Hotpoint Ariston CG64SG1 I/HA Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston CG64SG1 I/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston CG64SG1 I/HA Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CG64SG1 I/HA:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Installazione
    • Descrizione Dell’Apparecchio
    • Avvio E Utilizzo
    • Precauzioni E Consigli
    • Manutenzione E Cura
    • Assistenza
  • Español

    • Instalación
    • Descripción del Aparato
    • Puesta en Funcionamiento y Uso
    • Precauciones y Consejos
    • Mantenimiento y Cuidados
  • Português

    • Instalação
    • Descrição Do Aparelho
    • Início E Utilização
    • Precauções E Conselhos
    • Manutenção E Cuidados
  • Unknown

    • Åãêáôüóôáóç

      • Ôïðïèýôçóç Êáé Ïñéæïíôßùóç
      • Çëåêôñéêþ Óýíäåóç
      • Óýíäåóç Áåñßïõ
      • Ðñïóáñìïãþ Óå Äéáöüñïõò Ôýðïõò Áåñßïõ
      • Ðßíáêáò ÷Áñáêôçñéóôéêþí Êáõóôþñùí Êáé Áêñïöõóßùí
    • Ðåñéãñáöþ Ôçò Óõóêåõþò

      • Ðßíáêáò Åëýã÷Ïõ
    • Åêêßíçóç Êáé ÷Ñþóç

      • Ñþóç Ôçò Åðéöüíåéáò Ìáãåéñýìáôïò
      • Ñþóç Ôïõ Öïýñíïõ
      • Ðßíáêáò Øçóßìáôïò Óôï Öïýñíï
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

      • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
      • Äéüèåóç
      • Åîïéêïíüìçóç Åíýñãåéáò Êáé Óåâáóìüò Óôï Ðåñéâüëëïí
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

      • Áðïêëåéóìüò Ôïõ Çëåêôñéêïý Ñåýìáôïò
      • Êáèáñéóìüò Ôçò Óõóêåõþò
      • Áíôéêáôüóôáóç Ôçò Ëõ÷Íßáò Öùôéóìïý Ôïõ Öïýñíïõ
      • Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per l’uso
IT
GB
Italiano, 1
PT
GR
ÅëëçíéêÜ
CG64SG1 I /HA
CG64SG1 X I /HA
CG64SG1 AG /HA
CG64SG1 X AG /HA
Sommario
ES
CUCINA
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CG64SG1 I/HA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston CG64SG1 I/HA

  • Page 1: Table Of Contents

    Istruzioni per l’uso CUCINA Sommario Installazione, 2-5 Italiano, 1 ÅëëçíéêÜ Descrizione dell’apparecchio, 6 Avvio e utilizzo, 7-9 Precauzioni e consigli, 10 CG64SG1 I /HA CG64SG1 X I /HA CG64SG1 AG /HA CG64SG1 X AG /HA Manutenzione e cura, 11 Assistenza, 12...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Scarico dei fumi della combustione vedi figure Ventilazione dei locali vedi figura A vedi figura B Posizionamento e livellamento vedi figura...
  • Page 3 HOOD Min.  L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. Livellamento Collegamento gas vedi figura vedi sotto Collegamento elettrico vedi tabella Dati tecnici vedi sotto Allacciamento gas con tubo flessibile in gomma...
  • Page 4 vedi tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli vedi sotto Allacciamento gas con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati Adattamento del forno vedi figura Controllo tenuta Adattamento a diversi tipi di gas vedi figura Adattamento del piano cottura vedi tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli Regolazione del minimo del bruciatore forno gas:...
  • Page 5 DATI TECNICI vedi figure Dimensioni 31 43,5 43,5 cm .orno HxLxP Volume lt. 58 Dimensioni utili larghezza cm 46 del cassetto profondita cm 42 scaldavivande altezza cm 8,5 Tensione e frequenza di vedi targhetta caratteristiche alimentazione adattabili a tutti i tipi di gas Bruciatori indicati nella targhetta caratteristiche.
  • Page 6: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Coperchio in vetro Bruciatore a gas Piano di contenimento per eventuali trabocchi Griglia del piano di lavoro GUIDE Pannello di controllo di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Piedino di regolazione Piedino di regolazione...
  • Page 7: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Uso del piano cottura Bruciatore ø Diametro recipienti (cm) Accensione dei bruciatori Rapido (R) 24 – 26 Semi Rapido (S) 16 – 20 Ausiliario (A) 10 – 14 Uso del forno vedi figura Accensione del forno vedi figura Consigli pratici per l’uso dei bruciatori Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 8 un accenditore, come descritto sopra. Luce del forno Timer* " Regolazione della temperatura Grill Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 9 Tabella cottura in forno Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata cottura Alimenti (Kg) dei ripiani (minuti) consigliata (°C) (minuti) Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Paste gratinate 40-50 Carne Vitello 85-90 Pollo 90-100 Anatra 100-110 Coniglio 70-80 Maiale 70-80 Agnello 90-95 Pesce Sgombri 180-200 35-40...
  • Page 10: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Sicurezza generale Smaltimento Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza. Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Page 11: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Controllare le guarnizioni del forno Pulire l’apparecchio Sostituire la lampadina di illuminazione del forno vedi figura Manutenzione rubinetti gas  Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore. Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 12: Assistenza

    Assistenza Comunicare: Assistenza attiva 7 giorni su 7...
  • Page 13: English

    Operating Instructions COOKER Contents Installation, 14-17 English,13 ÅëëçíéêÜ Description of the appliance, 18 Start-up and use, 19-21 CG64SG1 I /HA CG64SG1 X I /HA Precautions and tips, 22 CG64SG1 AG /HA CG64SG1 X AG /HA Care and maintenance, 23...
  • Page 14: Installation

    Installation Disposing of combustion fumes see figure Room ventilation see figure A see figure B Positioning and levelling see figure...
  • Page 15: Gas Connection

    HOOD Min.  The manufacturer declines any liability should Levelling these safety measures not be observed. Gas connection see figure below Electrical connection see below Technical data table Gas connection using a flexible rubber hose...
  • Page 16 see below Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Adapting the oven see diagram Checking the tightness of the connection see figure Adapting to different types of gas see figure Adapting the hob see Burner and nozzle specifications table Adjusting the gas oven burner’s minimum setting:...
  • Page 17 TECHNICAL DATA Oven Dimensions 31x43,5x43,5 cm HxWxD Volume 58 l Useful width 46 cm measurements depth 42 cm relating to the height 8,5 cm oven compartment Voltage and see data plate frequency may be adapted for use with any Burners type of gas shown on the data plate.
  • Page 18: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass cover Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel G R I L L...
  • Page 19: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Burner ø Cookware diameter (cm) Lighting the burners Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 Auxiliary (A) 10 - 14 Using the oven see figure Lighting the oven see figure Practical advice on using the burners...
  • Page 20 Oven light Timer* Adjusting the temperature " Grill Only available in certain models.
  • Page 21: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Weig- Rack Preheating time Recommended Cooking time .oods ht (in position (min) temperature (°C) (minutes) Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin dishes 40-50 Meat Veal 85-90 Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 90-95 .ish Mackerel 180-200...
  • Page 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips General safety Disposal When the appliance is in use, the heating elements and some parts of the oven door become extremely hot. Make sure you don't touch them and keep children well away. Respecting and conserving the environment...
  • Page 23: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the oven seals Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb see figure Gas tap maintenance  This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer. Assistance Please have the following information to hand: Only available in certain models.
  • Page 24 Manual de instrucciones COCINA Sumario Instalación, 25-28 Espanol, 24 ÅëëçíéêÜ Descripción del aparato, 29 Puesta en funcionamiento y uso, 30-32 CG64SG1 I /HA CG64SG1 X I /HA CG64SG1 AG /HA Precauciones y consejos, 33 CG64SG1 X AG /HA Mantenimiento y cuidados, 34...
  • Page 25: Instalación

    Instalación Descarga de los humos de la combustión ver las figuras Ventilación de los ambientes la figura A ver la figura B Colocación y nivelación ver la figura...
  • Page 26 HOOD Min.  La empresa declina toda responsabilidad en los Nivelación casos en que no hayan sido respetadas estas normas. Conexión de gas ver la figura ver más adelante Conexión eléctrica ver la tabla de Datos técnicos ver más adelante Conexión de gas con tubo flexible de goma...
  • Page 27 tabla “Características de los quemadores e inyectores” ver más adelante Conexión de gas con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas Adaptación del horno ver la figura Control de la estanqueidad Adaptación a los distintos tipos de gas ver la Adaptación de la encimera figura...
  • Page 28 ver las figuras DATOS TÉCNICOS Dimensiones del 31 43,5 43,5 cm Horno HxLxP Volumen litros 58 Dimensiones ancho 46 cm útiles del cajón profundidad 42 cm calientaplatos altura 8,5 cm Tensión y frecuencia de ver placa de características alimentación adaptables a todos los tipos de Quemadores gas indicados en la placa de características.
  • Page 29: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Tapa de vidrio* Quemador a gas Superficie de retención de posibles desbordes Parrilla de la superficie de trabajo GUÍAS Panel de control de deslizamiento de las bandejas posición 5 Nivel PARRILLA posición 4 posición 3 Nivel GRASERA posición 2 posición 1...
  • Page 30: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Encendido de los quemadores Uso del horno ver la figura Encendido del horno la figura Consejos prácticos para el uso de los quemadores Quemador ø Diámetro recipientes (cm) Rápido (R) 24 – 26 Semi Rápido (S) 16 –...
  • Page 31 Regulación de la temperatura Luz del horno Timer* Grill " Presente sólo en algunos modelos.
  • Page 32 Tabla de cocción en el horno Posición de Duración de Peso Precalentam iento Temperatura Alim entos la cocción (Kg) (minutos) aconsejada(°C) bandejas (minutos) .ideos Lasañas 60-75 Canelones 40-50 .ideos al horno 40-50 Carne Ternera 85-90 Pollo 90-100 Pato 100-110 Conejo 70-80 Cerdo 70-80...
  • Page 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Seguridad general Eliminación Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. Ahorrar y respetar el medio ambiente...
  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Controlar las juntas del horno Limpiar el aparato Para sustituir la bombilla de iluminación del horno ver la figura Mantenimiento de las llaves de gas  Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante.
  • Page 35 Instruções para a utilização .OGÃO Índice Instalação, 36-39 Português, ÅëëçíéêÜ Descrição do aparelho, 40 Início e utilização, 41-43 Precauções e conselhos, 44 CG64SG1 I /HA CG64SG1 X I /HA CG64SG1 AG /HA CG64SG1 X AG /HA Manutenção e cuidados, 45...
  • Page 36: Instalação

    Instalação Descarga dos fumos de combustão ver figuras Ventilação dos locais ver figura A ver figura B Posizionamento e nivelamento ver figura...
  • Page 37 HOOD Min.  A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. Nivelamento Ligação ao gás ver figura veja abaixo Ligação eléctrica veja a tabela dos Dados técnicos abaixo Ligação do gás com tubo flexível de borracha...
  • Page 38 ver abaixo Ligação com tubo flexível de aço inoxidável com parede contínua com rosca Adaptação do forno veja a figura Controle da vedação Adaptação aos diferentes tipos de gás ver figura Adaptação ao plano de cozedura ver tabela Características dos queimadores e bicos Regulação do mínimo do queimador do forno a gás: ver figura...
  • Page 39 DADOS TÉCNICOS ver figuras Medidas 31 43,5 43,5 cm .orno HxLxP Volume Litros 58 largura cm. 46 Medidas úteis da profundidade cm. 42 gaveta estufa altura cm. 8,5 Tensão e frequência de veja a placa das características fornecimento adaptáveis a todos os tipos de Queimadores fogões a gás indicados na placa de identificação.
  • Page 40: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto Tampa em vidro* Plano de retenção dos Queimador a gás eventuais vazamentos Grade do plano de trabalho GUIAS Painel de comandos de escorrimento dos tabuleiros posição 5 Tabuleiro GRADE posição 4 posição 3 Prateleira posição 2 BANDEJA PINGADEIRA posição 1...
  • Page 41: Início E Utilização

    Início e utilização Utilização do plano de cozedura Acendimento dos queimadores Utilização do forno ver figura Acender o queimador do forno figura Conselhos práticos para utilização dos queimadores ø Diametro recipientes Queimador (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14...
  • Page 42 Luz do forno Regulação da temperatura Timer* " Grill Presente apenas em alguns modelos.
  • Page 43 Tabela de cozedura no forno Posição Duração da Peso Pré aquecimento Temperatura Alimentos cozedura (Kg) (minutos) aconselhada (°C) prateleiras (minutos) Massa Lasanha 60-75 Cannellone 40-50 Massa gratinè 40-50 Carne Vitela 85-90 .rango 90-100 Pato 100-110 Coelho 70-80 Carne de porco 70-80 Cordeiro 90-95...
  • Page 44: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Segurança geral Eliminação Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta do forno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças afastadas. Economia e respeito do meio ambiente...
  • Page 45: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Verificação das guarnições do forno Limpeza do aparelho Substituir a lâmpada de iluminação do forno ver figura Manutenção das torneiras do gás ! Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizado pelo fabricador. Assistência técnica Comunique: Presente apenas em alguns modelos.
  • Page 46 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÊÏÕÆÉÍÁ Ðåñéå÷üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 47-49 Italiano, 1 English,13 Espanol, 24 ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Óýíäåóç áåñßïõ ÐñïóáñìïãÞ óå äéáöüñïõò ôýðïõò áåñßïõ Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Portuges, ÅëëçíéêÜ, 46 Ðßíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêþí êáõóôÞñùí êáé áêñïöõóßùí ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 51 ÓõíïëéêÞ Üðïøç Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Åêêßíçóç...
  • Page 47: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç  Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá ÅêêÝíùóç ôùí êáðíþí êáýóçò íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Ç åêêÝíùóç ôùí êáðíþí ôçò êáýóçò ðñÝðåé íá Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, äéáóöáëßæåôáé ìÝóù áðïññïöçôÞñá óõíäåäåìÝíïõ âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ. óå...
  • Page 48: Çëåêôñéêþ Óýíäåóç

    óôçí ôáìðåëßôóá ÷áñáêôçñéóôéêþí • ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá ðåñéëáìâÜíåôáé óôéò ôéìÝò HOOD ôçò ôáìðåëßôóáò ÷áñáêôçñéóôéêþí Min. • ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï âýóìá ôçò óõóêåõÞò. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ðñßæá. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá.  Áöïý åãêáôáóôáèåß ç óõóêåõÞ, ôï çëåêôñéêü êáëþäéï êáé ç...
  • Page 49: Ðñïóáñìïãþ Óå Äéáöüñïõò Ôýðïõò Áåñßïõ

    • íá åßíáé åýêïëá åðéèåùñÞóéìïò êáè’ üëï ôï ìÞêïò ôïõ 3. îáíáâÜëôå óôç èÝóç ôïõò üëá ôá ìÝñç áêïëïõèþíôáò ãéá íá åßíáé åöéêôüò ï Ýëåã÷ïò ôçò êáôÜóôáóÞò ôïõ ôçí áíôßóôñïöç ôçò ðáñáðÜíù äéáäéêáóßáò. • íá Ý÷åé ìÞêïò ìéêñüôåñï ôùí 1500 mm Ñýèìéóç...
  • Page 50: Ðßíáêáò ÷Áñáêôçñéóôéêþí Êáõóôþñùí Êáé Áêñïöõóßùí

    4. åíåñãÞóôå óôç âßäá ñýèìéóçò ðïõ âñßóêåôáé åîùôåñéêÜ ÔÅ×ÍÉÊ¢ ÓÔÏÉןÁ ôçò ñÜâäïõ ôïõ èåñìïóôÜôç (âëÝðå åéêüíåò) ìÝ÷ñé íá ÄéáóôÜóåéò ðåôý÷åôå ìéá ìéêñÞ êáíïíéêÞ öëüãá. 31x43,5x43,5 cm Öïýñíïõ ÇxLxP  Óôçí ðåñßðôùóç õãñáåñßùí, ç âßäá ñýèìéóçò èá ¼ãêïò ðñÝðåé íá âéäùèåß ôåëåßùò. lt.
  • Page 51: Ðåñéãñáöþ Ôçò Óõóêåõþò

    ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ Üðïøç Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.
  • Page 52: Åêêßíçóç Êáé ÷Ñþóç

    Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç ×ñÞóç ôçò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Kaust»raj Di£metroj skeuèn (ekat.) ÁíÜöëåîç ôùí êáõóôÞñùí TacÚj (R) 24 - 26 ÁðÝíáíôé áðü êÜèå åðéëïãÝá ÊÁÕÓÔÇÑÁ õðïäåéêíýåôáé HmitacÚj (S) 16 - 20 ìå Ýíá êýêëï ãåìÜôï ôïí óõó÷åôéóìÝíï êáõóôÞñá. Ãéá íá áíÜøåôå Ýíá êáõóôÞñá ôçò åðéöÜíåéáò BohqhtikÒj (A) 10 - 14 ìáãåéñÝìáôïò:...
  • Page 53  Ï öïýñíïò äéáèÝôåé ìéá äéÜôáîç áóöáëåßáò ïðüôå Öùò öïýñíïõ ðñÝðåé íá êñáôÞóåôå ðáôçìÝíï ôïí åðéëïãÝá Ôï ëáìðÜêé ìðïñåß íá áíÜøåé ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ ÖÏÕÑÍÏÕ ãéá ðåñßðïõ 6 äåõôåñüëåðôá. ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß ÖÙÓ ÔÏÕ ÖÏÕÑÍÏÕ.  Óå ðåñßðôùóç ôõ÷áßïõ óâçóßìáôïò ôùí öëïãþí, Timer* óâÞóôå...
  • Page 54: Ðßíáêáò Øçóßìáôïò Óôï Öïýñíï

    Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï Ôñüöéìá ÂÜñïò ÈÝóç ôùí ÐñïèÝñìáíó Ðñïôåéíüìåíç ÄéÜñêåéá åðéðÝäùí ç (ëåðôÜ) èåñìïêñáóßá øçóßìáôïò (Kg) (ëåðôÜ) ÆõìáñéêÜ ËáæÜíéá 60-75 Êáíåëüíéá 40-50 ÆõìáñéêÜ ï ãêñáôÝí 40-50 ÊñåáôéêÜ Ìïó÷Üñé 85-90 Êïôüðïõëï 90-100 ÐÜðéá 100-110 ÊïõíÝëé 70-80 ×ïéñéíü 70-80 Áñíß 90-95 ØÜñé...
  • Page 55: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò  Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå • Ìçí êÜíåôå êáèáñéóìü Þ óõíôÞñçóç ÷ùñßò óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ðñïçãïõìÝíùò íá Ý÷åôå âãÜëåé ôï âýóìá áðü ôçí Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò çëåêôñéêÞ ðñßæá. áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâáóôïýí ðñïóåêôéêÜ. •...
  • Page 56: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá 04/2007 - 195061834.00 Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò ÅëÝãîôå ôéò ôóéìïý÷åò ôïõ öïýñíïõ Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ Íá åëÝã÷åôå ðåñéïäéêÜ ôçí êáôÜóôáóç ôçò ôóéìïý÷áò áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò. ãýñù áðü ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ. Óå ðåñßðôùóç ðïõ...

This manual is also suitable for:

Cg64sg1 x i/haCg64sg1 ag/haCg64sg1 x ag/ha

Table of Contents