die Folge sein. gemäß Abbildungen A – F: EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer oder Solar-Gartenthermometer Wasser.
  • Page 18: Akkus Aufladen

    Akkus aufladen Entsorgung Achten Sie darauf, dass das Solar-Gartenthermome- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- ter eingeschaltet sein muss, wenn die Akkus laden. lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solar- zelle ist abhängig von der Lichtintensität der Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten...
  • Page 19 Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31269 Version: 06 / 2012 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 05 / 2012 · Ident.-No.: Z31269052012-5...

Table of Contents