Hotpoint Ariston H6V530 RU Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston H6V530 RU Operating Instructions Manual

Cooker and oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Руководство по
эксплуатации
RS
GB
English, 17
H6V530 RU
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
KZ
Қазақша
,30
Содержание
,2 ,2
Электрическое подсоединение
Таблица характеристик
Таблица приготовления в духовом шкафу
Настройка часов и таймера
Стеклокерамическая варочная панель,12
Включение и выключение нагревательных зон
Нагревательные зоны
Отключение электропитания
Чистка изделия
Замена лампочки в духовом шкафу

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston H6V530 RU

  • Page 1: Table Of Contents

    Монтаж, 3 Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Таблица характеристик Описание изделия, 5 Общий вид Панель управления H6V530 RU Включение и эксплуатация, 6 Эксплуатация духового шкафа Программы приготовления Таблица приготовления в духовом шкафу Аналоговый таймер, 11 Настройка часов и таймера Стеклокерамическая варочная панель,12 Включение...
  • Page 2         )            .  .        ),                      .       .    /      ...
  • Page 3: Монтаж

    Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, Прилагающиеся ножки* передачи или переезда проверьте, чтобы данное вставляются под основание руководство сопровождало изделие. кухонной плиты. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации...
  • Page 4 ! Изделие должно быть установлено таким 400V 2N~ образом, чтобы сетевой шнур и сетевая розетка H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 были легко доступны. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 ! Сетевой шнур изделия не должен быть согнут или сжат. L2 L1 ! Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура и...
  • Page 5: Описание Изделия

    Описание изделия Общий вид Стеклокерамическая варочная панель НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Панель управления...
  • Page 6: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа ! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся рекомендуем прокалить его примерно в течение решетку. часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, Индикатор ТЕРМОСТАТА откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который...
  • Page 7: Программы Приготовления

    обгоранию поверхности продуктов, повышая Программы приготовления проникающую способность жара. ! Для приготовления в режимах ВЕРХНИЙ ! Для всех программ можно задать температуру от ЭЛЕМЕНТ ДУХОВКИ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ 60°C до МАКС кроме: дверца духового шкафа должна быть закрыта. • ВЕРХНИЙ ЭЛЕМЕНТ ДУХОВКИ и ГРИЛЬ ! В...
  • Page 8 Таблица приготовления в духовом шкафу Программы Продукты Вес Уровень Время Рекомендуемая Продолжит-ть (кг) нагревания температура приготовления (мин.) (минуты) Утка 65-75 Жаркое из телятины или 70-75 Традициональная говядины духовка Жаркое из свинины 70-80 Печенье (песочное) 15-20 Песочный торт с начинкой 30-35 Пицца...
  • Page 9 Э H6V530 RU Indesit Company 32 43,5 40 / 57 230/400 V 3N~ 50Hz К щ 2002/40/ EN 50304 Э Ы : 2006/95/EC 12/12/06 ( – 2004/108/ C 15/12/04 (Э 90/68/ 22/07/93 – 2002/96/ 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) cert.rus@indesit.com. - 1-...
  • Page 10 А menŠdek`mm{e )`q{ Cn q)HŠ)hjnl lhmrŠ j=* C!=",ëü…% 3“2=…%",2ü 2%÷…%å "!åì d 3 . % " * = ä % ë › … = K / 2 ü C % ä * ë þ ÷ å … = * .ëå*2!,÷å“*%L “å2,. o%2 …,2å...
  • Page 11: Аналоговый Таймер

      HILITE HILITE    -        —     HILITE х   О       «0».       х HILITE   ·       х · х · Р HILITE Поз. Электрическая канфорка Выключено Для топления сливочного масла, шоколада 60 °...
  • Page 12 ‚ ‚ ‚   ‚ ‚      ,...
  • Page 13: Предосторожности И Рекомендации,13

    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с • Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу духового международными нормативами по безопасности. Необходимо шкафа внимательно прочитать настоящие предупреждения, • Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может составленные в целях вашей безопасности. сильно...
  • Page 14: Техническое Обслуживание И Уход,14

    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Чистка стеклокерамической варочной панели Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от ! Не следует пользоваться абразивными или сети электропитания. коррозивными чистящими средствами такими как спрай для чистки духовок и мангалов, пятновыводители Чистка...
  • Page 15 Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для...
  • Page 16 Съем и обратная установка дверцы духовки: ВНИМАНИЕ! Печь нельзя эксплуатировать с внутреннимстеклянные двери удалены! 1. Откройте дверцу ВНИМАНИЕ! При сборке внутренней двери 2. Полностью отверните назад крюки петель стеклянной вставкой стеклянная панель дверцы духовки (см. фото). правильно, чтобы Текст, написанный на панели, не подлежит восстановлению...
  • Page 17 Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Қазақша Русский, 1 English, 17 WARNING Installation, 19 Positioning and levelling Electrical connection Table of characteristics Description of the appliance, 21 Overall view Control panel H6V530/ RU Start-up and use, 22 Starting the oven Cooking modes Oven cooking advice table Programmer,25...
  • Page 18 WARNING WARNING: The appliance and its Do not use harsh abrasive cleaners accessible parts become hot during or sharp metal scrapers to clean use. the oven door glass since they can Care should be taken to avoid scratch the surface, which may touching heating elements.
  • Page 19: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains The legs* fit into the slots on important information concerning the safe installation the underside of the base of and operation of the appliance. the cooker. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Page 20: Table Of Characteristics

    ! Once the appliance has been installed, the power 400V 2N~ supply cable and the electrical socket must be H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 easily accessible. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 L2 L1 ! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
  • Page 21: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks GRILL rack position 5 position 4 DRIPPING pan position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT THERMOSTAT ACTIVE COOKING indicator light knob ZONE indicator light...
  • Page 22: Start-Up And Use

    Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the ! Always place cookware on the rack(s) provided. empty oven with its door closed at its maximum THERMOSTAT indicator light temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off When this is illuminated, the oven is generating and opening the oven door.
  • Page 23: Cooking Modes

    Cooking modes circulation of the air throughout the oven. This helps ! A temperature value can be set for all cooking prevent food from burning on the surface and allows modes the heat to penetrate right into the food. between 60°C and Max, except for the following modes ! The TOP OVEN, GRILL and GRATIN cooking modes must be performed with the oven door shut.
  • Page 24: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Cooking Foods Weight Rack Preheating Recommended Cooking modes (in kg) position time temperature duration (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Roast pork 70-80 Oven Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20...
  • Page 25 Analogue timer Clock with Country Style timer How to reset the correct time The oven must be plugged in. Pull the knob and turn it anticlockwise until you set the correct time. ! ! ! ! ! The programmer is electrically powered, therefore in the event of a power shortage, it will stop working for the entire duration of the same.
  • Page 26: Using The Glass Ceramic Hob

    Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of temperature. grease on the glass. Before using the appliance, we The hilite lamps warm up rapidly to high temperatures recommend you remove these with a special non- abrasive cleaning product.
  • Page 27: Precautions And Tips

