Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RU
GB
KZ
, 3
Қазақша
,30
, 1
English, 16
, 8
H6GG5F RU
H6GG5F RU
,
10
, 12
, 13
, 14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H6GG5F RU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston H6GG5F RU

  • Page 1 Қазақша English, 16 H6GG5F RU H6GG5F RU , 12 , 13 , 14...
  • Page 3 (c . . A). 100% ( . .), 50° . . B). 90 °C).
  • Page 4 § « ». « ». — 50 ° ; 13 — 50 ° ; 1500 —...
  • Page 5 ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Точка соединения Изолирующая Изолирующая Точка соединения заглушка заглушка 1. 1. Крепление шланга Крепление шланга «V» . « (MAX), — »); (MIN)
  • Page 6 H6GG5F RU Indesit Company 31x43,5x43,5 / 57 220-240 B ~ «MAX» «MIN» «V» 2600 : 2006/95/EC 12/12/06 ( – 2004/108/ C 15/12/04 ( – 2009/142/ C 30/11/09 ( 90/68/ 22/07/93 – 2002/96/ 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) cert.rus@indesit.com. - 1- - 2-...
  • Page 7 3,30 2,30 167 164 * La 15°C i 1013 – gaz uscat 50,37 49,47 37,78 H6GG5F RU...
  • Page 8 Стеклянная крышка...
  • Page 9 24–26 16–20 10–14 « ». — — *( ), — ( )*, 2–3 «F» « » — Max.
  • Page 10 140 ° (MIN) 250 ° (MAX). (1). (2). —...
  • Page 11 (°C) 60-75 40-50 40-50 85-90 90-100 100-110 70-80 70-80 90-95 180-200 35-40 180-200 40-50 180-200 40-45 15-20 30-35 30-35 45-50 35-40 15-20 20-30 15-20 70-80 70-80 40-45 25-30   “” : 0 00    •  0 00 ...
  • Page 12 2002/96/EC (WEEE) . .) « »,...
  • Page 13 230 , – 25 – . .); (S/N), Indesit Professional Indesit Professional www.hotpoint-ariston.com « »...
  • Page 14 °...
  • Page 15: Table Of Contents

    Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 22 Overall view Control panel Start-up and use, 23 H6GG5F RU Using the hob Using the oven Oven cooking advice table Electronic timer, 26 Setting the clock and timer...
  • Page 16 WARNING WARNING: The appliance and its Remove any liquid from the lid before accessible parts become hot during opening it use. Do not close the glass cover (if present) Care should be taken to avoid touching when the gas burners or electric heating elements.
  • Page 17: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and The disposal of combustion fumes should be operation of the appliance. guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric ! Please keep these operating instructions for future fan that begins to operate automatically every time the...
  • Page 18: Electrical Connection

    • The voltage is in the range between the values indicated on the data plate. HOOD • The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the Min. plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
  • Page 19: Adapting To Different Types Of Gas

    • Is easy to inspect along its whole length so that its Adjusting the hob burners’ minimum setting: condition may be checked. 1. Turn the tap to the minimum position. • Is shorter than 1500 mm. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, •...
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Oven Dimensions 31x43,5x43,5 cm HxWxD Volume 57 l Useful width 46 cm measurements depth 42 cm relating to the height 8,5 cm oven compartment 5. Turn the knob from the MAX position to the MIN Voltage and position quickly or open and shut the oven door, see data plate frequency making sure that the burner is not extinguished.
  • Page 21: Table Of Burner And Nozzle Specifications

    1.90 (Medium)(S) Auxiliary 1.00 (Small)(A) Oven 2.60 Grill 2.30 Nominal (mbar) 28-30 Supply Minimum (mbar) Pressures Maximum (mbar) At 15°C 1013 mbar-dry gas Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³ H6GG5F RU...
  • Page 22: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass cover Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel OVEN LIGHT and...
  • Page 23: Using The Hob

