USER MANUAL JACKET DUAL HEATING GENERAL OPERATION The BERTSCHAT® jacket heats the body by means of heating elements, supplied in electricity by two USB power banks. The jacket can provide warmth at 3 different heat settings which can be adjusted by pressing the buttons on the chest.
The jacket works on any 5V USB power source, such as a telephone charger or laptop USB connection. For mobile use a power bank will be necessary. Although any power bank with a 5V USB connection can be used in combination with the jacket, BERTSCHAT® recommends using the separately available BERTSCHAT® power bank designed for this use.
• Switching on: press the button once. By means of the indicator LEDS, you can read how much power remains. • Switching off: press the button once more. ADDITIONAL INSTRUCTIONS • Always switch off the jacket after use. • Remove the plug from the power bank if you are not using it. •...
TROUBLESHOOTING If you notice that the jacket doesn’t get warm, you can execute the following test: • Is the power bank fully charged? Check if the 4 white LED lights activate when pressing the button. • Is the power bank connected correctly? Check that the power bank is properly connected to the plug.
Page 7
• In case of incorrect use of the power bank, there is a possible explosion hazard. • Avoid direct skin contact with the heating elements at all times, this could lead to burns in case of long-term use. If you notice a hole in the fabric and the heating wire becomes visible, stop using the jacket. IMPORTANT •...
Page 8
• If you establish damage to the charger, charging cable or other parts of the product, the product should no longer be used. • Do not make any changes to the product and do not use it for any other purposes. •...
Page 9
GEBRUIKERSHANDLEIDING VERWARMDE JAS DUAL HEATING 1. Algemene werking De BERTSCHAT® Jas verwarmt uw lichaam door middel van elektrische warmte elementen. D.m.v. een USB-power- bank wordt de jas voorzien van energie. De jas kan op drie verschillende standen warmte produceren. Deze standen kunnen worden ingesteld met de knop op de borst.
Page 10
De jas werkt op iedere 5V USB-stroombron, zoals een telefoonoplader of laptop-USB aansluiting. Voor mobiel geb- ruik is een powerbank geschikt. Iedere powerbank met een 5V USB-aansluiting kan worden gebruikt in combinatie met de jas. BERTSCHAT® adviseert het gebruik van de apart te verkrijgen BERSTSCHAT® powerbank.
Page 11
WASVOORSCHRIFTEN: • Alleen handwas! Gebruik een zacht wasmiddel en behandel de jas met zorg. • Verwijder de powerbank voordat u de jas gaat wassen. • Laat de jas alleen natuurlijk drogen en leg hem nooit op de verwarming of een andere warmtebron. •...
Page 12
VERDERE AANWIJZINGEN: • Schakel de jas na gebruik altijd uit. • Verwijder de stekker uit de powerbank als u deze niet gebruikt. • Bewaar de jas en powerbank op een koele en droge plek. • Verwijder de powerbank altijd uit het de jas voordat u deze gaat opladen. •...
Page 13
BELANGRIJK • De gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig lezen. • Dit product is niet geschikt voor kinderen • Dit product is niet geschikt voor personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of personen die onder toezicht staan, en of de gevaren niet begrijpen. Deze personen mogen geen gebruik van dit product maken zonder professioneel toezicht.
Page 14
• Wanneer de accu-packs niet meer worden gebruikt geef deze af bij een inzamelpunt voor elektronisch afval. • Accu- packs nooit bij een warmtebron opslaan of in open vuur gooien in verband met explosiegevaar. • De accu-packs nooit doorboren in verband met explosiegevaar. •...
VESTE SOFTSHELL A DOUBLE CHAUFFAGE BERTSCHAT® PRO | USB AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La veste est expédiée avec des puissantes batteries externes (également dénommées powerbanks) pour alimenter les surfaces chauffantes. Nous recommandons fortement de lire attentivement leur mode d’emploi fourni avant de commencer l’utilisation du produit chauffant.
USB de votre ordinateur (portable). Pour un usage en route hors prises de courant sur secteur une batterie externe sera nécessaire. Bien que toutes batteries externes fournissant une tension de 5 V soient compatibles, BERTSCHAT® recommande l’utilisation de son powerbank spécialement conçu à ces fins.
Page 17
CONSIGNES ADDITIONELS • Eteignez la fonction chauffante de la veste après chaque utilisation. • Débranchez les batteries hors usage et gardez les placés à l’intérieur des poches. • Conservez la veste et les accessoires dans un endroit sec, à l’abri du soleil et hors portée des enfants. •...
Page 18
• Examinez les câbles et prises USB pour confirmer l’absence de poussière ou toute autres formes de contaminants. • Raccordez la veste à une prise sur secteur pour déterminer si la batterie externe est défectueuse ou ne fournit pas assez de courant. •...