    Precautions and tips • Do not rest heavy objects on the open oven door. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with • The internal surfaces of the compartment (where present) may international safety standards. become hot. The following warnings are provided for safety reasons and must be read •...
  • Page 28: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Cleaning the glass ceramic hob Cleaning the glass ceramic hob Cleaning the glass ceramic hob Cleaning the glass ceramic hob Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for before carrying out any work on it.
  • Page 29 WARNING! When reassembling the inner door Removing and fitting the oven door: glass insert the glass panel correctly so that the 1.Open the door text written on the panel is not reversed and 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate can be easily legible.
  • Page 30 Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА Мазмұны Қазақша Русский, 1 English, 17 Құрылғы сипаттамасы, 32 Жалпы шолу Басқару тақтасы Орнату, 34 Орналастыру және түзулеу Электр қосылымдары Газды жалғау H6V530/ RU Газ түрлеріне сәйкестендіру Техникалық деректері Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Қосу және пайдалану, 36 Плитаны...
  • Page 31 Ескертулер ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін...
  • Page 32 Құрылғы сипаттамасы Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Шыны керамикалық плита Басқару тақтасы Сырғымалы гриль тартпасы МАЙ ЖИНАЙТЫН таба Реттелмелі аяқ Сырғымалы тартпаларға арналған БАҒЫТТАУЫШ ЖОЛДАР 5-позиция 4-позиция 3-позиция 10. 2-позиция 11. 1-позиция...
  • Page 33 Құрылғы сипаттамасы Басқару тақтасы ТЕРМОСТАТ индикатор шамы ЭЛЕКТР КОНФОРКАНЫҢ индикатор шамы ТАҢДАУ тұтқасы Электр КОНФОРКАНЫ басқару тұтқасы...
  • Page 34 Орнату Аяқтар плита түбінің астынғы ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық жағындағы тесіктерге кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда кигізіледі. құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, біреуге...
  • Page 35 ! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен розетка жақын жерде болуы қажет. ! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет. ! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның көмегімен ғана алмастырылуы тиіс. ! Қауіпсіздік шаралары сақталмаған жағдайда өндіруші жауапкершілікті өз мойнына алудан бас тартады.
  • Page 36 Қосу және пайдалану Пеш шамы ! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада ТАҢДАУ тұтқасы «0» қалпынан басқа кез келген кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті қалыпқа бұралғанда ол жанады. Пеш жұмыс істеп өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің ...
  • Page 37 Тағам дайындау режимдері ГРАТИН режимі ! Температура мәнін төмендегі режимдерден басқа Үстіңгі қыздыру элементі мен желдеткіш жұмыс барлық пісіру режимдері үшін 60 °С мен Макс. істей бастайды. Осы мүмкіндіктердің жиыны пештегі аралығына орнатуға болады ауаның күшейтілген айналымы арқылы қыздыру элементтерінің көмегімен қамтамасыз етілетін бір •...
  • Page 38 «Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесі Алдын ала Тағам Пісіру Салмағы Тартпа қыздыру Ұсынылатын дайындау Тағамдар ұзақтығы (кг) позициясы ұзақтығы температура режимдері (минут) (минут) Үйрек 65-75 Қуырылған бұзау немесе сиыр еті 70-75 Дағдылы Қуырылған шошқа еті 70-80 пеш Печенье (кішкентай кондитерлік өнімдер) 15-20 Бәліштер/торттар...
  • Page 39 А menŠdek`mm{e )`q{ Cn q)HŠ)hjnl lhmrŠ j=* C!=",ëü…% 3“2=…%",2ü 2%÷…%å "!åì d 3 . % " * = ä % ë › … = K / 2 ü C % ä * ë þ ÷ å … = * .ëå*2!,÷å“*%L “å2,. o%2 …,2å...
  • Page 40 Шыны керамикалық плитаны пайдалану ! Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны Қызу тарататын элементтері бар пісіру қырмайтын тазалағыш затпен алып тастауға кеңес аумақтары береміз. Пайдаланудың алғашқы сағаттарында тез кетіп қалатын резеңкенің иісі шығады. Олар ішіндегі қызу шамдарынан қызуды сәулелендіру...
  • Page 41 Сақтандырулар мен кеңестер кетуі мүмкін. Егер мұндай жағдай болса, құрылғыны ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай дереу электр тоғынан суырып қызмет көрсету жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік орталығына хабарласыңыз. ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. •...
  • Page 42 Күтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіру Шыны керамикалық плитаны тазалау Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны ! Қырғыш немесе таттандыратын тазартқыш заттарды токтан ажыратыңыз. (мысалы, барбекю жасайтын құралдар мен пештерді тазалауға арналған спрейлер), дақ кетіргіштерді, Пешті тазалау тат кетіргіштерді, ұнтақ тазартқыш заттарды немесе ! Құрылғыда...
  • Page 43 ш і і ш ші ə і : і і ш ң ш і і ң ғ і ұ ң і ң 6. Ш ң К ! Іш і і і ің ə і ғ ш і ғ К ! Іш і і...
  • Page 44 06/2013- 195114351.00 XEROX FABRIANO...

Table of Contents