Page 1
Starlink Flashing ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / DEUTSCH / ITALIANO / PORTUGUÊS / PORTUGUÊS Mount Kit (BRASIL) / POLSKI / TÜRKÇE / ΕΛΛΗΝΙΚΆ / BAHASA MALAYSIA / 日本語...
Page 2
Starlink à un angle de 5° à la verticale. Si vous installez votre campo de visión. to connect with the satellites. We advise mounting your Starlink antenne Starlink dans une position horizontale (par exemple, sur within 5 degrees of vertical.
Page 3
Starlink non è responsabile per lesioni o danni alla proprietà profissional para instalar a Starlink.A Starlink não é responsável Sie sich an einen Profi, um Ihr Starlink zu installieren. Starlink ist nicht für Verletzungen oder Sachschäden verantwortlich, die causati durante la procedura di installazione.
Page 4
önleyebilir. Proteção contra raios • w dół od wnętrza budynku w kierunku jego zewnętrznej strony i Se o Starlink for usado em uma área sujeita a raios, um sistema starannie nałożyć uszczelniacz. Niewłaściwe wiercenie lub Garanti aşağıdakilerden kaynaklanan zararı kapsamaz: externo de proteção contra raios (pára-raios, barra de...
Page 5
る際は、 雪が積もって視界が遮られないような場所に設置すること をお勧めします。 Το Starlink ανιχνεύει και λιώνει το χιόνι που πέφτει πάνω του, Starlink akan mengesan dan mencairkan salji yang jatuh terus di ωστόσο, η συσσώρευση χιονιού γύρω από το Starlink μπορεί να...
Page 6
SETUP / CONFIGURATION / CONFIGURACIÓN / SETUP / CONFIGURAZIONE / PREPARAÇÃO / PREPARAÇÃO / KONFIGURACJA / KURULUM / ΡΥΘΜΙΣΗ / PENYEDIAAN / セッ トアップ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Download the Starlink app o n your phone. 1. Téléchargez l’application Starlink s ur 1. Descargue la aplicación Starlink votre téléphone. en su teléfono. 2. Before installation, use the “Check for Obstructions” tool in the app to identify the best 2. Avant l’installation, utilisez l’outil « Rechercher 2. Antes de la instalación, utilice la herramienta...
Flashing Mount requires purchase of Pivot Mount. / Le support Flashing requiert l’achat du Pivot Mount. / Para el montaje de Impermeabilización se debe comprar un Pivot Mount. / Für den Flashing Mount ist der Erwerb eines Pivot-Mounts erforderlich. / Il Flashing Mount necessita l’acquisto del Pivot Mount.
Set aside for later use. 1” 2,5 cm 2.5 cm PART II: ATTACH ASSEMBLED FLASHING MOUNT TO ROOF 1. Find nearest roof beam. *The image is horizontal. 2. Center tracing tool over beam, with bottom edge aligned with edge of shingle.
Page 10
A power drill is recommended. 11. Place the mast of the Starlink into the hole at the center of the mount. Mount Starlink within 5° of vertical. Snap buttons do not need to be depressed when inserting Starlink.
Mettez-le de côté pour une utilisation ultérieure. 1” 2,5 cm PARTIE II : FIXATION DU FLASHING MOUNT ASSEMBLÉ AU TOIT 1. Trouvez la poutre de charpente la plus proche. * L’image est à l’horizontal. 2. Centrez l’outil de traçage sur la poutre en alignant le bord inférieur sur le bord du bardeau.
Page 12
Une visseuse électrique est recommandée. 11. Placez le mât de l’antenne Starlink dans le trou au centre du support. Positionnez l’antenne Starlink à 5° à la verticale. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les boutons d’accrochage...
Déjelo a un lado para usarlo más adelante. 1” 2,5 cm PARTE II: FIJACIÓN DEL FLASHING MOUNT AL TEJADO 1. Busque la viga del tejado más cercana. *La imagen es horizontal. 2. Centre la herramienta de marcado sobre la viga, con el borde inferior alineado con el borde de la teja.
Page 14
Tek. Se recomienda emplear un taladro eléctrico. 11. Coloque el mástil de la Starlink en el orificio en el centro del soporte. Monte la Starlink con no más de 5° de inclinación vertical. Al insertar la Starlink, no es necesario que los botones de presión estén abatidos.
Page 15
INSTALLATION DEUTSCH Installationsanweisungen TEIL I: PIVOT MOUNT AN MONTAGEDECKEL ANBRINGEN 1. Setzen Sie den Pivot Mount auf den Montagedeckel. Setzen Sie eine 6.4mm (1/4‘‘)-Schraube in jede der beiden äußeren Öffnungen an der Oberseite des Pivot Mount. Ziehen Sie sie mit den beiden 11.1mm (7/16‘‘)-Schraubenschlüsseln fest.
Page 16
Tek- Schraube ist eine gewisse Kraft erforderlich. Wir empfehlen die Verwendung eines Elektroschraubers. 11. Setzen Sie den Mast des Starlink in die Öffnung in der Mitte der Halterung. Befestigen Sie das Starlink in einer maximalen Neigung von 5 Grad. Die Druckknöpfe müssen nicht eingedrückt werden, wenn das Starlink eingesetzt wird.
