General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
Page 5
WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
Features and Controls Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of Clean, fresh, unleaded gasoline. various features and controls. A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below. ...
3. Move the throttle control (A, Figure 5), if equipped, to the fast position. WARNING Operate the engine in the fast position. POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon 4. When starting a new engine for the first time, firmly push the red primer (B) five monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes.
Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 2 First 5 Hours WARNING Change Oil Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Every 8 Hours or Daily Check engine oil level ...
18 -- 20 oz (0.54 -- 0.59 L) Storage Tune-up Specifications * WARNING Model 90000, 100000 Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Spark Plug Gap 0.030 in (0.76 mm) Fire or explosion can cause severe burns or death.
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2013 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement April 2013 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013--2014 repaired or replaced by B&S.
Page 20
Všeobecné informace Jmenovité hodnoty výkonu: Hrubý jmenovitý výkon jednotlivých modelù benzínových motorù je uvádìn v souladu s normou J1940 pro postup pøi stanovování výkonu a Tato pøíruèka obsahuje bezpeènostní informace nezbytné pro to, abyste vìdìli, jaká krouticího momentu u malých motorù (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) nebezpeèí...
Page 21
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ RIZIKO VZNIKU JEDOVATÝCH PLYNÙ. Výfukové plyny z motorù Palivo a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. obsahují oxid uhelnatý, jedovatý plyn, který vás mùže bìhem nìkolika Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt minut zabít. NEMÙŽETE jej vidìt ani cítit, je bez chuti. I když výfukové plyny necítíte, mùžete být vystaveni pùsobení...
Page 22
Funkce a ovládací prvky Pokud není hladina oleje nízká, nespouštìjte motor. Požádejte autorizovaného dealera spoleènosti Briggs & Stratton, aby problém s olejem odstranil. Porovnávejte ilustrace s motorem, abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí Doporuèení týkající se benzínu a ovládacích prvkù. Palivo musí...
Page 23
4. Když poprvé spouštíte nový motor, pìtkrát za sebou silnì stisknìte èervený balónek nastøikovaèe (B). Pøi všech dalších spuštìních staèí stisknout balónek nastøikovaèe pouze tøikrát (obrázek 5). VAROVÁNÍ RIZIKO VZNIKU JEDOVATÝCH PLYNÙ. Výfukové plyny z motorù Poznámka: Pokud v motoru dojde palivo nebo pokud byl skladován delší dobu, bude obsahují...
Page 24
Tabulka údržby Postup výmìny oleje — obrázek 2 Prvních 5 pracovních hodin VAROVÁNÍ Vymìòte olej Palivo a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Každých 8 hodin provozu nebo dennì Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt ...
Page 25
POZNÁMKA: Nepoužívejte k èištìní motoru vodu. Mohla by kontaminovat palivovou Specifikace seøízení * soustavu. K èištìní motoru použijte kartáè nebo suchý hadøík. 90000, 100000 Model Toto je motor chlazený vzduchem. Špína nebo neèistoty mohou omezovat proudìní vzduchu a zpùsobit pøehøátí motoru, což povede ke špatnému výkonu a sníží životnost 0,76 mm Vzduchová...
PODMÍNKY ZÁRUKY NA MOTORY BRIGGS & STRATTON Duben 2013 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton zaruèuje, že bìhem níže uvedené záruèní doby bezplatnì opraví nebo vymìní jakýkoli díl nebo díly s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na dopravu produktu k opravì nebo výmìnì podle této záruky nese kupující. Tato záruka platí na dobu a za podmínek zde stanovených. Záruèní...
Page 27
Üldinfo Võimsus: Bensiinimootorite brutovõimsust märgitakse vastavalt SAE (Society of Automotive Engineers) koodile J1940 (väikemootorite võimsuse ja jõumomendi See kasutusjuhend sisaldab ohutusalast infot, et teadvustada Teid mootoritega seotud määramise protseduur) ning vastav jõudlus on saavutatud ja korrigeeritud standardi SAE ohtudest ja riskidest ning nende vältimise võimalustest. Lisaks sisaldab see juhiseid J1995 järgi.
Page 28
HOIATUS HOIATUS Käivitustrossi sissetõmbumisel liiguvad käsi ja käsivars mootori Bensiin ja selle aurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. poole nii kiiresti, et te ei jõua sellest lahti lasta. Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või Tagajärjeks võivad olla luumurrud, luumõrad, marrastused või surma.
