Honda HRN536C Operator's Manual

Honda HRN536C Operator's Manual

Pedestian-controlled lawnmower
Table of Contents
  • Français

    • Autocollants de Sécurité
    • Identification de la Machine
    • Description Générale
    • Déballage
    • Montage du Guidon
    • Préparation Et Vérifications Avant L'utilisation
    • Vérification de la Protection Arrière
    • Vérification du Bac de Ramassage
    • Vérification du Niveau D'essence
    • Réglage de la Hauteur de Coupe
    • Vérification de L'état de L'organe de Coupe
    • Vérification du Filtre À Air
    • Sélection du Mode de Coupe
    • Vérification du Niveau D'huile Moteur
    • Arrêt du Moteur
    • Conseils Et Astuces D'utilisation
    • Démarrage du Moteur
    • Démarrage Et Arrêt du Moteur
    • Fréquence D'utilisation
    • Précautions Liées À la Tonte
    • Utilisation de la Tondeuse en Haute Altitude
    • Actionnement des Commandes de Tonte
    • Pratiques Sécurisées de Tonte
    • Astuces de Tonte
    • Entretien
    • Entretien du Filtre a Air
    • Importance de L'entretien
    • Sécurité Lors de L'entretien
    • Entretien du Pare-Étincelles (Équipement en Option)
    • Remplacement de L'huile Moteur
    • Vérification de la Bougie D'allumage
    • Retrait Et Installation de L'organe de Coupe
    • Nettoyage Et Remplacement du Bac de Ramassage
    • Programme D'entretien
    • Vérification du Fonctionnement de la Commande de L'organe de Coupe
    • Dépannage
    • Le Moteur Ne Démarre Pas
    • Nettoyage
    • Perte de Puissance
    • Problèmes de Tonte Et de Ramassage
    • Remisage
    • Vibrations
    • Avant Le Chargement
    • Carburant
    • Cylindre du Moteur
    • Huile Moteur
    • Mise en Remisage
    • Pliage du Guidon
    • Sortie de Remisage
    • Transport
    • Chargement Et Déchargement
    • Informations Utiles
    • Pièces Courantes, Accessoire en Option Et Consommables
    • Spécifications Techniques
    • Trouver un Concessionnaire Agréé
  • Deutsch

    • Motor
    • Typenschild
    • Allgemeine Beschreibung
    • Auspacken
    • Kontrolle des Hinteren Schutzschilds
    • Montage des Lenkers
    • Vorbereitung und Kontrollen vor Inbetriebnahme
    • Kontrolle des Kraftstoffstands
    • Kontrolle des Schnittgutsammlers
    • Einstellung der Schnitthöhe
    • Kontrolle des Luftfilters
    • Kontrolle des Schneidwerkzeugs
    • Auswählen der Gewünschten Schnitthöhe
    • Kontrolle des Ölstands
    • Betrieb des Rasenmähers in Grossen Höhen
    • Empfehlungen für den Betrieb
    • Regelmäßige NUTZUNG
    • Starten des Motors
    • Starten und Stoppen des Motors
    • Stoppen des Motors
    • Vorsichtsmaßnahmen BEIM MÄHEN
    • Sichere Mähpraktiken
    • Verwenden der Bedienelemente für das Mähen
    • Tipps zum Mähen
    • Die Bedeutung der Wartung
    • Sicherheit bei der Wartung
    • Wartung
    • Wartung des Luftfilters
    • Kontrolle der Zündkerze
    • Motorölwechsel
    • Wartung des Funkenschutzes (Optionale Ausstattung)
    • Aus- und Einbau des Schneidwerkzeugs
    • Austausch und Reinigung des Schnittgutsammlers
    • Funktionsprüfung der Schneidwerkzeug- Steuerung
    • Wartungsplan
    • Fehlersuche
    • Lagerung
    • Motor Springt nicht an . . . . . . . . . 15 Leistungsverlust
    • Probleme Beim Mähen und mit dem Schnittgutsammler
    • Reinigen
    • Vibrationen
    • Einlagern
    • Herausnehmen aus der Lagerung
    • Kraftstoff
    • Lenker Umklappen
    • Motorzylinder
    • Motoröl
    • Transport
    • Vor dem Verladen
    • Be- und Entladen
    • Praktische Hinweise
    • Standardteile, Sonderausstattung und Verbrauchszubehör
    • Technische Daten
    • Vertragshändler in Ihrer Nähe
  • Dutch

