Page 1
CAST IRON PAN / CAST IRON GRILL PAN CAST IRON PAN / GIETIJZEREN PAN / CAST IRON GRILL PAN GIETIJZEREN GRILLPAN Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies STØBEJERNSPANDE / GUSSEISEN-PFANNE / STØBEJERNSGRILLPANDE GUSSEISEN-GRILLPFANNE Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise POÊLE EN FONTE / POÊLE À...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
CAST IRON PAN / CAST IRON GRILL PAN Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below.
Safety instructions SAVE ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE! Beware that the handles may become very hot during cooking. Use oven mitts or BBQ gloves for your protection. Place the product, when hot, on a heatproof base. Do not place the ...
Page 5
The product is not microwavable. The product is ovenproof! Place the product on an oven grate, not directly on the floor of the oven. The product is not dishwasher proof. FOOD-SAFE! The flavour and aroma of your foods are not ...
Page 6
Information for use with induction hobs Select a hob size that corresponds to the size of the bottom of the product to prevent heat loss. Effective bottom size approx. 225 mm (HG00752A round cast iron pan) Effective bottom size approx. 205 mm (HG00752B rectangular cast ...
Page 7
Store the product in a dry, well-ventilated space. CAUTION! Please note that the enamel may be damaged if you drop or strike the product. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
Page 9
STØBEJERNSPANDE / STØBEJERNSGRILLPANDE Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Page 10
Sikkerhedsvejledninger GEM ALLE SIKKERHEDS- OG BRUGSVEJLEDNINGER FOR SENERE ANVENDELSE! Vær opmærksom på, at håndtagene kan blive varme under madlavningen. Anvend grydelapper eller grillhandsker som beskyttelse. Et varmt produkt skal altid stilles på et varmebestandigt underlag og ikke på en ubeskyttet arbejdsflade. Ved madlavning og opvarmning af fedtstoffer er det vigtigt, at produktet ...
Page 11
Produktet må ikke anvendes i mikrobølgeovn. Produktet kan anvendes i en bageovn! Anbring produktet på en dertil egnet rist og ikke på ovnbunden. Produktet er ikke egnet til opvaskemaskine. LEVNEDSMIDDELBESTANDIGT! Madvarernes smags- og lugtegenskaber påvirkes ikke af dette produkt. ...
Page 12
Vejledning for induktionskogeplader For at undgå varmetab, skal der bruges en kogeplade der svarer til produktbundens størrelse. Effektiv bunddiameter ca. 225 mm (HG00752A rund støbejernspande) Effektiv bunddiameter ca. 205 mm (HG00752B kantet støbejernsgrillpande) Bemærk: Under visse omstændigheder kan der forekomme støj pga. varmekildens og produktets elektromagnetiske egenskaber.
Page 13
Opbevar produktet på et tørt og godt ventileret sted. FORSIGTIG! Vær opmærksom på at emaljen kan blive beskadiget ved fald eller et kraftigt stød. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Page 14
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
Page 15
POÊLE EN FONTE / POÊLE À GRILLER EN FONTE Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! Veuillez noter que les poignées deviennent chaudes lors de la cuisson. Par conséquent, utilisez toujours des gants de protection pour le barbecue ou des maniques. Posez toujours le produit chaud sur un dessous de plat résistant à...
Page 17
Le produit ne convient pas pour l’énergie micro-onde. Le produit convient pour la cuisson au four. Positionnez le produit sur la grille du four prévue à cet effet et non sur le fond du four. Le produit ne convient pas pour un lavage au lave-vaisselle. ...
Page 18
Remarques pour les plaques de cuisson à induction Choisissez la dimension de la plaque de cuisson convenant à la dimension du fond du produit afin d‘éviter toute perte de chaleur. Diamètre du fond efficace env. 225 mm (HG00752A - poêle en fonte ...
Page 19
Conservez le produit dans un endroit sec et bien aéré. PRUDENCE ! Veuillez noter que l‘émail peut être endommagé lors d‘une chute ou d‘un choc. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Page 20
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Page 21
GIETIJZEREN PAN / GIETIJZEREN GRILLPAN Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Page 22
Veiligheidsaanwijzingen BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Let erop dat bij koken de grepen heet kunnen worden. Gebruik daarom ter beveiliging pannenlappen of ovenhandschoenen. Zet het product altijd op een hittebestendige onderzetter en niet op onbeschermde oppervlakken. Bij het koken is het van het grootste belang dat u het product waar ...
Page 23
Het product is niet geschikt voor gebruik in de magnetron. Het product kan in de oven gebruikt worden! Zet het product op een daarvoor bestemd rooster en niet op de bodem van de oven. Het product is niet geschikt voor de vaatwasser. ...
Page 24
Tip voor inductiekookplaten Kies de grootte van de kookplaat zo dat deze overeenkomt met de diameter van de onderkant van het product om zo hitteverlies te voorkomen. Effectieve bodemdiameter ca. 225 mm (HG00752A ronde gietijzeren pan) Effectieve bodemdiameter ca. 205 mm (HG00752B rechthoekige ...
Page 25
Bewaar het product op een droge en goedgeventileerde plaats. VOORZICHTIG! Houd er rekening mee dat de emaillaag bij een val of een harde stoot beschadigd kan raken. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Page 26
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Page 27
GUSSEISEN-PFANNE / GUSSEISEN-GRILLPFANNE Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Page 28
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Bitte beachten Sie, dass die Griffe beim Kochen heiß werden können. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe. Stellen Sie das heiße Produkt immer auf einem hitzebeständigen ...
Page 29
Das Produkt ist nicht mikrowellengeeignet. Das Produkt ist backofengeeignet! Stellen Sie das Produkt auf den dafür vorgesehenen Rost und nicht auf den Ofenboden. Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet. LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Page 30
Hinweise für Induktionskochfelder Wählen Sie die Größe der Kochplatte entsprechend der Größe des Produktbodens aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden. Effektiver Bodendurchmesser ca. 225 mm (HG00752A runde Gusseisen-Pfanne) Effektiver Bodendurchmesser ca. 205 mm (HG00752B eckige Gusseisen-Grillpfanne) Hinweis: Unter bestimmten Umständen kann ein Geräusch auftreten, das auf die elektromagnetischen Eigenschaften der Heizquelle und des Produkts zurückzuführen ist.
Page 31
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und gut belüfteten Ort. VORSICHT! Bitte beachten Sie, dass die Emaille bei einem Sturz oder hartem Stoß beschädigt werden kann. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Page 33
Model Shape Effective bottom size Version 340043_1910 HG00752A Round Pan Ø 225 mm 05/2020 340043_1910 HG00752B Square Pan Ø 205 mm 05/2020 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN 340043_1910...
Need help?
Do you have a question about the 340043 1910 and is the answer not in the manual?
Questions and answers