Page 29
Omadused ja juhtseadised Kütusega seotud soovitused Kütus peab vastama järgmistele nõuetele: Puhas, värske, pliivaba bensiin. Võrrelge joonist oma mootoriga, et õppida tundma erinevate osade ja juhtseadiste Minimaalne oktaanarv 87/87 AKI (91 RON). Suurtel kõrgustel kasutamise korral vt paigutust. allpool.
Page 30
4. Vajutage uue mootori esmakordsel käivitamisel tugevalt punast eeltäitepumpa (B) viis korda. Kõigil järgmistel käivituskordadel vajutage eeltäitepumpa kolm korda HOIATUS (joonis 5). MÜRKGAASIDE OHT. Mootori heitgaasid sisaldavad Märkus: kui mootor jääb kütuse puudumisel seisma või seda pole pikemat aega süsinikmonooksiidi, mis on mürgine ja võib tappa minutitega. Seda EI kasutatud, võib olla tarvis vajutada 5 korda.
Page 31
Hooldustabel Kuidas vahetada õli - joonis 2 Pärast esimest 5 tundi: HOIATUS Vahetage õli Bensiin ja selle aurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. Iga 8 tunni järel või iga päev Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või surma. ...
Seadistuse tehnilised andmed * kütusesüsteemi. Kasutage mootori puhastamiseks harja või puhast riidetükki. See mootor on õhkjahutusega. Mustus või praht võib õhuvoolu takistada ja mootor võib 90000, 100000 Mudel üle kuumeneda, mis omakorda tingib jõudluse vähenemist ja mootori eluea lühenemist. 0,76 mm Süüteküünla elektroodide vahe...
Page 33
BRIGGS & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Aprill 2013 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton garanteerib, et parandab või asendab allpool nimetatud garantiiaja kestel tasuta mis tahes osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pöörduge oma lähima volitatud esinduse poole, kelle leiate kaardilt aadressil BRIGGSandSTRATTON.COM.
Page 34
OPÆI PODACI Podaci o snazi: Bruto snaga pojedinih modela benzinskih motora navedena je na ploèici u skladu s SAE kodeksom (Society of Automotive Engineers) J1940 Postupak Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti koje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti odreðivanja snage i momenta na malim motorima i dobivene su i ispravljene u skladu sa vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja tih opasnosti.
Page 35
UPOZORENJE UPOZORENJE Brzo vraæanje konopca za pokretanje (povratni udarac) povuæi æe šaku Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. i ruku prema motoru brže no što ga možete ispustiti. Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. Može doæi do loma kostiju, fraktura, modrica ili išèašenja.
Page 36
Funkcije i upravljanje Preporuke u vezi goriva Gorivo mora zadovoljiti ove zahtjeve: Èist, svježi bezolovni benzin. Usporedite sliku s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih funkcija i komandi. Najmanje 87 oktana/87 AKI (91 RON). Za primjenu na velikoj nadmorskoj visini, pogledajte dolje.
Page 37
4. Pri prvom pokretanju novog motora, pet puta èvrsto pritisnite crvenu pumpicu (B). Zatim pri svim buduæim pokretanjima pumpicu pritisnite tri puta (Slika 5). UPOZORENJE Napomena: Ako motor ostane bez goriva ili ako je u duljem vremenskom periodu bio OPASNOST OD OTROVNIH PLINOVA. Ispušni plinovi motora sadrže uskladišten, možda æe trebati pumpicu pritisnuti 5 puta.
Page 38
Tablica održavanja Kako promijeniti ulje - Slika 2 Nakon prvih 5 sati rada UPOZORENJE Promijenite ulje Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Svakih 8 sati ili jednom dnevno Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. ...
Podaci o podešavanjima * oèistite èetkom ili suhom krpom. Ovo je motor sa zraènim hlaðenjem. Prljavština ili neèistoæa može ogranièiti protok zraka 90000, 100000 Model te izazvati pregrijavanje motora, što æe za posljedicu imati slabiji rad i skraæeni životni vijek motora.
Page 40
JAMSTVENA POLITIKA ZA MOTORE BRIGGS & STRATTON Travanj, 2013. OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton jamèi da æe za vrijeme dolje navedenog jamstvenog perioda besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
Page 41
Általános információ Névleges teljesítmények: A bruttó névleges teljesítmény feltüntetése egyedi benzinmotor modellek esetében az SAE (Autómérnökök Egyesülete) J1940 Kisméretû Biztonsági tudnivalókat tartalmaz ezen útmutató, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz motorok teljesítmény és nyomaték szabvány elõírásainak megfelelõen történik, továbbá kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. A a besorolása összhangban van az SAE J1995 szabvánnyal is.