    • Identificatie Van de Machine
    • Waarschuwingsstickers
    • Algemene Beschrijving
    • Controleren Van Het Achterscherm
    • Uitpakken
    • Verstellen Van de Duwbeugel
    • Voorbereidingen en Controles Voor Gebruik
    • Controleren Van de Grasvanger
    • Controleren Van Het Brandstofpeil
    • Controleren Van de Toestand Van de Maaimessen
    • Controleren Van Het Luchtfilter
    • Instellen Van de Maaihoogte
    • Controleren Van Het Oliepeil
    • Selecteren Van de Snijmodus
    • Afzetten Van de Motor
    • Frequentie Van Gebruik
    • Gebruik Van de Grasmaaier Op Grote Hoogten
    • Praktische Informatie en Tips Voor Gebruik
    • Starten en Afzetten Van de Motor
    • Starten Van de Motor
    • Voorzorgsmaatregelen Bij Het Maaien
    • Bedieningselementen Gebruiken Om te Maaien
    • Veilige Maaipraktijken
    • Maaitips
    • Het Belang Van Onderhoud
    • Onderhoud
    • Onderhoud Van Het Luchtfilter
    • Veilig Onderhoud
    • Controleren Van de Bougie
    • Motorolie Verversen
    • Onderhoud Van de Vonkenvanger (Optionele Uitrusting)
    • Demontage en Montage Van de Maaimessen
    • Controle Van de Werking Van de Bediening Van de Maaimessen
    • Onderhoudsschema
    • Reinigen en Vervangen Van de Grasvanger
    • Motor Start Niet
    • Onvoldoende Motorvermogen
    • Opslag
    • Problemen Met Maaien en Opvangen
    • Problemen Oplossen
    • Reiniging
    • Trillingen
    • Brandstof
    • In Opslag Plaatsen
    • Invouwen Van Duwboom
    • Motorcilinder
    • Motorolie
    • Transport
    • Uit de Opslag Halen
    • Voor Het Laden
    • Dealer Zoeken
    • Gangbare Onderdelen, Optionele Toebehoren en Verbruiksproducten
    • Laden en Lossen
    • Nuttige Informatie
    • Technische Gegevens
  • Italiano

    • Identificazione Della Macchina
    • Descrizione Generale
    • Disimballaggio
    • Montaggio del Manubrio
    • Preparazione E Verifiche Prima Dell'uso
    • Verifica Della Protezione Posteriore
    • Controllo del Livello Carburante
    • Verifica del Sacco DI Raccolta
    • Regolazione Dell'altezza DI Taglio
    • Verifica Dello Stato Della Lama
    • Selezione Della Modalità DI Taglio
    • Verifica del Livello Dell'olio Motore
    • Arresto del Motore
    • Avviamento del Motore
    • Avviamento E Arresto del Motore
    • Consigli Per L'uso
    • Frequenza D'uso
    • Precauzioni Per la Rasatura
    • Utilizzo del Rasaerba Ad Alta Quota
    • Azionamento Dei Comandi Per la Rasatura
    • Pratiche DI Rasatura Sicure
    • Consigli Per la Rasatura
    • L'importanza Della Manutenzione
    • Manutenzione
    • Manutenzione del Filtro Dell'aria
    • Sicurezza Nella Manutenzione
    • Manutenzione del Parascintille (Dotazione Opzionale)
    • Sostituzione Dell'olio Motore
    • Verifica Della Candela DI Accensione
    • Rimozione E Installazione Delle Lame DI Taglio
    • Programma DI Manutenzione
    • Pulizia E Sostituzione del Sacco DI Raccolta
    • Verifica del Funzionamento Delle Lame DI Taglio Comando
    • Calo DI Potenza
    • Il Motore Non si Avvia
    • Problemi DI Rasatura Erecupero
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Stoccaggio
    • Vibrazione
    • Carburante
    • Cilindro del Motore
    • Messa in Stoccaggio
    • Olio Motore
    • Prima del Caricamento
    • Rimozione Dallo Stoccaggio
    • Ripiegamento del Manubrio
    • Trasporto
    • Carico E Scarico
    • Informazioni Utili
    • Parti Standard, Accessori Opzionali Econsumabili
    • Rivenditori Autorizzati
    • Specifiche Tecniche
  • Svenska

