Généralités; Sécurité - Wilo -Drain TS 40/12 Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
1 Généralités
L'installation et la mise en service devront être réalisées
uniquement par du personnel qualifié.
1.1
Applications
Les pompes submersibles Wilo-Drain TS40/12 et TS40/16 sont
destinées au pompage des eaux claires et peu chargées et
des liquides claires à masse volumique voisine de l'eau des
cuves, fosses et réservoirs ou autres contenant des matières
solides de 10 mm.
Elles servent notamment :
– à l'assèchement des caves et terrains ;
– au traitement des eaux usées et peu chargées ;
– aux techniques écologiques et d'épuration ;
– aux applications industrielles.
Les pompes
– chemise moteur en inox (1.4301/AISI 304) corps de pompe
et hydraulique en matière synthétique.
– sont en règle générale complètement inondées (immer-
gées),
– les pompes peuvent être installées de manière fixe ou mobi-
le mais axe verticale uniquement.
Ces pompes ne doivent en aucun cas servir :
– au pompage des eaux-vannes ou chargées
– dans des zones présentant un risque d'explosion
– au pompage d'eau potable.
Il convient de respecter les prescriptions locales en vigueur.
1.2
Caractéristiques techniques
1.2.1 Plaque signalétique
Gamme
TS = Pompe à moteur submersible
pour eaux claires
Diamètre nominal : 40 = RP 1|
Hauteur manométrique maximale 12 et 16[m]
A = avec interrupteur à flotteur
1.2. Raccordement et puissance
– fluides autorisés :
– Faiblement acides / faiblement alcalins,
– Teneur en chlore maximale
AISI 304)
– Granulométrie maxi 10 mm
– Tension de réseau :
– Fréquence réseau :
– Type de protection :
– Vitesse de rotation :
– Intensité absorbée maxi. : voir plaque pompe
– Puissance absorbée du moteur P1 : voir plaque pompe
– Puissance nominale du moteur P2 : voir plaque pompe
– Débit maxi. :
– Hauteur manométrique maxi. :
– Mode de fonctionnement S1 :
– Mode de fonctionnement S3 (optimal) : fonctionnement
intermittent, 25 % (2,5 min de fonctionnement, 7,5 min de
pause).
– Fréquence d'enclenchement recommandée : 20
– Fréquence d'enclenchement maxi. : 50
– Diamètre nominal du raccord de tuyau de refoulement :
voir plaque pompe
– Plage de températures maximale du liquide pompé :
+3 à 35 °C
– Profondeur de plongée maxi. : 5 m
– Remplissage d'huile : ELFOLNA DS 22 ou équivalent, 410 ml.
TS 40/ 16 A
TS 40/ 12 A
150 mg/l (pour 1.4301 /
mono ~ 230 V,
± 10 %
50 Hz
IP 68
1
max. 2900
/min (50 Hz)
voir plaque pompe
voir plaque pompe
200 heures de fonction-
nement par an
1
/h
1
/h
2 Sécurité
La présente notice contient des instructions primordiales, qui
doivent être respectées lors du montage et de la mise en serv-
ice. C'est pourquoi elle devra être lue attentivement par l'instal-
lateur et l'utilisateur et ce, impérativement avant le montage et
la mise en service. Il y a lieu d'observer non seulement les
instructions générales de cette section, mais aussi les pres-
criptions spécifiques abordées dans les points suivants.
2.1
Signalisation des consignes de la notice
Les consignes de sécurité contenues dans cette notice qui, en
cas de non-observation, peuvent représenter un danger pour
les personnes, sont symbolisées comme suit :
En cas de danger électrique, le symbole indiqué est le suivant :
Les consignes de sécurité dont la non-observation peut repré-
senter un danger pour l'installation ou l'utilisateur sont indi-
quées par le signe :
2.2
Qualification du personnel
L'installation doit être réalisée par un personnel qualifié.
2.3
Dangers encourus en cas de non-observation des
consignes
La non-observation des consignes de sécurité peut constituer
un danger pour les personnes, la pompe ou l'installation. Elle
:
peut également entraîner la suspension de tout recours en
garantie.
Plus précisément, les dangers encourus peuvent être les sui-
vants :
– Défaillance de fonctions importantes de la pompe ou de l'in-
stallation.
– Dangers pour les personnes de par des influences électri-
ques, mécaniques et bactériologiques.
2.4
Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Il convient d'observer les consignes en vue d'exclure tout ris-
que d'accident.
Il y a également lieu d'exclure tous dangers liés à l'énergie
électrique. Respecter les normes électriques en vigueur.
2.5
Conseils de sécurité pour les travaux d'inspection et de
montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne
spécialisée qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la
notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ou l'installation ne doivent
avoir lieu que si les appareillages correspondants sont à l'ar-
rêt.
2.6
Modification du matériel et utilisation de pièces
détachées non agréées
Toute modification de la pompe ou de l'installation ne peut être
effectuée que moyennant l'autorisation préalable du fabricant.
L'utilisation de pièces de rechange d'origine et d'accessoires
autorisés par le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'au-
tres pièces dégage la société Wilo de toute responsabilité.
2.7
Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement de la pompe ou de l'installation
livrée n'est garantie que si les prescriptions précisées au cha-
pitre. 1 de la notice d'utilisation sont respectées. Les valeurs
FRANÇAIS
,
ATTENTION!
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents