Briggs & Stratton 90000 Operating & Maintenance Instructions page 69

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Opomba: (Ta opomba velja le za motorje, uporabljene v ZDA). Vzdrďevalna dela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko izvrči vsaka poslovalnica za popravila izvencestnih motorjev
ali posameznik. Èe pa ďelite brezplaèno popravilo pod pogoji in doloèbami iz garancijske izjave podjetja Briggs & Stratton, mora vse servise ali popravila ali zamenjave delov za nadzor emisij izvrčiti
s strani tovarne pooblačèen trgovec.
SESTAVNI DELI MOTORJA
Sl. 1
1
Roèica vrvi za povratni zaganjalnik
2
Èep za izpust olja
3
Krmilna roèica dučilne lopute
4
Vzvod dučilne lopute
5
Zraèni filter
6
Pokrovèek rezervoarja za gorivo
7
Vďigalna sveèka / kabel vďigalne sveèke
8
Dučilnik
9
Motor
Model
Vrsta
xxxxxx
xxxx xx
10
Kabel stikala za zaustavitev, èe obstaja
11
Pokrovèek odprtine za polnjenje olja
12
Pokrovèek rezervoarja za gorivo
13
Zraèni filter
14
Stikalo za zaustavitev, èe obstaja
Sem zapičite model motorja, tip in kodno čtevilo za kasnejčo uporabo.
Sem zapičite datum nakupa za uporabo v prihodnosti.
SPLOĆNI PODATKI
To je enovaljni zraèno hlajeni motor s stojeèimi ventili. Je motor
z nizkimi emisijami.
Model 90000
Vrtina valja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hod bata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gibna prostornina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NASTAVITVENE SPECIFIKACIJE
Zraèna rega ohičja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Razmak med elektrodama sveèke
. . . . . . . . . . . . . . .
Reďa ventila z namečèenimi vzmetmi ventila in batom 6 mm od zgornje
mrtve lege (preverite pri hladnem motorju). Oglejte si Priroènik
za popravila P/N 270962.
Reďa sesalnega ventila
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reďa izpučnega ventila
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opomba: Moè motorja se zmanjča za 3-1/2% na vsakih 300 metrov
dodatne nadmorske vičine in 1 % na vsakih 10_ F (5.6_ C)
nad 77_ F (25_ C). Motor bo deloval zadovoljivo
pod kotom do 15_. Za varno dovoljeno delovno obmoèje
na nagibih si oglejte priroènik za uporabo naprave.
TEHNIÈNI PODATKI
Informacija o doloèanju moèi motorja
Najveèja moè posameznih modelov bencinskih motorjev je oz-
naèena v skladu s SAE (Society of Automotive Engineers) kodo
J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), moè
motorjev pa je bila ugotovljena in usklajena v skladu s SAE kodo
J1995 (Revidirana izdaja 2002-05). Vrednost navora je merjena
pri 3060 vrt./min.; vrednosti moèi pa so merjene pri 3600 vrt./
min. Dejanska najveèja moè motorja je manjča, nanjo pa, poleg
drugega, vplivajo okoljski delovni pogoji in razlike med posa-
meznimi motorji. Ob upočtevanju velikega izbora proizvodov, ki
jih poganjajo nači motorji, in vrste okoljevarstvenih zahtev, ki
urejajo delovanje teh naprav, je mogoèe, da bo vač bencinski
motor na doloèeni napravi deloval z moèjo (trenutna neto moè),
Koda
ki bo manjča od navedene moèi. Razlika je posledica vrste vpli-
xxxxxxxx
vov, ki vkljuèujejo, vendar niso omejeni samo na sledeèe: dodat-
na oprema (zraèni filter, izpuh, polnjenje, hlajenje, uplinjaè,
èrpalka za gorivo itd.), omejitve uporabe, razmere delovnega
okolja (temperatura, zraèna vlaga, nadmorska vičina) in razlika
med posameznimi motorji. Zaradi omejitev proizvodnje in
zmogljivosti lahko podjetje Briggs & Stratton zamenja moènejči
motor za motorje te serije.
VARNOSTNI PODATKI
• Preberite celotna Navodila za delovanje in vzdrďevanje
IN navodila za napravo, ki jo poganja ta motor.*
• Neupočtevanje navodil lahko povzroèi teďke počkodbe ali smrt.
65,09 mm
44,45 mm
3
148 cm
* Podjetje Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem, katero
napravo bo ta motor poganjal. Zato morate skrbno prebrati in
razumeti navodila za uporabo naprave, na katero je namečèen motor.
0,15 -0,25 mm
(0,006 – 0,010 palca)
0,76 mm
NAVODILA ZA DELOVANJE
IN VZDRĈEVANJE VSEBUJEJO
TUDI VARNOSTNE PODATKE,
0,13 – 0,18 mm
(0,005 – 0,007 palca)
• Seznanjajo z nevarnostmi, ki so povezane z motorji.
0,18 – 0,23 mm
• Obvečèajo o nevarnostih počkodb, ki so povezane s temi
(0,007 – 0,009 palca)
nevarnostmi in
• Pouèijo o tem, kako se izogniti ali zmanjčati nevar-
nost počkodb.
PRED ZAGONOM MO-
TORJA
KI VAS:
67
SL
Signalna beseda (NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR)
se uporablja z opozorilnim simbolom za opozarjanje na verjetnost
in potencialno resnost počkodbe. Poleg tega se lahko simbol
za nevarnost uporablja za oznaèevanje vrste nevarnosti.
NEVARNOST opozarja na tveganje, ki bo, èe se mu
ne izognemo, povzroèilo smrt ali teďko počkodbo.
OPOZORILO opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se
mu ne izognemo, povzroèi smrt ali teďko počkodbo.
POZOR opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu
ne izognemo, povzroèi smrt ali teďko počkodbo.
POZOR ob uporabi brez opozorilnega simbola opozarja
na situacijo, ki lahko povzroèi počkodbo motorja.
OPOZORILO
Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije, za katere je v Kali-
forniji znano, da povzroèajo raka, prirojene hibe ali druge genetske
okvare.
Simboli za nevarnost in pomeni
Eksplozija
Ogenj
Povratni sunek
Strupeni hlapi
Gibljivi deli
Mednarodni simboli in pomeni
Varnostna opozorila
Dučilna
Preberite priroènik
loputa
Olje
Gorivo
Zaporni ventil
Vklop. Izklop.
Stop
SL
Udarec
Vroèa povrčina
za uporabo
za gorivo

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents