Hotpoint Ariston C3V N17 RU/HA Operating Instructions Manual

Cooker and oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Руководство по эксплуатации
RS
GB
English,12
РУССКИЙ, , , , , 1
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Монтаж, 2-3
Расположение и нивелировка
Электрическое подсоединение
Технические данные
Описание изделия, 4
Общии вид
Включение духового шкафа
Таимер
Практические советы по приготовлению
Таблица приготовления в духовом шкафу
Стеклокерамическая варочная панель, 8
Включение и выключение нагревательных зон
Нагревательные зоны
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающеи
среды
Отключение электропитания
Чистка духового шкафа
Замена лампочки в духовом шкафу
Чистка стеклокерамическои варочнои панели
Техническое обслуживание

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston C3V N17 RU/HA

  • Page 1: Table Of Contents

    Включение и эксплуатация, 5-7 Включение духового шкафа Программы приготовления Таимер Практические советы по приготовлению Таблица приготовления в духовом шкафу C3V N17 RU/HA Стеклокерамическая варочная панель, 8 CM5 V21 RFH CM5 V21 RFH CM5 V21 RFH Включение и выключение нагревательных зон...
  • Page 2 Установка ! Перед установкой и подключением вашего нового Плита комплектуется надстав- оборудования внимательно прочитайте данное ру- ными опорами, которые уста- ководство: в нем содержатся важные сведения по навливаются в отверстия под установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию основанием плиты.* оборудования. ! Сохраните руководство как источник справочной информации...
  • Page 3 Подсоединение питающего кабеля к сети       Оснастите питающий кабель стандартной вилкой,  соответствующей нагрузке, указанной в табличке  технических данных оборудования (см. справа).     Оборудование может напрямую подключаться к сети. В этом случае должен быть установлен многоли- ...
  • Page 4: Панель Управления

    Описание оборудования Внешний вид Стеклокерамическая поверхность Позиции (уровни духовки) Панель управления Направляющие для решетки / противня (поддона) Решетка духовки Противень (поддон) Регулируемые ножки Регулируемые ножки Панель управления Ðóêîÿòêà Èíäèêàòîð ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀ Ðóêîÿòêà Èíäèêàòîð ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀ ÐÀÁÎÒÀ ÊÎÍÔÎÐÎÊ Ðóêîÿòêè Ðóêîÿòêà ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÊÎÍÔÎÐÎÊ ÒÀÉÌÅÐÀ* * Только...
  • Page 5: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация Программы приготовления ! Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при ! Для всех программ можно задать температуру от максимальной температуре. Затем откройте дверцу 50°C и MAX, кроме программы ГРИЛЬ, для которои и...
  • Page 6 Таймер* Мы заботимся о своих покупателях и 1. Чтобы завести звонок таймера, поверните руко- стараемся сделать сервисное обслуживание ятку ТАЙМЕРА на один полный оборот по часовой наиболее качественным. Мы постоянно стрелке совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и 2.
  • Page 7 Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке Время пред- Рекомендуемая Время Режим Вес, Уровень варительного Блюдо температура, приготовления, приготовления кг духовки разогрева С° мин духовки, мин Статическая Лазанья 45-50 духовка Канеллони 30-35 Макаронная запеканка 30-35 Телятина 60-70 Курица 80-90 Утка 90-100 Кролик...
  • Page 8 Использование стеклокерамической рабочей поверхности ! Перед использованием оборудования удалите остат- Практические советы по использованию ки клея со стеклокерамической рабочей поверхности рабочей поверхности плиты с помощью специального неабразивного чистя- • Используйте посуду с толстым, плоским дном. щего средства. В течение первых часов использова- Это...
  • Page 9: Предосторожности И Рекомендации

    Предупреждения и рекомендации • ! Оборудование разработано и изготовлено в соответ- Перед любыми работами по чистке и обслуживанию ствии с международными нормами безопасности. Вни- оборудования обязательно отключите его от электро- сети, вынув вилку из розетки. мательно прочитайте настоящие предупреждения, при- водимые...
  • Page 10: Техническое Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход • Отключение оборудования Обычно достаточно просто протереть рабочую поверхность влажной губкой и вытереть бумажным ! Перед любыми работами по обслуживанию обору- кухонным полотенцем. дования отключайте его от электросети. • Если рабочая поверхность сильно загрязнена, ! Никогда не используйте для чистки духовки паро- используйте...
  • Page 11: C3V N17 Ru/Ha Cm5 V21 Rfh

    Информация для потребителя Изделие: Электрическая плита Торговая марка: Торговый знак изготовителя: C3V N17 RU/HA Модели: CM5 V21 RFH CM5 V21 RFH CM5 V21 RFH Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша Номинальное значение напряжения электропитания 230 / 400 В 3N ~ или диапазон напряжения...
  • Page 12 Start-up and use, 16-18 Starting the oven Cooking modes Timer Practical cooking advice Oven cooking advice table C3V N17 RU/HA Using the glass ceramic hob, 19 CM5 V21 RFH CM5 V21 RFH CM5 V21 RFH Switching the cooking zones on and off...
  • Page 13: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains The legs* provided with the important information concerning the safe installation appliance fit into the slots on and operation of the appliance. the underside of the base of the cooker.
  • Page 14: Technical Data

    5. Fix the power supply cable in place by fastening TECHNICAL DATA the cable clamp screw. 34x38x44 cm Oven dimensions (HxWxD) 6. Close the terminal board cover by tightening the lt. 57 Volume screws V. Useful width 42 cm measurements depth 44 cm Connecting the supply cable to the mains relating to the...
  • Page 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel SELECTOR THERMOSTAT knob indicator light THERMOSTAT ACTIVE HOTPLATE...
  • Page 16: Start-Up And Use

    Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the THERMOSTAT indicator light empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the When this is illuminated, the oven is generating room is well ventilated before switching the oven off heat.
  • Page 17: Cooking Modes

    Cooking modes Timer* To activate the Timer proceed as follows: ! A temperature value can be set for all cooking 1. Turn the TIMER knob in a clockwise direction 4 modes between 50°C and MAX, except for the for almost one complete revolution to set the buzzer. GRILL programme, for which only the MAX power 2.
  • Page 18: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Cooking Foods Weight Rack Preheating time Recommended Cooking modes (in kg) position (min) Temperature time (°C) (minutes) Lasagne 45-50 Cannelloni 30-35 Baked pasta 30-35 Veal 60-70 Chicken 80-90 Duck 90-100 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 70-80 Static Mackerel 30-40...
  • Page 19: Using The Glass Ceramic Hob

    Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of Setting Normal or Fast Plate grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- abrasive cleaning product. During the first few hours Cooking vegetables, fish of use there may be a smell of rubber which will Cooking potatoes (using steam) soups,...
  • Page 20: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in • When unplugging the appliance, always pull the plug compliance with international safety standards. from the mains socket; do not pull on the cable. The following warnings are provided for safety reasons •...
  • Page 21: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off • If the hob is particularly dirty, rub it with a special glass ceramic cleaning product, then rinse well and dry thoroughly. Disconnect your appliance from the electricity supply • To remove more stubborn dirt, use a suitable before carrying out any work on it.
  • Page 24 01/2012 - 195085195.03 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Cm5 v21 rfh

Table of Contents