Page 42
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS MÉRGEZÕ GÁZ VESZÉLYE. Szénmonoxidot, egy olyan mérgezõ gázt Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes tartalmaz a kipufogógáz, mely percek alatt képes ölni. NEM érzékelhetõ anyagok. szaglással vagy más érzékszervvel. Attól, hogy nem érzi a kipufogógáz A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat. szagát, még ki lehet téve a szénmonoxid gáz által elõidézett veszélynek.
Page 43
Ajánlott üzemanyag-minõségek Funkciók és kezelõszervek Az üzemanyagnak meg kell felelni e követelményeknek: Tiszta, friss, ólommentes benzin. ábrát hasonlítsa össze a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ Minimális 87 oktánszám/87 AKI (91 RON). Nagy magasságban való mûködtetésnél, funkciók és kezelõszervek elhelyezésével. lásd alább.
Page 44
3. A gázszabályozót (A, 5 ábra), ha be van szerelve, mozgassa a gyors FIGYELMEZTETÉS helyzetbe. A motort a gázszabályozó gyors helyzetbe állításával mûködtesse. MÉRGEZÕ GÁZ VESZÉLYE. Szénmonoxidot, egy olyan mérgezõ gázt tartalmaz a kipufogógáz, mely percek alatt képes ölni. NEM érzékelhetõ 4.
Page 45
Karbantartási táblázat Olajcsere - 2 10 ábra Elsõ 5 üzemóra FIGYELMEZTETÉS Olajcsere Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes 8 üzemóránként vagy naponta anyagok. A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat. Ellenõrizze az olajszintet ...
Page 46
Beállítási jellemzõk * MEGJEGYZÉS: Vizet ne használjon a motor tisztításához. A víz szennyezheti az üzemanyag-ellátó rendszert. Kefét vagy száraz kendõt használjon a motor tisztításához. 90000, 100000 Modell Ez egy léghûtéses motor. A szennyezõdés vagy a nyesedék akadályozhatja a légáramlást és a motor túlmelegedését okozhatja, mely gyengébb teljesítményt és 0,76 mm Gyertyahézag...
BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2013. április KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott garanciális idõn belül, díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
Page 48
Bendra informacija Galingumo kategorijos: Kiekvieno benzininio variklio modelio galingumo kategorija yra nusakoma SAE (Society of Automotive Engineers - Automobilių projektuotojų sąjunga) Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir riziką kuriuos kelia varikliai ir kodu Nr. J1940 (Mažų variklių galingumo ir sukimo momento įvertinimo procedūra), ir kaip jų...
Page 49
DĖMESIO DĖMESIO Greitas starterio susisukimas gali patraukti ranką greičiau, negu jūs Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti. spėsite paleisti rankenėlę. Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti. Jums gali lūžti kaulai, atsirasti nubrozdinimai, sumušimai ir pasitempti sausgyslės.
Savybės ir valdymo elementai Kuro rekomendacijos Benzinas turi atitikti šiuos reikalavimus: Švarus, šviežias neetiluotas benzinas. Apžiūrėkite paveikslėlį kuriame pavaizduotas variklis ir savo variklį kad susipažinti Minimalus oktaninis skaičius - 87/87 AKI (91 RON). Darbui aukštumose, žiūrėkite su jo savybėmis ir valdymo elementais. žemiau.
Page 51
4. Paleisdami pirmą kartą naują variklį, paspauskite raudoną kuro siurblio galvutę (B) penkis kartus. Kai variklis nėra naujas, kuro siurblio galvutę užtenka paspausti tris DĖMESIO kartus (Pav. 5). NUODINGŲ DUJŲ PAVOJUS. Variklio išmetamųjų dujų sudėtyje yra Pastaba: Jeigu baigėsi benzinas arba variklis buvo sandėliuojamas tam tikrą laiką, anglies monoksidas, nuodingos dujos kurios gali nužudyti.
Page 52
Aptarnavimo lentelė Kaip pakeisti alyvą - Pav. 2 Pirmosios 5 valandos DĖMESIO Pakeiskite alyvą Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti. Kas 8 valandas arba kasdien Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti. Tikrinkite alyvos lygį ...
Page 53
PASTABA: Nevalykite variklio vandeniu. Vanduo gali patekti į kurą. Valymui naudokite Techninė reguliavimo informacija * šepetį arba švarų audeklą. Šis variklis yra aušinamas oru. Purvas ir žolė gali užkimšti oro aušinimo sistemą ir 90000, 100000 Modelis variklis gali perkaisti, kas sąlygos prastą variklio darbą ir sutrumpins jo tarnavimo laikotarpį.
BRIGGS & STRATTON VARIKLIO GARANTINIS POLISAS Balandis 2013 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton garantuoja, kad per garantinį laikotarpį aprašytą žemiau, nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios yra pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas.
Page 55
Vispārīga informācija Jaudas mērījumi: Atsevišķiem benzīna dzinēju modeļiem bruto jauda tiek norādīta atbilstoši SAE (Society of Automotive Engineers) noteikumiem J1940 (Mazu dzinēju Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta informācija par drošību, lai pasargātu Jūs no briesmām jaudas un griezes momenta noteikšanas procedūra) un tiek novērtēta atbilstoši SAE un riska, kuri pastāv saskarē...
Page 56
BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS INDĪGAS GĀZES RADĪTĀS BRIESMAS. Dzinēja izplūdes gāzes satur Degviela un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un oglekļa monoksīdu - tā ir indīga gāze, kura var izraisīt nāvi dažu sprādzienbīstami. minūšu laikā. To NEVAR redzēt, sajust tās smaku vai garšu. Pat ja jūs Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi.
Page 57
Īpašības un vadības elementi Degvielas rekomendācijas Degvielai jāatbilst sekojošām prasībām: Tīrs, svaigs, bezsvina benzīns. ar jūsu dzinēju lai iepazītos ar dažādām īpašībām un vadības Salīdziniet ilustrāciju Minimālais oktāna skaitlis 87/87 AKI (91 RON). Par lietošanu lielā augstumā, skatiet elementu novietojumu.
Page 58
3. Virziet droseles vadību (A, Attēlu 5), ja ir aprīkojumā, uz fast (ātrs) stāvokli. BRĪDINĀJUMS Darbiniet dzinēju stāvoklī fast INDĪGAS GĀZES RADĪTĀS BRIESMAS. Dzinēja izplūdes gāzes satur 4. Iedarbinot jaunu dzinēju pirmo reizi, stingri nospiediet sarkano benzīna sūknīti (B) oglekļa monoksīdu - tā ir indīga gāze, kura var izraisīt nāvi dažu piecas reizes.
Page 59
Apkopes diagramma Kā nomainīt eļļu - Attēlu 2 Pirmās 5 stundas BRĪDINĀJUMS Nomainiet eļļu Degviela un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un Ik pēc 8 stundām vai katru dienu sprādzienbīstami. Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. ...
Page 60
Noregulēšanas specifikācijas * Šis ir dzinējs ar gaisa dzesēšanu. Netīrumi vai gruži var ierobežot gaisa plūsmu un var izraisīt dzinēja pārkaršanu, kas noved pie sliktas veiktspējas un samazināta dzinēja 90000, 100000 Modelis darbmūža. Ar suku vai sausu drānu noņemiet gružus no pirkstu aizsarga (A). Uzturiet tīras sasaites,...
Page 61
BRIGGS & STRATTON DZINĒJA GARANTIJAS POLISE 2013. gada aprīlis IEROBEŽOTA GARANTIJA Briggs & Stratton garantē, ka, zemāk norādītā garantijas perioda laikā, tas bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu, kurai ir materiāla vai izgatavošanas defekts vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk.
Page 62
Informacje ogólne Moc znamionowa: Etykiety dotycz¹ce mocy znamionowej ”brutto” dla poszczególnych modeli silników benzynowych spe³niaj¹ lub przekraczaj¹ wymagania normy SAE Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu (Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie In¿ynierów Motoryzacji) kod J1940 uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebezpieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz (procedura wyznaczania mocy i momentu znamionowego dla ma³ych silników), a sposobu ich unikniêcia.
Page 63
OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE NIEBEZPIECZEÑSTWO TRUJ¥CY GAZ. Gazy spalinowe silnika Paliwo i jego opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich zawieraj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz, który mo¿e zabiæ ciê w ci¹gu ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. minut. NIE MO¯ESZ zobaczyæ go, pow¹chaæ lub posmakowaæ. Nawet Po¿ar lub wybuch mog¹...