Page 19
• Ce produit n’est pas un jouet, tenez-le hors porté des enfants ou animaux domestiques. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent jamais être effectués par des enfants sans supervision. • Contrôlez le produit et ses batteries régulièrement afin de déceler d’éventuels signes d’usures ou d’endommagement.
Page 20
• Les technologies utilisées sont conformes aux règles et lois applicables concernées. La compatibilité avec d’autres produits électriques comme des stimulateurs cardiaques doit être consultée auprès de leurs fournisseurs respectifs. • Veillez à ce qu’aucun objet ne soit placé sur le produit lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter les risques d’endom magements.
Page 21
BEDIENUNGSANLEITUNG BEHEIZBARE JACKE DUAL HEATING 1. Allgemeine Funktion Die BERTSCHAT® Jacke erwärmt Ihren Körper durch elektrische Heizelemente. Mit einer USB-Powerbank kann die Jacke mit Strom versorgt werden. Die Jacke kann über drei Einstellungen Wärme abgeben. Die Einstellung kann mit dem Drehknopf an der Brust gewählt werden. Die Vorder- und Rückseite können getrennt voneinander eingestellt werden, so dass Sie immer die ideale Temperatur wählen können.
Page 22
Die Jacke funktioniert mit jeder 5-V-USB-Stromquelle, wie z. B. einem Handy-Ladegerät oder einem Laptop-USB-An- schluss. Für den mobilen Gebrauch ist eine Powerbank geeignet. Jede Powerbank mit einem 5-V-USB-Anschluss kann in Kombination mit der Jacke verwendet werden. BERTSCHAT® empfiehlt die Verwendung der separat erhältlichen BERTSCHAT® Powerbank.
Page 23
WASCHANLEITUNG: • Nur mit der Hand waschen! Verwenden Sie ein Feinwaschmittel und behandeln Sie die Jacke mit Sorgfalt. • Entfernen Sie die Powerbank, bevor Sie die Jacke waschen. • Lassen Sie die Jacke nur an der Luft trocknen und legen Sie sie nicht auf eine Heizung oder eine andere Wärmequelle.
Page 24
WEITERE ANWEISUNGEN: • Schalten Sie die Jacke nach Gebrauch immer aus. • Ziehen Sie den Stecker aus der Powerbank, wenn Sie diese nicht verwenden. • Lagern Sie die Jacke und die Powerbank an einem kühlen und trockenen Ort. • Nehmen Sie die Powerbank vor dem Laden immer aus der Jacke heraus. •...
Page 25
WICHTIG • Bitte lesen Sie sich die Bedienungshinweise sorgfältig durch. • Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet. • Dieses Produkt ist ungeeignet für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten. Personen, die unter Aufsicht stehen oder die Gefahren nicht verstehen, dürfen dieses Produkt nicht benutzen.
• Die Akkupacks niemals durchbohren: Explosionsgefahr! • Das Produkt ist nicht für den Einsatz in Krankenhäusern bestimmt. • Die verwendete Technologie entspricht allen relevanten Gesetzen und Vorschriften. Ob das Produkt in der Nähe anderer empfindlicher elektronischer Produkte (z. B. Herzschrittmacher usw.) verwendet werden kann, muss mit den Herstellern dieser elektronischen Produkte geklärt werden.
Page 27
ISTRUZIONI PER L’USO GIACCA RISCALDANTE DUAL HEATING 1. Informazioni generali La giacca BERTSCHAT® riscalda il corpo mediante elementi riscaldanti elettrici. La giacca viene alimentata tramite un powerbank USB. Dispone di tre posizioni di riscaldamento, selezionabili tramite il pulsante sul petto. Il lato anteriore e quello posteriore sono impostabili separatamente, per cui è...
Page 28
La giacca funziona con qualsiasi presa USB da 5 V, come un caricabatterie da telefono o una presa USB di un comput- er portatile. Per un uso in esterni, è necessario avvalersi di un powerbank. Qualsiasi powerbank dotato di un connet- tore USB 5 V è adatto all’uso con la giacca. BERTSCHAT® consiglia di utilizzare il powerbank BERTSCHAT® disponibile separatamente.
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO: • Lavare unicamente a mano! Utilizzare un detergente delicato e trattare sempre la giacca con la massima cura. • Rimuovere il powerbank prima di lavare la giacca. • Lasciare che la giacca si asciughi all’aria e non appoggiarla mai su termosifoni o altre fonti di calore. •...
Page 30
ULTERIORI RACCOMANDAZIONI: • Spegnere sempre la giacca dopo ogni utilizzo. • Scollegare sempre il connettore dal powerbank qualora non venga utilizzato. • Conservare la giacca e il powerbank in un luogo fresco e asciutto. • Rimuovere sempre il powerbank dalla giacca prima di ricaricarlo. •...
Page 31
IMPORTANTE! • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. • Questo prodotto non è adatto ai bambini. • Questo prodotto non è adatto a persone con qualche disabilità fisica, sensoriale o mentale o a persone affidate a sorveglianza altrui, oppure che non sono in grado di comprendere i pericoli. Queste persone non possono usare questo prodotto senza sorveglianza professionale.
• Al termine della vita utile delle batterie, smaltirle presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici. • Non riporre mai i gruppi batterie vicino a una fonte di calore e non tirarli in un fuoco aperto in relazione al pericolo di esplosione.
Page 33
BRUKSANVISNING UPPVÄRMD JACKA ”DUAL HEATING” 1. Allmän funktion Den uppvärmda jackan från BERTSCHAT® värmer kroppen med hjälp av elektriska värmeelement. Jackan kan drivas med en USB-powerbank. Jackan har tre värmelägen. Läget kan ställas in med knappen på bröstet. Fram- och baksi- dan kan ställas in oberoende av varandra, så...
Page 34
är lämplig för mobil användning. Alla powerbanks med en 5 V USB-anslutning kan användas tillsammans med jackan. BERTSCHAT® rekommenderar användning av BERTSCHAT®-powerbanken, som kan köpas till separat. De flesta USB-powerbanks har en 1 A- eller 2,1 A-anslutning. Jackan fungerar med en 1 A-anslutning, men ansluten till en 2,1 A-anslutning kommer jackan att generera mer värme.
Page 35
• Endast handtvätt! Använd ett milt rengöringsmedel och hantera jackan varsamt. • Ta bort powerbanken innan du tvättar jackan. • Låt endast jackan torka naturligt och lägg den aldrig på ett element eller en annan värmekälla. • Om jackan är fuktig, låt den torka helt innan du laddar den igen. •...
Page 36
• Dra aldrig för hårt i jackan, detta kan skada värmeelementen. • Håll jackan borta från vassa eller spetsiga föremål. VARNINGAR • Jackan är inte lämplig för minderåriga. • Gör inga ändringar på jackan. • Sluta använda produkten om powerbank eller laddare är skadade. •...
Page 37
• Produkten är inte en leksak; låt inte barn eller husdjur leka med batterierna. • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. • De uppvärmda produkterna samt batteripaketen ska kontrolleras regelbundet för tecken på slitage eller skador. Om sådana tecken är synliga, om produkten har använts på...
Page 38
• Tekniken som används följer alla relevanta lagar och förordningar. Om produkten kan användas i närheten av an dra känsliga elektroniska produkter (t.ex. pacemakers, etc.) måste kontrolleras med tillverkaren av dessa elektroni ska produkter. • Se till att inga andra föremål placeras på produkten under förvaring, eftersom det kan leda till att den böjs. •...
Page 39
BRUGSANVISNING FOR VARMENDE JAKKE MED DOBBELTSIDET OPVARMNING 1. Generel funktion BERTSCHAT® varmende jakke opvarmer kroppen ved hjælp af elektriske varmelegemer. Jakken forsynes med strøm fra en USB-powerbank. Jakken har tre forskellige varmeindstillinger. Varmen kan indstilles ved hjælp af knappen på...
Page 40
Til mobil brug er det praktisk at have en powerbank. Enhver powerbank med en USB-tilslutning på 5 V kan bruges sammen med jakken. BERTSCHAT® anbefaler, at du bruger en BERTSCHAT®-powerbank, som sælges separat. De fleste USB-powerbanks har en tilslutning på 1 A eller 2,1 A. Jakken vil ganske vist virke med en tilslutning på 1 A, men vil generere mere varme med en tilslutning på...
Page 41
• Må kun vaskes i hånden! Brug et mildt vaskemiddel, og behandl jakken forsigtigt. • Tag powerbanken ud, inden du vasker jakken. • Lad jakken lufttørre på en naturlig måde, og læg den aldrig på en radiator eller anden varmekilde. •...
Page 42
• Træk aldrig for hårdt i jakken, da det kan beskadige varmelegemerne. • Hold jakken væk fra skarpe og spidse genstande. ADVARSLER • Jakken er ikke beregnet til at blive brugt af mindreårige. • Der må ikke foretages ændringer på jakken. •...
Page 43
• Produktet er ikke legetøj. Det skal sikres, at børn og dyr ikke leger med batterierne. • Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. • De varmende produkter samt batteripakkerne skal regelmæssigt kontrolleres for tegn på slitage og skader. Hvis der er sådanne synlige tegn, hvis produktet har været brugt forkert, eller hvis produktet ikke virker, skal det returneres til leverandøren, inden det må...
Page 44
• Den anvendte teknologi opfylder alle relevante love og regler. Hvis du vil vide, om produktet kan bruges i nærheden af andre, følsomme elektroniske produkter (f.eks. pacemakere osv.), skal du kontakte fabrikanterne af de pågældende produkter. • Det skal sikres, at der under opbevaringen ikke anbringes andre genstande oven på produktet, da produktet derved kan blive bøjet.
Need help?
Do you have a question about the HEATED JACKET PRO - DUAL HEATING and is the answer not in the manual?
Questions and answers