    • Identifiering Av Maskin
    • Allmän Beskrivning
    • Förberedelser Och Kontroller Före Användning
    • Kontroll Av Det Bakre Skyddet
    • Montering Av Handtaget
    • Uppackning
    • Kontrollera Bränslenivån
    • Kontrollera Gräsuppsamlaren
    • Justera Klipphöjden
    • Kontrollera Luftfiltret
    • Kontrollera Skärens Skick
    • Kontrollera Motoroljenivån
    • Välja Klippläget
    • Använda Gräsklipparen På Höga Höjder
    • Användningsfrekvens
    • Användningstips
    • Försiktighetsåtgärder VID Klippning
    • Starta Motorn
    • Starta Och Stoppa Motorn
    • Stänga Av Motorn
    • Manövrera Klippreglagen
    • Säkra Klippvanor
    • Tips För Klippning
    • Betydelsen Av Underhåll
    • Säkerhet VID Underhåll
    • Underhåll
    • Underhåll Av Luftfilter
    • Byte Av Motorolja
    • Kontrollera Tändstiftet
    • Underhåll Av Gnistsläckare (Extrautrustning)
    • Borttagning Och Montering Av Skär
    • Funktionskontroll Av Skären
    • Rengöring Och Byte Av Gräsuppsamlare
    • Underhållsschema
    • Effektförlust
    • Felsökning
    • Förvaring
    • Motorn Startar Inte
    • Problem Med Klippning Och Uppsamling
    • Rengöring
    • Vibration
    • Bränsle
    • Fällning Av Handtaget
    • Före Lastning
    • Motorns Cylinder
    • Motorolja
    • Placera I Förvaring
    • Ta Ut Från Förvaring
    • Transport
    • Aktuella Delar, Tillbehör Och Förbrukningsartiklar
    • Användbar Information
    • Hitta en Auktoriserad Återförsäljare
    • Lastning Och Lossning
    • Tekniska Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FOREWORD
You have just purchased a Honda pedestrian-controlled lawnmower and
we thank you for your confidence in us.
This manual has been written to familiarize you with your lawnmower, to
enable you to use it in the best possible conditions and to carry out its
maintenance.
Our aim is to make you benefit to the full from technological advances,
from new equipment and materials and from our experience. This is why
we regularly make improvements to our models. Thus, the specifications
and information contained in this manual may be modified without prior
notice and without obligation to update it.
If you have a problem, or if you have any questions concerning the
lawnmower, contact your supplying dealer or authorized Honda dealer.
Keep this manual handy so you can refer it at any time. If you sell the
lawnmower, be sure that the manual accompanies it.
We recommend that you read the guarantee policy to fully understand
your rights and responsibilities. The guarantee policy is a separate
document provided by your dealer.
No reproduction, even partial, may be made of this publication without
prior written authorisation.
SAFETY INSTRUCTIONS
For your own safety and operating comfort, it is highly recommended that
you read this manual in full.
Pay attention to these symbols and their meaning:
WARNING
Indicates a high risk of severe personal injury or death if instructions
are not followed.
CAUTION:
• Indicates a possibility of personal injury or equipment damage if
instructions are not followed.
NOTE: Source of useful information.
Your lawnmower, other property, or the environment
NOTICE
can be damaged if you don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
lawnmower, other property, or the environment.
DESCRIPTION OF THE CODES USED IN THIS MANUAL
HRN536C
Self-propelled with variable speed transmission . . . .
Cutting-means brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotostop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRAME AND ENGINE SERIAL NUMBER
Record the frame and engine serial numbers (page 3) in the space below.
You will need these numbers when ordering parts and when making
technical or warranty inquires.
Frame serial number:____________________________________________
Engine serial number:____________________________________________
Date of purchase:______/______/______
Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - All rights reserved
3RVR8700
00X3R-VR8-7000
VKEA
HRN536C1
Printed in France
CONTENTS
FOREWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 1
DESCRIPTION OF THE CODES USED
IN THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FRAME AND ENGINE SERIAL
NUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 2
SAFETY STICKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VYEA
GENERAL DESCRIPTION. . . . . . . . . . . 4
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UNPACKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLY OF THE HANDLE . . . . . . . . . . 4
CHECKING THR REAR SHIELD . . . . . . . . . 4
CHECKING FUEL LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . 5
CHECKING THE AIR CLEANER . . . . . . . . . 6
CONDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ADJUSTING CUTTING HEIGHT . . . . . . . . . 6
CHECKING ENGINE OIL LEVEL . . . . . . . . . 7
ENGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MOWING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . 8
FREQUENCY OF USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
STARTING THE ENGINE . . . . . . . . . . . . . . . 8
STOPPING THE ENGINE . . . . . . . . . . . . . . . 8
ALTITUDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFE MOWING PRACTICES. . . . . . . . . . . . 9
MOWING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MOWING TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
XX-XX-2022
OWNER'S MANUAL
(Original instructions)
HRN536C
Pedestrian-controlled
lawnmower
https://www.hondappsv.com/HME/
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MAINTENANCE SAFETY. . . . . . . . . . . . . . 11
AIR CLEANER MAINTENANCE . . . . . . . . 11
ENGINE OIL CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CHECKING THE SPARK PLUG. . . . . . . . . 12
(OPTIONAL EQUIPMENT) . . . . . . . . . . . . 12
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MAINTENANCE SCHEDULE . . . . . . . . . . 14
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . 15
ENGINE WILL NOT START . . . . . . . . . . . . 15
LOSS OF POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VIBRATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROBLEMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENGINE OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENGINE CYLINDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PLACING IN STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . 16
REMOVING FROM STORAGE . . . . . . . . . 16
TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BEFORE LOADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HADLEBAR FOLDING . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LOADING AND UNLOADING . . . . . . . . . 17
USEFUL INFORMATION . . . . . . . . . . 17
CONSUMABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service & Support
1 EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda HRN536C

  • Page 1: Table Of Contents

    LOADING AND UNLOADING ..17 Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers ALTITUDES ......8 USEFUL INFORMATION .
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION C1. Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. For your own safety and operating comfort, it is highly recommended that you read this manual in full. C2. Mow only in daylight or in good artificial light. Make sure to comply with legal regulations which may vary from one region to another.
  • Page 3: Number

    1. Warning: Read the owner’s manual before using the mower. Honda genuine parts. 2. Risk of projections: Keep third persons away from the area during Cutting means must always bear the mark Honda and the reference number. use. Non equivalent quality parts may damage the machine and be prejudicial 3.
  • Page 4: General Description

    Remove the grass catcher and raise the discharge guard [1] to check the B (STICKER) rear shield [2] for cracks or tears. If the rear shield is excessively worn, have [12] it replaced by your authorized Honda servicing dealer. [17] Cutting-means control lever (Starts 11 Smart Drive control...
  • Page 5: Checking The Grass Catcher

    CHECKING THE GRASS CATCHER CHECKING FUEL LEVEL SAFETY SAFETY 1. Install the assembled frame [1] into the fabric grass catcher [2], This engine is certified to operate on unleaded petrol with a research keeping the grass catcher handle [3] exposed. octane rating of 91 or higher.
  • Page 6: Checking The Air Cleaner

    When a cutting means needs sharpening or replacement, take the the vent (if equipped) when not lawnmower to an authorized Honda dealer. Or, if you have a torque in use, and store the container wrench, you can remove and install the cutting means yourself.
  • Page 7: Checking Engine Oil Level

    Clip Director, and start the engine. performance of the emissions If a high resistance is noticed when moving the Clip Director lever from control system: Honda genuine oil. side-to-side, excessive grass may have built up on top of the sliding door. NOTICE Mulching •...
  • Page 8: Starting And Stopping The Engine

    610 meters with a modified carburetor may cause the engine to STARTING THE ENGINE overheat and result in serious engine damage. For use at low altitudes, have your authorized Honda dealer return the carburetor to original factory 1. Turn the fuel valve to the ON (open) position (page 9). specifications.
  • Page 9: Safe Mowing Practices

    SAFE MOWING PRACTICES OPERATING THE CONTROLS FOR For your safety, keep all four wheels on the ground, and be careful to avoid MOWING losing your footing and your control of the mower. Keep a firm grip on the SAFETY handlebar, and walk, never run, with the mower. Be very careful when Fuel Valve mowing uneven or rough ground.
  • Page 10: Mowing Tips

    VYEA Type Mowing Patterns For best cut quality, always mow Your Honda mower will work most efficiently if you use the following with the throttle lever in the FAST mowing patterns as much as possible. Cutting-means enclosure and position. When the cutting means...
  • Page 11: Maintenance

    These small passages can become blocked, causing starting or running problems. It is  recommended to always use a genuine Honda air filter specified for your WARNING engine to ensure it seals and performs as designed. You will need to clean...
  • Page 12: Engine Oil Change

    ENGINE OIL CHANGE CHECKING THE SPARK PLUG Required spark plugs: NGK - BPR5ES Drain the oil while the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. SAFETY NOTICE 1. Turn the fuel valve OFF. This will reduce the possibility of fuel leakage Incorrect spark plugs can cause engine damage.
  • Page 13: Cutting Means Removal And Installation

    54 N•m Cutting-means bolt torque: 54 N·m If you do not have a torque wrench, have an authorized Honda dealer tighten the cutting-means bolts before you use the mower. If the cutting-means bolts are overtightened, they could break. If the cutting-means bolts are not tightened enough, they could loosen or come out.
  • Page 14: Grass Catcher Cleaning And Replacement

    Wash the grass catcher with a garden hose, and allow it to dry completely before use; a wet grass catcher will clog quickly. Replacement Replace a worn or damaged grass catcher with a Honda replacement part or its equivalent. 14 EN...
  • Page 15: Troubleshooting

    Dry and reinstall the spark plug. engine) Proper storage is essential for keeping your Fuel filter clogged, carburetor Take the mower to an authorized Honda lawnmower troublefree and looking good. The SAFETY malfunction, ignition malfunction, servicing dealer or refer to the shop following steps will help protect the mower from rust valves stuck, etc.
  • Page 16: Fuel

    FUEL PLACING IN STORAGE Since your mower will be stored with petrol in the fuel tank and NOTICE carburetor, it is important to reduce the hazard of petrol vapor ignition. Depending on the region where you operate your equipment, fuel Select a well-ventilated storage area away from any appliance that formulations may deteriorate and oxidize rapidly.
  • Page 17: Loading And Unloading

    SAE 5W-30, 10W-30, API SJ or later model and type. SAFETY Engine oil capacity 0.40 l *** Refill amount: 0.35 ~ 0.40 l Carbon dioxide (CO2) Please refer to the CO2 values of the Honda engine www.honda-engines-eu.com/co2 emissions **** 17 EN...
  • Page 18 DRIVE Type Variable speed Smart Drive Engine to transmission V-belt Main clutch Slipping belt type Mower speed 0 ~ 1.7 m/s Recommended fluid SAE 10W-30, API SN or later * Values for a machine equipped with a grass catcher, in a grass collector position. ** The power rating of the engine indicated in this document is the net power output tested on a production engine for the engine model GCV170A and measured in accordance with SAE J1349 at 3 600 min...
  • Page 19 PLIAGE DU GUIDON ....16 Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers D’UTILISATION ....8 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT.
  • Page 20 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT C1. Ne pas utiliser le moteur dans un endroit renfermé où peuvent s’accumuler des fumées de monoxyde de carbone toxiques. Pour votre sécurité et votre confort d’utilisation, la lecture complète de ce manuel est fortement recommandée. C2.
  • Page 21: Autocollants De Sécurité

    Honda d’origine. 3. Risque de coupure. Organe de coupe rotatif : Ne pas introduire L’organe de coupe doit toujours porter la marque Honda et le numéro de les mains ni les pieds dans le carter de coupe. Débrancher le référence.
  • Page 22: Description Générale

    [1] pour vérifier l’absence de fissures et de déchirures sur la protection arrière [2]. En cas d’usure excessive de la protection arrière, il convient de la faire remplacer par votre concessionnaire Honda agréé. [17] Levier de commande de l’organe de coupe 11 Commande Smart Drive (Démarre et arrête l’organe de coupe)
  • Page 23: Vérification Du Bac De Ramassage

    VÉRIFICATION DU BAC DE RAMASSAGE VÉRIFICATION DU NIVEAU D’ESSENCE SECURITE SECURITE 1. Installer l’armature montée [1] dans le bac de ramassage en tissu [2], Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l’essence sans plomb avec un indice d’octane de 91 au minimum. en laissant visible la poignée du bac de ramassage [3].
  • Page 24: Vérification Du Filtre À Air

    Lorsque l’organe de coupe doit être affûté ou remplacé, confier la l’évent (le cas échéant) en tondeuse à un revendeur Honda agréé. Autrement, si vous disposez d’une l’absence d’utilisation, et clé dynamométrique, il est possible de retirer et d’installer l’organe de remiser le conteneur à...
  • Page 25: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    émissions : huile d’origine Si une résistance élevée est perçue lors du déplacement du levier de Honda. commande de coupe d’un côté à l’autre, un excès d’herbe peut s’être accumulé AVIS sur le haut de la porte coulissante.
  • Page 26: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Pour une utilisation à basse altitude, il convient Le levier doit être contre le de confier le carburateur à un concessionnaire Honda agréé pour qu’il guidon pour démarrer le moteur. rétablisse les spécifications d’usine d’origine.
  • Page 27: Pratiques Sécurisées De Tonte

    PRATIQUES SÉCURISÉES DE TONTE ACTIONNEMENT DES COMMANDES Pour votre sécurité, maintenir les quatre roues sur le sol, et veiller à ne pas DE TONTE perdre pied et ni contrôle de la tondeuse. Tenir fermement le guidon et SECURITE marcher, ne jamais courir, avec la tondeuse. Attention lors de la tonte sur Robinet d’essence un sol inégal ou accidenté.
  • Page 28: Astuces De Tonte

    La tondeuse Honda fonctionne de manière la plus efficace en suivant RAPIDE. Lorsque l’organe de coupe autant que possible les modèles de tonte suivants. Le carter de coupe, la tourne à...
  • Page 29: Entretien

    Il est recommandé AVERTISSEMENT de toujours utiliser un filtre à air Honda d’origine pour le moteur afin de garantir son étanchéité et ses performances prévues. Il est nécessaire de Pour éviter un démarrage accidentel de la tondeuse, retirer nettoyer plus fréquemment le filtre en cas d’utilisation du moteur dans...
  • Page 30: Remplacement De L'huile Moteur

    REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR VÉRIFICATION DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE Vidanger l’huile lorsque le moteur est chaud. L’huile Bougies requises : NGK - BPR5ES chaude s’écoule rapidement et complètement. SECURITE AVIS 1. Mettre le robinet d’essence sur OFF. Ceci permettra de réduire le risque Des bougies incorrectes peuvent entraîner des dommages au moteur.
  • Page 31: Retrait Et Installation De L'organe De Coupe

    Couple des boulons de l’organe de coupe : 54 N·m Si aucune clé dynamométrique n’est disponible, demander à un concessionnaire Honda agréé de serrer les boulons de l’organe de coupe avant d’utiliser la tondeuse. Si les boulons de l’organe de coupe sont trop serrés, ils risquent de se rompre.
  • Page 32: Nettoyage Et Remplacement Du Bac De Ramassage

    2. L’entretien de ces points doit être effectué par un concessionnaire NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU Honda agréé, à mois de disposer des outils corrects et de posséder des compétences en mécanique. Se référer au manuel d’atelier Honda BAC DE RAMASSAGE pour les procédures d’entretien.
  • Page 33: Dépannage

    Confier la tondeuse à un concessionnaire aident à protéger la tondeuse de la rouille et de la dysfonctionnement du Honda agréé ou se référer au manuel corrosion, et elles facilitent le démarrage du moteur lors d’une nouvelle carburateur, dysfonctionnement d’atelier en vue de sa réparation.
  • Page 34: Carburant