INSTALLAZIONE ITALIANO Istruzioni di installazione PARTE I: POSIZIONARE IL PIVOT MOUNT SULLA COPERTURA DEL FLASHING MOUNT 1. Posizionare il Supporto a Perno sulla copertura del supporto. Inserire una vite da 6,4mm (1/4”) in ognuno dei due fori esterni sulla parte superiore del Supporto a Perno.
Page 18
8. Portare l’antenna Starlink nella posizione di installazione. Per evitare danni all’antenna Starlink, non posizionarla a faccia in giù sul tetto. Non appoggiare l’antenna Starlink sul tetto. Posizionare l’antenna Starlink direttamente sul supporto.
Coloque à parte para utilizar posteriormente. 1” 2,5 cm PARTE II: FIXAR O FLASHING MOUNT MONTADO NO TELHADO 1. Localize a viga do telhado mais próxima. * A imagem está na horizontal. 2. Centre a ferramenta de traçado sobre a viga, com a extremidade inferior alinhada com a extremidade da telha.
Page 20
Volte a colocar as telhas na parte superior e pressione para fixar. 8. Leve a Starlink para o local de instalação. Para evitar danificar a Starlink, não a coloque com a face para baixo no telhado.
Page 21
Reserve para usar depois. 1” 2,5 cm PARTE II: FIXE O FLASHING MOUNT MONTADO NO TELHADO 1. Encontre a viga do telhado mais próxima. *A imagem está na horizontal. 2. Centralize a ferramenta de marcação sobre a viga com a borda inferior alinhada com a borda da ripa.
Coloque as ripas de volta e faça pressão para aderi-las. 8. Leve a Starlink até o local de instalação. Para evitar danos à Starlink, não a coloque com a frente para baixo sobre o telhado. Nunca coloque a Starlink sobre o telhado.
Page 23
Odłóż na bok w celu późniejszego wykorzystania. 1” 2,5 cm CZĘŚĆ II: MOCOWANIE ZŁOŻONEGO FLASHING MOUNT DO DACHU 1. Zlokalizuj najbliższą belkę więźby dachowej. *Ilustrację pokazano w orientacji poziomej. 2. Wycentruj narzędzie do trasowania na belce w taki sposób, aby dolna krawędź...
Page 24
8. Przenieś antenę Starlink w miejsce instalacji. Aby zapobiec uszkodzeniu anteny Starlink, nie wolno jej kłaść powierzchnią czołową na dachu. Nigdy nie kładź anteny Starlink na dachu! Antenę Starlink należy umieścić bezpośrednio w montażu. 9A. W przypadku prowadzenia przewodu przez strych: poprowadź...
Page 25
Sonra kullanmak üzere kenara koyun. 1” 2,5 cm II. KISIM: BİRLEŞTİRİLEN FLASHING MOUNT’U ÇATIYA BAĞLAYIN 1. En yakın çatı kirişini bulun. *Görsel yataydır. 2. İzleme aracını taban kenarı padavranın kenarıyla hizalanmış bir şekilde kiriş üzerinde ortalayın. Montajın ana hattını işaretleyin.
Page 26
Tek vidayı yerleştirmek için biraz kuvvet gerekir. Elektrikli bir matkap önerilir. 11. Starlink’in dikmesini montajın merkezindeki deliğe yerleştirin. Starlink’i dikey olarak en fazla 5°lik bir açı yapacak şekilde yerleştirin. Starlink yerleştirilirken geçmeli düğmelere basılması gerekmez. 12. Kabloyu dağıtım rotanız boyunca duvara bağlamak için duvar klipslerini kullanın.
1” Αφήστε το στην άκρη για λίγο. 2,5 cm ΜΕΡΟΣ ΙΙ: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ FLASHING MOUNT ΣΤΗ ΣΤΕΓΗ 1. Βρείτε το πλησιέστερο δοκάρι της στέγης. *Η εικόνα είναι οριζόντια. 2. Κεντράρετε το εργαλείο ανίχνευσης πάνω από το δοκάρι, με το...
Page 28
ξυλοκέραμα από πάνω και ασκήστε πίεση για να κολλήσουν. 8. Μεταφέρετε το Starlink στην τοποθεσία εγκατάστασης. Για να μην προκληθεί ζημιά στο Starlink, μην το αφήνετε με την όψη προς τα κάτω πάνω στη στέγη. Μην τοποθετείτε ποτέ το Starlink πάνω στη στέγη.
1” dari hujung yang lurus. Alihkan ke tepi untuk digunakan kemudian. 1” 2,5 cm BAHAGIAN II: LEKATKAN FLASHING MOUNT YANG DIPASANG PADA BUMBUNG 1. Cari alang bumbung yang paling hampir. *Imej adalah mendatar. 2. Letakkan tracing tool di tengah-tengah alang, dengan hujung bawah sejajar dengan hujung sirap.
Page 30
Susun sirap kembali pada atas dan tekan supaya melekat. 8. Bawa Starlink ke lokasi pemasangan. Untuk mencegah kerosakan pada Starlink, jangan letak dengan muka menghadap ke bawah ke bumbung. Jangan pasang Starlink pada bumbung. Letakkan Starlink terus pada cagak.
Need help?
Do you have a question about the Flashing and is the answer not in the manual?
Questions and answers