Meec tools 015278 Operating Instructions Manual

Meec tools 015278 Operating Instructions Manual

Submersible pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

216 l/min
750 W
SUBMERSIBLE PUMP
Item no. 015278
OPERATING INSTRUCTIONS
Submersible pump
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
Dränkbar pump
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
BRUKSANVISNING
Senkbar pumpe
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompa zanurzeniowa
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 015278 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 015278

  • Page 1 216 l/min 750 W SUBMERSIBLE PUMP Item no. 015278 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Submersible pump Senkbar pumpe Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 230V, 750W, 13000l/h Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 015278 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR kvalificerad personal, för att undvika fara. • Använd inte produkten om den är skadad. • Den här produkten kan användas av barn Kontrollera sladden, stickproppen och från 8 år och uppåt samt av personer med höljet före varje användning. Om nedsatt fysisk, sensorisk eller mental produkten är skadad eller inte fungerar förmåga eller personer som saknar...
  • Page 5: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA • Var uppmärksam på risken att vätskan förorenas till följd av smörjmedelsläckage. Märkspänning 230 V ~ 50 Hz • Skydda elanslutningar från fukt. Nominell ingående effekt 750 W • Utsätt inte produkten för temperatur Pumptryck 0,8 bar under 0 °C. Säkerställ att produkten inte Flöde 216 l/min körs utan vätska.
  • Page 6 – För tillfällig användning kan lämplig nivåvippans överdel och flottörlinans justeringsbeslag får inte vara för litet, slang användas. Vid permanent eftersom det kan göra att nivåvippan inte installation rekommenderas rör och fungerar korrekt. backventil som förhindrar Säkerställ att nivåvippan inte når botten bakströmning när produkten stängs innan pumpen stoppas.
  • Page 7 OBS! Rengör produkten innan den tas i drift efter längre stillestånd, för att undvika att eventuella avlagringar eller föroreningar orsakar igensättning. FÖRVARING Om frostrisk föreligger ska produkten och dess tillbehör demonteras, rengöras och förvaras på frostfri plats. OBS! Risk för egendomsskada. Produkten och tillbehören innehåller vatten, vilket innebär att de kan sprängas om vattnet fryser.
  • Page 8 FELSÖKNINGSSCHEMA Problem Möjlig felorsak Förslag till åtgärd Ingen strömförsörjning. Kontrollera strömförsörjningen. Produkten startar inte. Nivåvippan har inte löst ut. Lyft upp nivåvippan. Inloppet är igensatt. Rensa inloppet. Inget vattenflöde. Utloppsslangen är vikt. Justera slangen. Nivåvippan kan inte sjunka Placera produkten korrekt på en plan Produkten stoppas inte.
  • Page 9 • Ikke bruk produktet hvis det er skadet. SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller ledningen, støpselet og • Dette produktet kan brukes av barn fra dekselet før hver bruk. Hvis produktet er skadet eller ikke fungerer slik det skal, åtte år og oppover og av personer med må...
  • Page 10: Tekniske Data

    • Beskytt strømtilkoblinger mot fukt. TEKNISKE DATA • Ikke utsett produktet for temperaturer Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz under 0 °C. Pass på at produktet ikke Nominell inngående effekt 750 W kjøres uten væske. Pumpetrykk 0,8 bar • Ikke pump aggressive væsker eller Gjennomstrømning 216 l/min slipende materialer.
  • Page 11 – Ved midlertidig bruk kan det benyttes den øvre delen av nivåbryteren og flottørlinens justeringsbeslag må ikke en egnet slange. Ved permanent være for liten, siden det kan gjøre at installasjon anbefales rør og returventil nivåbryteren ikke fungerer som den skal. som hindrer tilbakestrømming når Pass på...
  • Page 12 MERK! Rengjør produktet før det settes i drift etter lengre stillstand for å unngå at eventuelle avleiringer eller forurensning forårsaker tilstopping. OPPBEVARING Ved fare for frost skal produktet og tilbehøret demonteres, rengjøres og oppbevares på et frostfritt sted. MERK! Fare for skade på eiendom. Produktet og tilbehøret inneholder vann, noe som betyr at de kan sprenge hvis vannet fryser.
  • Page 13 FEILSØKINGSSKJEMA Problem Mulig årsak Forslag til løsning Ingen strømforsyning. Kontroller strømforsyningen. Produktet starter ikke. Nivåbryteren har ikke løst ut. Løft opp nivåbryteren. Inntaket er tilstoppet. Rens inntaket. Ingen vanntilførsel. Utløpsslangen er bøyd. Juster slangen. Nivåbryteren kan ikke synke Plasser produktet korrekt på et plant Produktet stoppes ikke.
  • Page 14: Zasady Bezpieczeństwa

    • Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony, ZASADY BEZPIECZEŃSTWA powinien zostać wymieniony • Produktu mogą używać dzieci w wieku od w autoryzowanym serwisie lub przez uprawniony personel, aby uniknąć ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności zagrożenia. fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, •...
  • Page 15: Dane Techniczne

    • Umieść produkt w miejscu niedostępnym DANE TECHNICZNE dla dzieci. Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz • Nie używaj produktu, jeśli w wodzie Nominalna moc wejściowa 750 W przebywają ludzie. Ciśnienie pompy 0,8 bara • Upewnij się, że produkt nie może zassać Przepływ 216 l/min żyjących w wodzie zwierząt, np.
  • Page 16 Mocno wciśnij wąż w adapter i zabezpiecz KONTROLA DZIAŁANIA PRZED zaciskiem do węży. URUCHOMIENIEM – Można zastosować odpowiedni wąż Skontroluj działanie pływaka, delikatnie do krótkotrwałego użytkowania. go unosząc i opuszczając – sprawdź, czy W razie instalacji stałej zaleca się prawidłowo włącza i wyłącza urządzenie. zastosowanie rur i zaworu zwrotnego Ustaw pozycję...
  • Page 17: Wykrywanie Usterek

    • Temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35°C. KONSERWACJA CZYSZCZENIE Oczyść produkt na zewnątrz. Spłucz do czysta wodą. Usuń osadzone zanieczyszczenia szczotką i środkiem czyszczącym. Zanurz produkt w pojemniku z czystą wodą i uruchom na chwilę, aby wyczyścić produkt od wewnątrz. UWAGA! Zanim produkt zostanie uruchomiony po dłuższym przestoju, należy go wyczyścić, by zapobiec jego zapchaniu przez ewentualne osady i zanieczyszczenia.
  • Page 18 TABELA WYKRYWANIA USTEREK Problem Możliwa przyczyna usterki Propozycje rozwiązań Brak zasilania. Sprawdź zasilanie. Produkt się nie uruchamia. Pływak nie zadziałał. Podnieś pływak. Niedrożny wlot. Wyczyść wlot. Brak przepływu wody. Wąż odpływowy jest zagięty. Ustaw odpowiednio wąż. Pływak nie może zanurzyć się na Umieść...
  • Page 19: Safety Instructions

    • Do not use the product if it is damaged. SAFETY INSTRUCTIONS Always check the power cord, plug and • This product can be used by children from casing before use. If the product is damaged, or not working properly, 8 years and upwards and by persons with it must be repaired or discarded.
  • Page 20: Technical Data

    • Protect electrical connections from TECHNICAL DATA moisture. Rated voltage 230 V ~ 50 Hz • Do not expose the product to Nominal input power 750 W temperatures below 0°C. Make sure that the product is not run without water. Pump pressure 0.8 bar Flow...
  • Page 21: Level Adjustment

    – A suitable hose can be used for Adjust the position of the float switch so that the water level is controlled temporary use. For permanent automatically. The gap between the top installation a tube and non-return of the float switch and float line adjuster valve are recommended to prevent must not be too small, otherwise the float return flow when the product is...
  • Page 22: Troubleshooting

    container with clean water and run for a short time to flush the inside of the product. NOTE: Clean the product after it has not been used for some time to prevent any deposits or contaminants causing a blockage. STORAGE If there is a risk of frost, dismantle and clean the product and its accessories and store in a frost-free place.
  • Page 23: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Problem Possible cause Proposed action No power supply. Check the power supply. The product will not start. The float switch has not tripped. Lift up the float switch. The inlet is blocked. Clear the inlet. No flow of water. The outlet hose is clinched.

Table of Contents