    CARBURANT MISE EN REMISAGE Étant donné que la tondeuse sera remisée avec de l’essence dans le AVIS réservoir d’essence et le carburateur, il est important de réduire les risques En fonction de la région dans laquelle l’équipement est utilisé, les formules de d’inflammation des vapeurs d’essence.
  • Page 35: Chargement Et Déchargement

    A1:2016 + A2:2017) * PIÈCES COURANTES, ACCESSOIRE EN OPTION ET Incertitude (EN12096) 0,45 m/s 0,63 m/s CONSOMMABLES Prendre contact avec un revendeur agréé Honda pour acquérir l’une des MOTEUR pièces d’origine répertoriées ci-après, ou toute autre pièce. Modèle GCV170A Type Point d’entretien...
  • Page 36 DRIVE Type Smart Drive à vitesse variable Du moteur vers la Courroie trapézoïdale transmission Embrayage principal De type limiteur de couple à friction Vitesse de la tondeuse 0 ~ 1,7 m/s Fluide recommandé SAE 10W-30, API SN ou ultérieure * Valeurs pour une machine équipée d’un bac de ramassage en position de ramassage d’herbe.
  • Page 37 STOPPEN DES MOTORS ....8 PRAKTISCHE HINWEISE... 17 Honda France Manufacturing S.A.S. – Pôle 45 – Rue des Châtaigniers EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB . . . 8 VERTRAGSHÄNDLER IN IHRER...
  • Page 38 SICHERHEITSHINWEISE BETRIEB C1. Den Motor nicht in einem geschlossenen Raum betreiben, in dem sich gefährliche Kohlenmonoxiddämpfe ansammeln können. Bitte lesen Sie zur Ihrer eigenen Sicherheit und zur bestmöglichen Nutzung des Geräts dieses Handbuch vollständig durch. C2. Nur bei Tageslicht oder ausreichend hellem Kunstlicht mähen. Achten Sie auf die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen, die von Region zu Folgende Symbole und ihre Bedeutung sind zu beachten: Region unterschiedlich sein können.
  • Page 39: Motor

    Solche Teile austauschen, nicht reparieren lassen. Bei den Ersatzteilen soll Dritte vom Gefahrenbereich fernhalten. es sich um Honda-Originalteile handeln. 3. Verletzungsgefahr. Gefahr durch umlaufende Das Schneidwerkzeug muss das Honda-Symbol und die Teilenummer Schneidwerkzeuge: Hände und Füße fernhalten. Vor allen tragen. Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündkerzenstecker Teile minderer Qualität können zu Schäden an der Maschine führen und...
  • Page 40: Allgemeine Beschreibung

    Verschleiß. Den Schnittgutsammler abnehmen und die B (AUFKLEBER) Auswurfabdeckung [1] anheben, um das hintere Schutzschild [2] auf Risse [12] zu prüfen. Wenn das hintere Schutzschild übermäßig abgenutzt ist, lassen Sie es von Ihrem Honda-Vertragshändler austauschen. [17] Schneidwerkzeug-Stellteil (Startet und 11 Smart Drive-Steuerung stoppt das Schneidwerkzeug)
  • Page 41: Kontrolle Des Schnittgutsammlers

    KONTROLLE DES SCHNITTGUTSAMMLERS KONTROLLE DES KRAFTSTOFFSTANDS SECURITE SECURITE 1. Den zusammengebauten Rahmen [1] in den Schnittgutsammler [2] Dieser Motor ist für den Betrieb mit bleifreiem Benzin mit mindestens 91 Oktan ausgelegt. einsetzen, sodass der Griff des Schnittgutsammlers [3] zugänglich bleibt. Kraftstoffspezifikation(en) erforderlich zur Aufrechterhaltung der Leistungsfähigkeit des Schadstoffbegrenzungssystems: E10-Kraftstoff in 2.
  • Page 42: Kontrolle Des Luftfilters