Funkcje i elementy sterowania Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim pu³apie, patrz poni¿ej. Dozwolona jest benzyna o zawartoœci do 10% etanolu (gazoholu). Porównaj ilustracjê z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji UWAGA: Nie wolno stosowaæ...
Page 65
4. Podczas pierwszego uruchamiania nowego silnika, mocno wcisn¹æ czerwon¹ gumkê pompki rozruchowej (B) piêæ razy. Nastêpnie, podczas wszystkich kolejnych rozruchów, wciskaæ gumkê pompki rozruchowej trzy razy (Rysunek 5). OSTRZE¯ENIE NIEBEZPIECZEÑSTWO TRUJ¥CY GAZ. Gazy spalinowe silnika Uwaga: Je¿eli w silniku nast¹pi³o wyczerpanie paliwa lub by³ on przechowywany zawieraj¹...
Page 66
Schemat konserwacji Wymiana oleju - Rysunek 2 Po pierwszych 5 godzinach pracy OSTRZE¯ENIE Wymiana oleju Paliwo i jego opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich Po ka¿dych 8 godzinach pracy lub codziennie ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub ...
Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich sch³odzenia. Dane regulacyjne* Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra. 90000, 100000 Model UWAGA: Do czyszczenia silnika nie wolno stosowaæ wody. Woda mo¿e zanieczyœciæ 0,76 mm Szczelina œwiecy uk³ad paliwowy.
ŒWIADECTWO GWARANCYJNE SILNIKA BRIGGS & STRATTON Kwiecieñ 2013 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton gwarantuje, ¿e w okreœlonym poni¿ej okresie gwarancyjnym naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ, które zosta³a wykonana wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
Page 69
Informaþii generale Evaluarea puterii: Evaluarea puterii brute a modelelor de motoare pe benzinã este realizatã în conformitate cu codul SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 Acest manual conþine informaþii privind siguranþa, care vã avertizeazã cu privire la (Procedura de evaluare a puterii ºi cuplului motoarelor mici), fiind evaluatã conform SAE pericolele ºi riscurile asociate motoarelor ºi vã...
Page 70
AVERTISMENT AVERTISMENT PERICOL DE GAZE TOXICE. Gazele de eºapament conþin monoxid de Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamabili ºi explozivi. carbon, un gaz otrãvitor care poate vã poate ucide în câteva minute. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea. NU îl puteþi vedea, mirosi sau gusta.
Page 71
Recomandãri pentru combustibil Caracteristici ºi comenzi Combustibilul trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele cerinþe: Benzinã purã, proaspãtã, fãrã plumb. Comparaþi desenul cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea Cifrã octanicã minim 87/87 AKI (91 RON). Pentru utilizarea la altitudini mari, vezi diverselor caracteristici ºi comenzi.
Page 72
3. Deplasaþi maneta de acceleraþie (A, Figura 5), dacã existã, în poziþia fast (rapid) . Utilizaþi motorul în poziþia fast (rapid) AVERTISMENT PERICOL DE GAZE TOXICE. Gazele de eºapament conþin monoxid de 4. La prima pornire a unui motor nou, apãsaþi ferm butonul roºu de amorsare (B) de carbon, un gaz otrãvitor care poate vã...
Page 73
Program de întreþinere Schimbarea uleiului - Figura 2 Primele 5 ore AVERTISMENT Schimbaþi uleiul Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamabili ºi explozivi. La fiecare 8 ore sau zilnic Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea. ...
Page 74
Specificaþii de reglare * NOTIFICARE: Nu folosiþi apã pentru a curãþa motorul, deoarece aceasta poate sã contamineze sistemul de alimentare cu combustibil. Folosiþi o perie sau o cârpã uscatã 90000, 100000 Model pentru curãþarea motorului. 0,76 mm Distanþã electrozi bujie Acest motor este rãcit cu aer.
Page 75
POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Aprilie 2013 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation garanteazã cã, în perioada de garanþie specificatã mai jos, va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele.
Page 85
Všeobecné informácie Menovité výkony: Celkový menovitý výkon jednotlivých modelov benzínových motorov je uvádzaný v súlade s požiadavkami normy SAE (Spoloènos odborníkov Tento návod obsahuje bezpeènostné informácie, ktoré vás oboznámia s hazardmi a automobilového priemyslu) J1940 Postup stanovenia výkonu a krútiaceho momentu rizikami spojenými s motormi a ich predchádzaním.