    Start-up and use Practical advice on using the burners Using the hob For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, Lighting the burners it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used.
  • Page 24 ! The oven is fitted with a safety device and it is therefore necessary to hold the OVEN control knob down for approximately 6 seconds. ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven.
  • Page 25: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Foods Weight (in Rack Preheating time (min) Recommended Cooking time position Temperature (°C) (minutes) Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin dishes 40-50 Meat Veal 85-90 Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 90-95 Fish Mackerel 180-200 35-40...
  • Page 26: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured • If the appliance breaks down, under no in compliance with international safety standards. circumstances should you attempt to repair the The following warnings are provided for safety appliance yourself. Repairs carried out by reasons and must be read carefully.
  • Page 27: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the oven seals Disconnect your appliance from the electricity supply Check the door seals around the oven regularly. If the before carrying out any work on it. seals are damaged, please contact your nearest Authorised After-sales Service Centre.
  • Page 28 Removing and fitting the oven door: WARNING! When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the 1.Open the door text written on the panel is not reversed and 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate can be easily legible.
  • Page 29 Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі Қосу жəне пайдалану, 35 Плитаны қолдану Пешті қолдану Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі Құрылғы сипаттамасы, 37 H6GG5F RU Жалпы шолу Басқару тақтасы Сақтандырулар мен кеңестер, 38 Жалпы қауіпсіздік Қоқысқа тастау Қоршаған ортаны сақтау жəне қорғау...
  • Page 31 Орнату Жану түтіндерін шығару ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда Қауіпсіз əрі тиімді əдеттегі мұршаға қосылған құрылғыны қауіпсіз орнату жəне оны пайдалану қалқаның немесе құрылғы қосылған кезде туралы маңызды ақпараттар қамтылған. автоматты түрде қосылатын электр желдеткіштің ! Келешекте...
  • Page 32 ! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен • Плита артына немесе оның шеттеріне розетка жақын жерде болуы қажет. 200 мм-ден жақын жерге перде ілмеңіз. ! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет. • Қалқалар ! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның қатысты пайдалану көмегімен...
  • Page 33 Плита оттықтарының ең төменгі параметрін реттеу: ЫСТЫҚ БЕТ Жалғау жері 1. Тұтқаны ең төменгі позицияға бұрыңыз. Оқшаулағыш Оқшаулағыш Жалғау жері шүмек шүмек 2. Тұтқа шешіп алып, тұтқа шегесінің ішінде немесе Түтік жинағы Түтік жинағы оның жанында орналасқан реттеу бұрандасын жалын кіші бірақ тұрақты болғанша реттеңіз. ! Құрылғы...
  • Page 34 жəне кейінгі өзгертулері – 30.11.2009 жылғы 2009/142/EC (Газ) жəне кейінгі өзгертулер – 22.07.1993 жылғы 93/68/ EEC жəне кейінгі өзгертулері – 2002/96/EC. 1275/2008 (Күту/өшірулі режим) H6GG5F RU Оттық пен форсункалар сипаттарының кестесі 1-кесте Сұйық газ Табиғи газ Оттық Диаметр Жылу қуаты, кВт (p.c.s.*) Айналып...
  • Page 35 Қосу жəне пайдалану Оттықтарды пайдалану бойынша кеңестер Плитаны қолдану Оттықтар ең тиімді түрде жұмыс істеуі жəне тұтынылатын газ мөлшерін үнемдеуі үшін қақпағы Оттықтарды жағу бар жəне асты тегіс табаларды ғана қолданған жөн. Əрбір ОТТЫҚ тұтқасында қатысты оттық Сондай-ақ, олар оттықтың өлшеміне сəйкес келуі тиіс. жалынының...
  • Page 36 ! Жалын байқаусыз өшірілсе, оттықты өшіріңіз де, пешті қайтадан жақпас бұрын кем дегенде 1 минут күтіңіз. Температураны реттеу Қажетті пісіру температурасын орнату үшін ПЕШТІ басқару тұтқасын сағат тіліне қарсы бағытта бұрыңыз. Температуралар басқару тақтасында көрсетіледі жəне «Ең төмен» (140°C) мен «Ең жоғары» (250°C) арасында болуы мүмкін.
  • Page 37 Газ оттығы Плита торы Төгілген сұйықтықтарды ұстайтын бет Басқару тақтасы ГРИЛЬ ТҰТҚАЛЫ ТАБА Реттелетін аяқ Сырғымалы тартпаларға арналған БАҒЫТТАУШЫ ЖОЛДАР 5-позиция 4-позиция 3-позиция 2-позиция 1-позиция Шыны қақпақ Плита оттықтарына арналған Плитадағы газ Пеш пен грильді электрондық тұтатқыш Таймер оттықтарын басқару тұтқалары Пеш...
  • Page 38 Сақтандырулар мен кеңестер • Егер құрылғы істен шыққан болса, оны ешбір ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына жағдайда өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз. Тəжірибесіз сай жасақталып, дайындалған. адам тарапынан жасалған жөндеу жұмыстарынан Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту құрылғының істен шығуы немесе жарамсыз болып мақсатында...
  • Page 39 Күтім жəне техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіру Пеш тығыздағыштарын тексеру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп тұрыңыз. тоқтан ажыратыңыз. Егер тығыздағыштар зақымдалған болса, жақын жердегі Өкілетті сатудан кейін қызмет көрсету орталығына Құрылғыны тазалау хабарласыңыз. Тығыздағыштар ауыстырылғанға дейін ! Дақ...
  • Page 40 07/2013 - 195114348.01 XEROX FABRIANO 40°- 40° « » : « ».

Table of Contents