Hotpoint Ariston CE6VM3 R Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston CE6VM3 R Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston CE6VM3 R Operating Instructions Manual

Cooker and oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Istruzioni per l’uso
IT
Italiano,
HU
CE
M3 R A
RS
Ðóññêèé
R
ÅëëçíéêÜ
A
Timer analo i o,
Utilizzo el iano ott ra etro erami a,
Assistenza, 2
es rizione ell a
are
io e tilizzo, -
re a zioni e onsi li,
an tenzione e
ra,
io,

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CE6VM3 R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston CE6VM3 R

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Ðóññêèé Italiano, es rizione ell a ÅëëçíéêÜ io e tilizzo, - Timer analo i o, M3 R A Utilizzo el iano ott ra etro erami a, re a zioni e onsi li, an tenzione e Assistenza, 2...
  • Page 2 Installazione Colle amento elettri o onta io a o i alimentazione osizionamento e li ellamento vedi figura 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. vedi figura vedi figura Livellamento vedi figura Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 3 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1  L’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni 32 43,5 40 cm .orno HxLxP Volume lt. 56 Dimensioni utili larghezza cm 42 del cassetto profondità...
  • Page 4 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Piano cottura vetroceramica GUIDE Pannello di controllo di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Piedino di regolazione Piedino di regolazione Pannello di controllo Manopola Spia TIMER ANALOGICO* TERMOSTATO Manopola...
  • Page 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Spia TERMOSTATO iare il orno Luce del forno & vedi Tabella cottura in forno Ventilazione di raffreddamento vedi sotto...
  • Page 6 ro rammi i ott ra Programma GRATIN .ORNO TRADI IONALE MULTICOTTURA Cottura contemporanea su pi ripiani .ORNO SOPRA vedi Tabella cottura in forno GRILL...
  • Page 7 Tabella ott ra in orno Programmi Alimenti Peso Posizione dei Preriscalda Temperatura Durata (Kg) ripiani mento consigliata cottura (minuti) (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 and 4 15-20...
  • Page 8 Timer analo i o .unzione contaminuti Im ostare orolo io e ontamin ti Tirare...
  • Page 9: Utilizzo Del Piano Cottura

    Utilizzo del piano cottura vetroceramica Consigli pratici per l’uso del piano cottura en ere e s e nere le zone i ott ra e zone i ott ra one di cottura con elementi radianti Pos. Piastra normale o rapida Spento Cottura di verdure, pesci Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli...
  • Page 10: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàallenorme • Nonappoggiareoggettipesantisullaportadelfornoaperta. internazionalidisicurezza. • Lesuperficiinternedelcassetto(sepresente)possonodiventarecalde. Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevonoessere • Ilpianoinvetroceramicaèresistenteagliurtimeccanici,tuttaviapuò letteattentamente. incrinarsi(oeventualmentefrantumarsi)secolpitoconunoggetto appuntito,qualeunutensile.Inquesticasi,scollegareimmediatamente rezza enerale l’apparecchiodallaretedialimentazioneerivolgersiall’Assistenza. • Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di • Selasuperficiedelpianoèincrinata,spegnerel'apparecchioperevitarela destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa possibilitàdiscosseelettriche.
  • Page 11: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Es l ere la orrente elettri a Pulire il piano cottura vetroceramica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete  Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i di alimentazione elettrica. prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare lire il orno...
  • Page 12 Assistenza Comunicare Assistenza atti a iorni s...
  • Page 13 eratin Instr tions Ðóññêèé n lis , es i tion o t e a lian e, ÅëëçíéêÜ ta t- nalo e ti e , sin t e lass e a i e a tions an ti s, a e an aintenan e,...
  • Page 14 Installation Ele t i al onne tion ittin t e o e s a le ositionin an le ellin see figure 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. see figure see figure e elling figure Only available in certain models.
  • Page 15 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1  The manu acturer eclines an lia ilit shoul these sa et measures not e o ser e 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions 32x43.5x40 cm (HxWxD) Volume 56 l Useful...
  • Page 16 Description o the appliance O erall ie Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 DRIPPING pan position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel ANALOGUE THERMOSTAT TIM ER knob * indicator light SELECTOR...
  • Page 17 Start- and se THERMOSTAT in icator light O en light ta tin t e o en & Cooling entilation see Oven cooking advice table see below...
  • Page 18 Coo ing modes GRATIN TRADITIONA O EN MU TI E E Coo ing on se eral shel es simultaneousl O EN see Oven cooking advice table...
  • Page 19 O en ookin a i e ta le Cooking Foods Weight Rack Preheating Recommended Cooking modes (in kg) position time temperature duration (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Roast pork 70-80 Oven Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks)
  • Page 20 nalo e ti e Timer eature ettin t e lo k an ti e Pull...
  • Page 21 Usin t e lass erami ractical a ice on using the ho in t e ookin ones on an o ookin ones Coo ing zones ith ra iant heating elements Setting Normal or Fast Plate Cooking vegetables, fish Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans.
  • Page 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips  Thisappliancehasbeendesignedandmanufacturedincompliancewith international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. ene al sa et These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate located on the appliance.
  • Page 23: Cleaning The Glass Ceramic Hob

    Care and maintenan e in t e a lian e o Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply  Do not use abrasive or corrosive detergents (for before carrying out any work on it. example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these leanin t e o en...
  • Page 24: Table Of Contents

    Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Àíàëîãîâûé òàéìåð, 31 Íàñòðîéêà ÷àñîâ è òàéìåðà Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü, CE6VM3 R/HA Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå íàãðåâàòåëüíûõ çîí Íàãðåâàòåëüíûå çîíû Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 33 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé...
  • Page 25 Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî Ïðèëàãàþùèåñÿ íîæêè* ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, âñòàâëÿþòñÿ ïîä îñíîâàíèå êóõîííîé ïëèòû. ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå.  Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè...
  • Page 26  Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì 400V 2N~ îáðàçîì, ÷òîáû ñåòåâîé øíóð è ñåòåâàÿ ðîçåòêà H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 áûëè ëåãêî äîñòóïíû. L2 L1  Ñåòåâîé øíóð èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò.  Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ñåòåâîãî øíóðà è...
  • Page 27: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Стеклокерамическая варочная панель НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
  • Page 28: Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà  Âñåãäà ñòàâüòå ïîñóäó íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ðåøåòêó. ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, Èíäèêàòîð ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀ îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, êîòîðûé...
  • Page 29: Ïðîãðàììû Ïðèãîòîâëåíèÿ

    Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììà GRATIN (Ïîäðóìÿíèâàíèå)  Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò è 60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: âåíòèëÿòîð. Ñî÷åòàåò îäíîíàïðàâëåííîå âûäåëåíèå æàðà ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé • ÂÅÐÕÍÈÉ ÝËÅÌÅÍÒ ÄÓÕÎÂÊÈ è ÃÐÈËÜ âîçäóõà âíóòðè äóõîâîãî øêàôà. Ýòî ïðåïÿòñòâóåò (ðåêîìåíäóåòñÿ...
  • Page 30: Òàáëèöà Ïðèãîòîâëåíèÿ Â Äóõîâîì Øêàôó

    Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ ðîâåíü Âðåìÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæèò-òü êã íàãðåâàíèÿ òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ ìèí ìèíóòû òêà 65-75 àðêîå èç òåëÿòèíû èëè 70-75 Òðàäè èîíàëüíàÿ ãîâÿäèíû äóõîâêà àðêîå èç ñâèíèíû 70-80 Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) 15-20 Ïåñî÷íûé òîðò ñ íà÷èíêîé 30-35 Ïèööà...
  • Page 31: Àíàëîãîâûé Òàéìåð

    Àíàëîãîâûé òàéìåð Òàéìåð Òàéìåð ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ îïðåäåëåííîãî îòðåçêà âðåìåíè è äëÿ íà÷àëà åãî îáðàòíîãî îòñ÷åòà. Ýòà ôóíêöèÿ íå âëèÿåò íà âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà, à òîëüêî ïîäàåò çâóêîâîé ñèãíàë ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè. • Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè âïëîòü...
  • Page 32: Ñòåêëîêåðàìè÷Åñêàÿ Âàðî÷Íàÿ Ïàíåëü

    Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü  Íà ñòåêëÿííîé ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîé ïàíåëè Ïðàêòè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè ïî ìîãóò áûòü âèäíû ñàëüíûå ñëåäû îò êëåÿ, èñïîëüçîâàíèþ âàðî÷íîé ïàíåëè íàíåñåííîãî íà ïðîêëàäêè Ïåðåä íà÷àëîì • Èñïîëüçóéòå ïîñóäó ñ ïëîñêèì òîëñòûì äíîì, ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ ñëåäóåò óäàëèòü ñëåäû èäåàëüíî ïðèëåãàþùèì ê âàðî÷íîé çîíå; êëåÿ...
  • Page 33: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè  Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ • Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü óñòîé÷èâà ê ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. ìåõàíè÷åñêèì óäàðàì, òåì íå ìåíåå îíà ìîæåò òðåñíóòü (èëè äàæå ðàçáèòüñÿ) ïðè óäàðå îñòðûì ïðåäìåòîì èëè Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå...
  • Page 34: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ×èñòêà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò  Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. êîððîçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê ñïðàé äëÿ ÷èñòêè äóõîâîê è ìàíãàëîâ, ïÿòíîâûâîäèòåëè ×èñòêà...
  • Page 35 asználati tm tató S S T Ðóññêèé kész lék le r sa, 3 ÅëëçíéêÜ Magyar, 35 sol s és hasz lat, 3 - al g z tés, egker m a z la hasz lata, 3 tézke ések és ta sok, arba tart s és ol s,...
  • Page 36 Üzembe helyezés Elektromos satlakoztat s z elektromos k bel beszerelése Elhelyezés és zsz tezés lásd ábra 230V 1N~ H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. lásd ábra lásd ábra Vízszintezés lásd ábra...
  • Page 37 400V 2N~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1  A enti el r so e nem tart sa eset n a g 400V 3N~ elh r t min en elel ss get H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Az elektromos kábel bek tése a hálózatba ADATTÁBLA ü...
  • Page 38 A készülék leírása A készülék áttekintése Üvegkerámia főzőlap Kezelőpanel TÁLCASÍNEK 5. szint GRILLRÁCS 4. szint 3. szint ZSÍRFELFOGÓ tálca 2. szint 1. szint Állítható lábazat Állítható lábazat Kezelõpanel...
  • Page 39 Bekapcsolás és használat Ó ellenõrzõlámpa s t beka sol sa ütõvilágítás & lásd Sütési táblázat H tõventilátor lásd alább...
  • Page 40 S tés rogramok ÜT KEVER ÜT Egyidej sütés t bb szinten ÜT lásd Sütési táblázat...
  • Page 41 S tés t bl zat ütõ al ától lõmelegítés ütési i õ Program Étel Súly Ajánlott õmérsé let (kg) számított (perc) (perc) magassági szint Kacsa 65-75 Borjú- és marhasült 70-75 Hagyományos Disznósült 70-80 sütés (Omlós) kekszek 15-20 Linzerek 30-35 Pizza (2 szinten) 2.
  • Page 42 Analóg idõzítés Per sz ml l Az óra és a percszámláló beállítása Húzza kifelé...
  • Page 43 Az üvegkerámia fõzõlap használata Hasznos tanácsok a fõzõlap használatához z el letek beka sol sa és k ka sol sa z el letek õzõfelületek sugárzó f tõszálakkal Normál vagy gyors mezõ Fokozat Kikapcsolt állapot Zöldség, hal fõzéséhez Burgonya (pároláshoz), levesek, csicseriborsó, bab fõzéséhez Nagy mennyiségû...
  • Page 44 Óvintézkedések és tanácsok Által os b zto s g A készülék használata k zben a felmelegedõ részek és a sütõ ajtajának néhány része felforrósodik Ügyeljen rá, hogy ezekhez ne érjen, és a gyermekeket tartsa tõlük távol Hulla ékkezelés Takarékoss g és kör yezet é elem...
  • Page 45 Karbantartás és ápolás Áramtala t s egker m a z la t szt t sa Minden mûvelet el tt áramtalanítsa a készüléket!  Kerülje a súr l szerek, illetve mar hatású szerek (tûzhelytisztít spré, f lttisztít k és r zsdátlanít k, p ralakú...
  • Page 46 Uruchomienie i obs∏uga kuchni 50-52 Korzystanie z piekarnika Programy pieczenia Tabela-Porady pieczenia Analogowy minutnik 53 Ustawienie godziny i minutnika CE6VM3 R Uruchomienie i obs∏uga p∏yty ceramicznej 54 W∏àczanie i wy∏àczanie pól grzewczych Pola grzewcze Ârodki ostro˝noÊci i porady 55-56 Ogólne informacje o bezpieczeƒstwie Pozbywanie si´...
  • Page 47: Instalacja

    Instalacja ! Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝y mem palników, w jakiej mogà byç mocowane elementy starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Za- umeblowania kuchni wykonane z materia∏ów niezabezpie- wiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa insta- czonych termicznie wynosi 700 mm. •...
  • Page 48: Dane Techniczne

    • W celu pod∏àczenia kuch- Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç czy: • ni w sposób przedstawiony Urzàdzenie posiada obwód ochronny i wtyczk´ zgodnà na poni˝szych schematach, z obowiàzujàcymi przepisami. • nale˝y u˝yç mostków umiej- Bezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà ob- scowionych w puszce przy∏à- cià˝enie kuchenki.
  • Page 49: Opis Kuchni

    Opis kuchni Ogólny widok P∏yta ceramiczna PROWADNICE Panel sterujàcy do wsuwania rusztu i tacy poziom 5 KRATKA piekarnika poziom 4 TACA na kapiàcy poziom 3 t∏uszcz lub do pieczenia poziom 2 poziom 1 Regulowane nó˝ki Regulowane nó˝ki Panel sterujàcy Kontrolka Pokr´t∏o ANALOGOWEGO TERMOSTATU PROGRAMATORA...
  • Page 50: Uruchomienie I Obs∏Uga Kuchni

    Uruchomienie i obs∏uga kuchni Korzystanie z piekarnika Kontrolka pracy TERMOSTATU ! Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y urzà- Sygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momen- dzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏ go- cie osiàgni´cia zadanej temperatury pokr´t∏em termostatu dziny.
  • Page 51: Programy Pieczenia

    Programy pieczenia mentów grzejnych z cyrkulacjà goràcego powietrza. Po∏à- czenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchni potraw Tryb konwencjonalny oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´trza daƒ. Pozycja pokr´t∏a termostatu: mi´dzy 60°C i Max. Tryb ten nadaje si´ doskonale do pieczenia mieszanych – Gdy pokr´t∏o jest na tej pozycji zapala si´...
  • Page 52 Porady pieczenia P P ozycja pokr t a Rodzaj potrawy Masa Poziom od Czas wst pnego Pozycja pokr t a Czas piekarnika (kg) do u nagrzewania regulatora pieczenia piekarnika temperatury (min.) (min.) Tryb tradycyjny Kaczka 65-75 Piecze ciel ca 70-75 Piecze wieprzowa 70-80 Herbatniki...
  • Page 53: Analogowy Minutnik

    Analogowy minutnik W∏aÊciwoÊci minutnika Ustawianie godziny i minutnika Minutnik umo˝liwia nastawienie czasu, który b´dzie odlicza- Piekarnik musi byç pod∏à- ny od nastawionej wartoÊci do zera. Minutnik nie w∏àcza czony do pràdu. Wycià- i nie wy∏àcza piekarnika. Po zakoƒczeniu odliczania rozle- gnàç...
  • Page 54: Uruchomienie I Obs∏Uga P∏Yty Ceramicznej

    Uruchomienie i obs∏uga p∏yty ceramicznej ! Klej u˝yty do zabezpieczenia p∏yty mo˝e pozostawiaç t∏u- ste Êlady. Radzimy usunàç go przed rozpocz´ciem u˝ytko- wania urzàdzenia za pomocà delikatnego (nie Êciernego) Êrodka czystoÊci. Przez pierwszych kilka godzin u˝ytkowa- nia mo˝e unosiç si´ znad kuchni zapach gumy, który jed- •...
  • Page 55: Ârodki Ostro˝noêci I Porady

    Ârodki ostro˝noÊci i porady • ! Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowane Wszelkie otwory i szczeliny wentylacyjne i odprowadza- zgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpieczeƒstwa. jàce ciep∏o z ty∏u i pod panelem kontrolnym nigdy nie mo- Dla bezpieczeƒstwa podano poni˝sze zalecenia, których gà...
  • Page 56: Pozbywanie Si´ Starych Urzàdzeƒ Elektrycznych

    • Pozbywanie si´ starych urzàdzeƒ Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania elektrycznych z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwoÊci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno w ˝adnym To urzàdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywà Euro- wypadku pozostawiaç bez nadzoru, poniewa˝ przegrzany pejskà...
  • Page 57: Konserwacja I Czyszczenie Kuchni

    Konserwacja i czyszczenie kuchni serwis Wy∏àczanie urzàdzenia • Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon- odkr´ciç lampk´ i wymieniç ˝arówk´ – musi to byç ˝a- serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasi- rówka wysoko-temperaturowa (300°C) o nast´pujàcych pa- lania, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc rametrach: wtyczk´...
  • Page 58 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç, 62-64 Åêêßíçóç ôïõ öïýñíïõ ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï Timer áíáëïãéêü, 65 CE6VM3 R/HA Ñõèìßóôå ôï ñïëüé êáé ôï ÷ñïíüìåôñï ×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò, 66 ÁíÜøôå êáé óâÞóôå ôéò æþíåò ìáãåéñÝìáôïò Ïé ðåñéï÷Ýò ìáãåéñÝìáôïò...
  • Page 59: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç  Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá Ïé ãÜìðåò* ìïíôÜñïíôáé íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå ÷ùíåõôÜ êÜôù áðü ôç âÜóç óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ôçò êïõæßíáò. ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ.  ÄéáâÜóôå...
  • Page 60  Áöïý åãêáôáóôáèåß ç óõóêåõÞ, ôï çëåêôñéêü 400V 2N~ êáëþäéï êáé ç çëåêôñéêÞ ðñßæá ðñÝðåé íá åßíáé H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 åýêïëá ðñïóâÜóéìá. L2 L1  Ôï êáëþäéï äåí ðñÝðåé íá äéðëþíåé Þ íá óõìðéÝæåôáé.  Ôï êáëþäéï ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé ðåñéïäéêÜ êáé íá áíôéêáèßóôáôáé...
  • Page 61: Ðåñéãñáöþ Ôçò Óõóêåõþò

    ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ Üðïøç Υαλοκεραμική επιφάνεια Επιφάνεια κατά Πίνακας χειριστηρίων της υπερχείλισης Επίπεδο ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ θέση 5 θέση 4 Επίπεδο ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗ θέση 3 θέση 2 θέση 1 Ρυθμιζόμενο ποδαράκι Ρυθμιζόμενο ποδαράκι Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.
  • Page 62: Åêêßíçóç Êáé ÷Ñþóç

    Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç  Óôï ðñþôï Üíáììá ëåéôïõñãÞóôå ôï öïýñíï Üäåéï Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÈÅÑÌÏÓÔÁÔÇ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá þñá ìå ôï èåñìïóôÜôç óôï ìÝãéóôï êáé ìå ôçí ðüñôá êëåéóôÞ. ÌåôÜ óâÞóôå, ¼ôáí åßíáé áíáììÝíï, óçìáßíåé üôé ï öïýñíïò ðáñÜãåé áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ êáé áåñßóôå ôï ÷þñï. èåñìüôçôá.
  • Page 63: Ðñïãñüììáôá Ìáãåéñýìáôïò

    ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò ðïóïôÞôùí. ÔïðïèåôÞóôå ôï ôñüöéìï óôï êÝíôñï ôïõ ãêñéë, ãéáôß óôéò ãùíßåò äåí øÞíåôáé.  Ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá ìðïñåß íá ôåèåß ìéá èåñìïêñáóßá ìåôáîý 60°C êáé MAX, åêôüò: Ðñüãñáììá GRATIN • ÖÏÕÑÍÏÓ ÅÐÁÍÙ êáé GRILL (óõíéóôÜôáé íá Åíåñãïðïéåßôáé ôï åðÜíù èåñìáíôéêü óôïé÷åßï êáé èÝóåôå...
  • Page 64: Ðßíáêáò Øçóßìáôïò Óôï Öïýñíï

    Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï ÐñïãñÜììáôá Ôñüöéìá Üñïò ÈÝóç ôùí ÐñïèÝñìáíóç Ðñïôåéíüìåíç ÄéÜñêåéá åðéðÝäùí (ëåðôÜ) èåñìïêñáóßá ìáãåéñÝìáôïò (Kg) (ëåðôÜ) ÐÜðéá 65-75 çôü ìïó÷áñßóéï Þ âïäéíü 70-75 Ðáñáäïóéáêüò çôü ÷ïéñéíü 70-80 Öïýñíïò Ìðéóêüôá (öñüëáò) 15-20 ÊñïóôÜôåò 30-35 Ðßôóá (óå 2 åðßðåäá) 2 êáé 4 15-20 ËáæÜíéá...
  • Page 65: Timer Áíáëïãéêü

    Timer áíáëïãéêü Ëåéôïõñãßá ÷ñïíüìåôñïõ Óôç ëåéôïõñãßá ÷ñïíüìåôñïõ ôßèåôáé Ýíáò ÷ñüíïò áðü ôïí ïðïßï áñ÷ßæåé áíôßóôñïöç ìÝôñçóç. Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ äåí åëÝã÷åé ôï Üíáììá êáé ôï óâÞóéìï ôïõ öïýñíïõ, áëëÜ åêðÝìðåé ìüíï Ýíáí ç÷çôéêü óõíáãåñìü óôç ëÞîç ÷ñüíïõ. • ÓôñÝøôå ôï äéáêüðôç áñéóôåñüóôñïöá ìÝ÷ñé íá öÝñåôå...
  • Page 66: Ñþóç Ôçò Õáëïêåñáìéêþò Åðéöüíåéáò Ìáãåéñýìáôïò

    ×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò  Ç êüëëá ðïõ åöáñìüæåôáé óôéò åðåíäýóåéò áöÞíåé ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçò ïñéóìÝíá ß÷íç ãñÜóïõ óôï ãõáëß. Ðñéí åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ, ðñïôåßíåôáé íá ôá • Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôóáñüëåò ìå âÜóç åðßðåäç áðïìáêñýíåôå...
  • Page 67: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò åñãáëåßï. Óôéò ðåñéðôþóåéò áõôÝò, áðïóõíäÝóôå áìÝóùò  Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêïý êáé áðåõèõíèåßôå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò óôçí ÕðïóôÞñéîç. ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâáóôïýí •...
  • Page 68: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá - 195 61 41 1 ERO BUSINESS SERVICES Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êáèáñéóìüò ôçò õáëïêåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò. Áðïöýãåôå ôç ÷ñÞóç äéáâñùôéêþí Þ áðïîõóôéêþí áðïññõðáíôéêþí, üðùò ôá ðñïúüíôá óå öéÜëåò spray Êáèáñéóìüò...

This manual is also suitable for:

Ce6vm3 ha

Table of Contents