Page 86
VAROVANIE VAROVANIE RIZIKO OTRAVY JEDOVATÝM PLYNOM. Výfukový plyn z motora Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. obsahuje kyslièník uho¾natý, jedovatý plyn, ktorý by vás mohol zabi Požiar, alebo výbuch môže spôsobi vážne popáleniny, alebo smr. poèas nieko¾kých minút. Je nevidite¾ný, nemá zápach, ani chu. Aj keï necítite èuchom prítomnos...
Page 87
Doporuèenia týkajúce sa paliva Vlastnosti a ovládacie prvky Palivo musí vyhovova týmto požiadavkám: Èistý, èerstvý, bezolovnatý benzín. Porovnajte obrázok so svojim motorom, aby ste sa oboznámili s umiestnením Minimálne 87 oktánový/87 AKI (91 RON). Použitie vo vysokých nadmorských rôznych znakov a ovládacích prvkov.
Page 88
3. Posuòte páku ovládania plynu (A, Obrázok 5), ak je vo výbave motora, do polohy fast (vysoké otáèky) . Motor používajte pri páke ovládania plynu nastavenej do VAROVANIE polohy fast (vysoké otáèky) RIZIKO OTRAVY JEDOVATÝM PLYNOM. Výfukový plyn z motora obsahuje kyslièník uho¾natý, jedovatý...
Page 89
Tabu¾ka údržby Ako vymeni olej - Obrázok 2 Prvých 5 hodín VAROVANIE Vymeòte olej Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. Každých 8 hodín, alebo denne Požiar, alebo výbuch môže spôsobi vážne popáleniny, alebo smr. Skontrolujte hladinu motorového oleja ...
úlomkov (Obrázok 13). Olej v reduktore SAE 30 Skladovanie Predpisy pre nastavovanie * VAROVANIE 90000, 100000 Model Benzín a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. 0,76 mm Vzdialenos elektród zapa¾ovacej svieèky Požiar, alebo výbuch môže spôsobi...
REKLAMAÈNÝ PORIADOK PRE MOTORY BRIGGS & STRATTON Apríl 2013 OBMEDZENÁ ZÁRUKA Briggs & Stratton ruèí za to, že poèas nižšie uvedenej doby záruky bezplatne opraví, alebo vymení každý diel s vadou materiálu, alebo dielenského spracovania, alebo s obidvomi vadami. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, pod¾a tejto záruky, musí nies kupujúci. Táto záruka platí na dobu a za podmienok stanovených ïalej.
Page 92
Splošni podatki Moè motorja: Bruto moè posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaèena v skladu s pravilnikom SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in & Torque Rating Procedure), naznaèena pa je v skladu s pravilnikom SAE J1995. tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti.
Page 93
OPOZORILO OPOZORILO Zaradi hitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni sunek) Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. Lahko pride do zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha. ...
Page 94
Deli in regulatorji Priporoèila za gorivo Gorivo mora izpolnjevati naslednje zahteve: Èist, svež neosvinèen bencin. Sliko primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih vzvodov. Najmanj 87 oktanov/87 AKI (91 RON). Uporaba na visoki nadmorski višini, oglejte si spodaj.
Page 95
4. Pri prvem zagonu novega motorja 5-krat moèno pritisnite rdeè gumb èrpalke za hladni zagon (B). Pri vseh nadaljnjih zagonih pa gumb pritisnite trikrat (slika 5) OPOZORILO Opomba: Èe zmanjka goriva ali èe je bil motor dalj èasa shranjen, bo morda NEVARNOST ZARADI STRUPENIH PLINOV.
Page 96
Tabela vzdrževanja Zamenjava olja - slika 2 Po prvih 5-ih urah OPOZORILO Zamenjajte olje Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. Vsakih 8 ur ali dnevno Preverite raven motornega olja ...
Page 97
0,54 -- 0,59 l Kapaciteta posode za olje Shranjevanje Nastavitvene specifikacije* OPOZORILO 90000, 100000 Model Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. 0,76 mm Razmak med elektrodama vžigalne sveèke 20 Nm Zatezni moment za vžigalno sveèko...
GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR April 2013 OMEJENA GARANCIJA Briggs & Stratton jamèi, da bo v spodaj navedenem garancijskem obdobju brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju.