Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

DPV 270
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
6 – 14
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
15 – 42
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije

Advertisement

loading

Summary of Contents for Somogyi home DPV 270

  • Page 1 DPV 270 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 6 –...
  • Page 2 fi gure 1. • 1. ábra • 1. obraz • fi gura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika fi gure 2. • 2. ábra • 2. obraz • fi gura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika fi...
  • Page 3: Sadržaj Kutije

    CONTENTS OF THE PACKAGE A CSOMAG TARTALMA OBSAH BALÍKA CONȚINUT PACHET (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (fig. 1.) indoor monitor beltéri monitor vnútorný monitor monitor interior outdoor camera kültéri kamera vonkajšia kamera cameră de exterior rain cover frame esővédő keret rám proti dažďu cadru protecție ploaie adapter...
  • Page 4 STRUCTURE OF THE INDOOR UNIT A BELTÉRI EGYSÉG FELÉPÍTÉSE ŠTRUKTÚRA VNÚTORNEJ UNITATEA INTERIOARĂ (Figure 3.) (3. ábra) JEDNOTKY (3. obrázok) (fig. 3.) Intercom Intercom Intercom intercom view on/off kitekintés be/ki za- / vypnúť pozorovanie vizor pornit/oprit door lock opener otvárač zámky ajtózárnyitó...
  • Page 5 figure 5. • 5. ábra • 5. obraz • figura 5. • 5. skica • 5. obrázek • 5. slika Audio Alarm Video Video Power – Audio Alarm TV Out Video Video Power – DOOR1-2 outdoor units with camera kültéri kamerás egységek vonkajšie kamerové...
  • Page 6 Due to continuous improvements, the technical data and design may change without any prior notice. • The actual instruction manual is downloadable from www.somogyi.hu website. • We don’t take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
  • Page 7 DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste be - cause it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
  • Page 8 és a dizájn előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasí - tás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bár - mely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
  • Page 9 • Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia vopred. • Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedl - ňujeme sa za ne.
  • Page 10 • Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi modificate fără o înștiințare în avans. • Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe pagina www. somogyi.ro. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
  • Page 11 Zaštićena od prskajuće vode (iz svih pravaca). • Zbog konstantnih usavršavanja karakte - ristika i dizajna promene su moguće i bez predhodne najave. • Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. • Za eventualne štamparske greške ne odgovara - mo i unapred se izvinjavamo.
  • Page 12: Bezpečnostní Upozornění

    částečkám >1 mm a stříkající vodě. • Z důvodu průběžného vývoje se technické parametry a design mohou měnit i bez předcházejícího oznámení. • Text aktuálního návodu k používání je dostupný na webových stránkách www.somogyi.hu. • Neneseme odpo - vědnost za případné chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme.
  • Page 13 LIKVIDACE Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která...
  • Page 14 >1 mm i od prskanja vode iz svih smjerova. • Zbog stalnog poboljšanja, dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. • riručnik s uputama može se preuze - ti s web stranice www.somogyi.hu. • Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške i ispričavamo se ako ih ima.
  • Page 15: Installation

    EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije COLOR VIDEO DOORPHONE FEATURES the inside and top of the rain cover, then pull it down and secure it to the EXPANDABLE INTO A VERSATILE SECURITY SYSTEM •...
  • Page 16: Menu Settings

    • If you do not answer the call, approx. the monitor will turn off after one To insert the VIDEO mode, a memory card (not supplied) is required. One and a half minutes. of the two recording options must be selected in the MODE menu. The •...
  • Page 17 1.outdoor unit: Brightness brightness / COLOUR Door 1 / Contrast / sharpness / color Colour (0-50) 2.outdoor unit: Brightness brightness / Door 2 / Contrast / sharpness / color Colour (0-50) 1.survelliance Brightness Example of setting the time: SETTING button to display the main menu camera: bright- CAM 1 / Contrast /...
  • Page 18: Troubleshooting

    FILES Deleting all previously paired (blue) user keys: • find photos and videos separately in the two separate libraries Move the red delete key (CLEAN) close to the sensor. A long beep indi - • the names of the files include the creation date and time cates that you have deleted all blue user keys used so far.
  • Page 19: Üzembe Helyezés

    SZÍNES VIDEO-KAPUTELEFON JELLEMZŐK egységhez kell csatlakoztatni. Ha nem alkalmaz külső kapunyitó áramkört, SOKOLDALÚ BIZTONSÁGI RENDSZERRÉ BŐVÍTHETŐ • 7” (17,5 akkor az elektromos zár teljesítmény igénye ne lépje túl a 12V DC / 500mA cm) extra lapos monitor és kültéri kamerás egység • bővíthetőség: 2 db paramétereket! Nagyobb teljesítményű...
  • Page 20 HÍVÁS ÁTIRÁNYÍTÁSA A BELTÉRI EGYSÉGEK KÖZÖTT • A kizárólag a memória kártyára készíthető egyes videó felvételek hossza Ha a fent leírt módon már zajlik a beszélgetés a látogatóval, lehetősége van kb.14 s. egy második beltéri egységre - pl. egy távolabbi helyiségbe - továbbítani •...
  • Page 21 és választhat funkciót. Ha az adott beállítást elvégezte, lépjen egy szinttel 1. megfigyelő vissza a RETURN (vissza) ikon kiválasztásáéval, majd a BEÁLLÍTÁS gomb CAM1 ON / OFF kamera megnyomásával. aktiválása 2. megfigyelő CAM2 ON / OFF kamera aktiválása CAM1 Ring 1.
  • Page 22 ALARM ván belépést biztosítani - vagy pótolni akarja az elveszett vagy megsérült • külső szakember bevonásával bővítheti a kaputelefont a maximum két kulcsokat -, további kulcs szettek is vásárolhatók: „DPV 270RFID”. Ezeket kültéri egységen túl további maximum két tetszőleges típusú megfigyelő regisztrálni kell a készülékhez a használatuk megkezdése előtt.
  • Page 23: Uvedenie Do Prevádzky

    FAREBNÝ VCHODOVÝ VIDEOTELEFÓN CHARAKTERISTIKA jednotke. Keď nepoužijete elektrický obvod k vonkajšiemu otváraču, tak ROZŠÍRITEĽNÝ NA VŠESTRANNÝ BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM • 7” (17,5 tento treba pripojiť k vonkajšej jednotke. Keď nepoužijete elektrický obvod cm) extra tenký monitor a vonkajšia kamerová jednotka • možnosť rozšíre- k vonkajšiemu otváraču, tak nárok na výkon elektrickej zámky nemôže nia: 2 x vonkajšia jednotka s kamerou, 3 x vnútorná...
  • Page 24 • V režime ODPOVEĎ – podľa stavu menu NASTAVENIA – môžete • Dĺžka jednotlivých video nahrávok je cca. 14 s a môžete ich uložiť výlučne pripraviť manuálne fotku alebo video stlačením tlačidla NASTAVENIA na pamäťovú kartu. na bočnej strane monitora. V momente zvonenia automaticky sa vyhotový •...
  • Page 25 doba signalizácie CAM1 Ring 0 - 30s 1. senzora Time otvárania doba signalizácie CAM2 Ring 0 - 30s 2. senzora Time otvárania spôsob Snapshot / Alarm Record nahrávania: fotka Record alebo video Príklad na nastavenie času: tlačidlo NASTAVENIA pre zobrazenie hlavného 1.
  • Page 26 ALARM na otvorenie zámky. Keď chcete umožniť vstup viac ako 5 osobám – alebo • pomocou externého odborníka môžete rozšíriť vchodový videotelefón chcete nahradiť stratené alebo poškodené kľúče – môžete dokúpiť aj ďalší maximálne 2 vonkajšími jednotkami a ďalšími maximálne 2 pozorovacími set náhradných kľúčov: „DPV 270RFID”.
  • Page 27 VIDEO INTERFON COLOR CARACTERISTICI (inclus). Îndepărtați folia de protecție de pe obiectiv, dacă există! În cazul în POATE FI EXTINS LA UN SISTEM DE SIGURANȚĂ VERSATIL • ecran 7” care utilizați și o yală electrică, acesta se va conecta de unitatea exterioară. (17,5 cm) extraplat și unitate exterioară...
  • Page 28 REDIRECȚIONAREA APELULUI ÎNTRE UNITĂȚILE INTERIOARE • Lungimea înregistrărilor video, care se efectuează doar pe cartelă, este Dacă convorbirea este deja activă conform descrierii de mai sus, aveți po- de cca. 14s. sibilitatea de a transfera către o altă unitate interioară – de ex. într-o altă •...
  • Page 29 durată alarmă CAM2 Ring 0 - 30s senzor la Time deschidere 2 mod de Snapshot / înregistrare: Alarm Record Record imagine sau video unitate exterioară Brightness Exemplu pentru setarea orei exacte: buton SETĂRI pentru a vizualiza 1: luminozitate / COLOUR Door 1 / Contrast / meniul principal / cu butoanele de pas selectați iconița SYSTEM / buton...
  • Page 30 ALARM acordați acces unei persoane căreia i-ați dat anterior o cheie. Aveți opțiunea • cu ajutorul unei persoane calificate puteți extinde video-interfonul, pe lân- de a șterge toate cheile dintr-o singură dată, astfel încât persoanele neauto- gă două unități exterioare, cu încă max 2 camere exterioare de suprave- rizate să...
  • Page 31 KOLOR VIDEO INTERFON SRB MNE OSOBINE Ukoliko imate potrebe i nabavite još jednu spoljnu jedinicu, nju treba vezati VIŠENAMENSKI PROŠIRIV U MANJI SIGURNOSNI SISTEM • elegantno na (DOOR2). Ovako se može obezbediti rad sistema na dva ulaza. tanki LCD kolor monitor 7” (17,5 cm) i spoljna jedinica • proširivost: 2 kamere Unutrašnja jedinica za spoljnu jedinicu, 3 unutrašnje jedinice sa monitorom, 2 sigurnosne kame- U zavisnosti od razdaljine dve jedinice, priloženi kabel može da produži...
  • Page 32 • Fotografije se kreiraju u JPG, a video snimci u AVI formatu. Premeštanjem Na drugoj unutrašnjoj jedinici se može primiti poziv sa tasterom OD- memorijske kartice u računar, snimci se i tamo mogu pregledavati. GOVOR. • Forografije sa unutrašnje memorije se mogu kopirati (sigurnosna kopija) na memorijsku karticu: SYSTEM / INFORMATION / BACKUP PICTURES Ako je montirana električna brava, posetioc se može pustiti i sa te unutrašnje jedinice.
  • Page 33 / podešavanje potvrdite tasterom PODEŠAVANJA / odaberite mesec / sti- tip snimka: Snapshot / snite PODEŠAVANJA / podesite aktuelni mesec / stisnite PODEŠAVANJA Alarm Record fotografija ili Record / stanite na dane / stisnite PODEŠAVANJA / podesite dan / stisnite PODE- video snimak ŠAVANJA / stanite na sat / stisnite PODEŠAVANJA / podesite sat / stisnite 1.spoljna...
  • Page 34 • ALARM podešavanja bi trebalo da podešava stručno lice koji montira Dodeljivanje novog korisničkog plavog ključa: kamere Približite žuti ključ čitaču i začuće se dva kratka beep signala. Približite novi plavi ključ čitaču i začuće se . Tri zvučna signala ukazuju na neu- COLOUR spelo dodavanje.
  • Page 35: Uvedení Do Provozu

    BAREVNÝ DOMOVNÍ VIDEOTELEFON SPECIFIKACE takty zapojte podle schématu zapojení. Na zadním panelu lze nastavit MOŽNOST ROZŠÍŘENÍ NA MULTIFUNKČNÍ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM – šroubovákem – citlivost mikrofonu (levý šroub) a hlasitost reproduktoru • extra tenký monitor, velikost 7” (17,5 cm) a venkovní kamerová jednotka (pravý...
  • Page 36 • Probíhá-li právě komunikace s venkovní jednotkou a mezitím je na jiné Nakonec ukončete hovor. (Při zaznění zvukového signálu tímto tlačít- venkovní jednotce stisknuto tlačítko VOLÁNÍ, bude hovor přerušen a na kem hovor ukončíte.) monitoru bude vyobrazen obraz nového návštěvníka, současně se zvuko- vým signálem.
  • Page 37 NASTAVENÍ MENU Ring Vol1, Ring ke třem časovým Na pravé straně monitoru se nachází – v pořadí směrem shora dolů – slot Vol2, Ring obdobím lze pro paměťovou microSD kartu za účelem ukládání fotografií a videozá- Ring Volume Vol3(Time / nastavit tři různé...
  • Page 38 SYSTEM Při aktivaci kontaktů ALM a GND bude zvukový alarm přenášen do • zvolte jazyk menu reproduktoru interiérové jednotky, po dobu cca. 120 vteřin. Pokud • nastavte přesný čas a datum během této doby stisknete tlačítko UKONČENÍ HOVORU, zvuková • můžete zkontrolovat číslo verze interního softwaru a datum vydání, může- signalizace se vypne.
  • Page 39 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD Není-li slyšet zvuk nebo není-li přenášen obraz, zkontrolujte, zda - zapojení je provedeno podle předpisů - je v pořádku síťové napájení - není poškozen některý kabel Je-li hovor slyšet pouze potichu nebo není-li přenášený obraz kvalitní, zkontrolujte, zda - byly použity kabely s odpovídajícím průřezem - nebyla překročena doporučená...
  • Page 40 MOGUĆNOST KOMPLETNOG SUSTAVA ALARMA I NADZORA U međuvremenu, ako želite razgovarati s osobom u blizini te vanjske Ovaj uređaj može biti središte kompletnog kućnog alarma i nadzornog su- jedinice, pritisnite tipku ANSWER. stava. Uz vanjsku jedinicu s do 2 kamere, na unutarnju jedinicu možete povezati dvije dodatne nadzorne kamere i prekidače senzora za otvaranje Ako imate električnu bravu, posjetitelja možete pustiti unutra tipkom vrata, na primjer da naznačite otvaranje vrata i prozora.
  • Page 41 • Ako posjetitelj dođe tijekom internog razgovora, razgovor se prekida, čuje 12 melodija se melodija zvona i posjetitelj se prikazuje na monitoru. Kao i obično, na zvona koje se Door1: 01-12 , poziv se morate odgovoriti tipkom ANSWER. RING Ring Select mogu odabrati Door2: 01-12 •...
  • Page 42 SYSTEM • odaberite jezik izbornika • postavite trenutno vrijeme i datum • možete provjeriti verziju firmvera i datum izdanja, formatirati memoriju, spremiti fotografije, ažurirati i ponovo pokrenuti firmware (napredne op- cije) • preporuča se prvo formatirati umetnutu microSD karticu (opcionalno) •...
  • Page 43 Manufacturer’s name or trade mark, commercial registration number and address / A gyártó neve vagy védjegye, cégjegyzékszáma és címe / Názov alebo ochranná známka výrobcu, identifikačné číslo podniku a adresa / Denumirea producătorului sau marca comercială, numărul de înregistrare la Regist- rul Comerțului și adresa / Naziv proizvođaća ili logo, matični broj i adresa / Název výrobce nebo ochranná...
  • Page 44 • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.