    Schneidwerkzeugs können aus dem Mäher herausgeschleudert werden. Lagerung von Kraftstoff Wenn ein Schneidwerkzeug geschärft oder ersetzt werden muss, den zugelassen ist. Die Entlüftung Rasenmäher zu einem Honda-Vertragshändler bringen. Wenn Sie einen (falls vorhanden) schließen, Drehmomentschlüssel haben, können Sie das Schneidwerkzeug auch wenn der Behälter nicht selbst aus- und wieder einbauen.
  • Page 43: Kontrolle Des Ölstands

    Aufrechterhaltung geschleudert werden. der Leistungsfähigkeit des Schadstoffbegrenzungssystems: Originalöl von Eine gewisse Grasansammlung im Auswurfschacht ist normal, wenn die Honda. Schnittgutsteuerung vollständig geschlossen ist. Um dieses Gras zu entfernen, die Auswurfabdeckung schließen, die Schnittgutsteuerung vollständig öffnen ZUR BEACHTUNG und den Motor starten.
  • Page 44: Starten Und Stoppen Des Motors

    Lenker Überhitzung des Motors und zu schweren Motorschäden führen. Lassen Sie halten. den Vergaser für den Betrieb in niedrigen Höhen von Ihrem Honda-Vertragshändler wieder auf die ursprünglichen Werksspezifikationen Zum Starten des Motors muss der einstellen. Hebel am Lenker anliegen. Das...
  • Page 45: Sichere Mähpraktiken

    SICHERE MÄHPRAKTIKEN VERWENDEN DER BEDIENELEMENTE Zu Ihrer Sicherheit alle vier Räder auf dem Boden halten und darauf FÜR DAS MÄHEN achten, dass Sie nicht den Halt und die Kontrolle über den Mäher SECURITE verlieren. Den Lenker fest greifen und mit dem Mäher langsam gehen, Kraftstoffhahn keinesfalls rennen.
  • Page 46: Tipps Zum Mähen

    Um die beste Schnittqualität zu Mähmuster erzielen, mähen Sie stets mit dem Gashebel in der Stellung SCHNELL. Ihr Honda-Mäher arbeitet am effizientesten, wenn Sie mit den folgenden Wenn sich das Schneidwerkzeug mit Mähmustern arbeiten. Aufgrund der Konstruktion der der voreingestellten schnellen Schneidwerkzeugabdeckung und des Geräts sowie der Drehrichtung des...
  • Page 47: Wartung

    Routineinspektionen und einfachen Wartungsarbeiten mit haushaltsüblichen Werkzeugen. Weitere Wartungsarbeiten, die schwieriger sind oder spezielles Werkzeug erfordern, werden am besten von Fachleuten ausgeführt, in der Regel von einem Honda-Techniker oder einem anderweitig qualifizierten Mechaniker. Der Wartungsplan gilt für normale Betriebsbedingungen. Wenn Sie Ihren Mäher unter ungewöhnlichen Bedingungen betreiben, wenden Sie sich...
  • Page 48: Motorölwechsel

    KONTROLLE DER ZÜNDKERZE MOTORÖLWECHSEL Verwendete Zündkerze: NGK - BPR5ES Das Öl ablassen, wenn der Motor warm ist. Warmes Öl fließt schnell und vollständig ab. SECURITE ZUR BEACHTUNG 1. Den Kraftstoffhahn auf AUS stellen. Auf diese Weise kann kein Kraftstoff Eine falsche Zündkerze kann den Motor beschädigen. auslaufen (page 9).
  • Page 49: Aus- Und Einbau Des Schneidwerkzeugs

    Anzugsmoment für Schraube des Schneidwerkzeugs: 54 N•m Wenn Sie selbst keinen Drehmomentschlüssel besitzen, wenden Sie sich an Ihren Honda-Vertragshändler, damit dieser die Schrauben des Schneidwerkzeugs vor der Benutzung des Rasenmähers anzieht. Wenn die Schrauben des Schneidwerkzeugs zu stark angezogen werden, können diese brechen.
  • Page 50: Austausch Und Reinigung Des Schnittgutsammlers

    Schneidwerkzeugschrauben mit einem Drehmomentschlüssel auf das loslassen. Der Motor muss schnell stoppen. Wenn der Motor nicht schnell erforderliche Anzugsmoment angezogen werden. Wenn Sie keinen stoppt, bringen Sie den Mäher zu einem Honda-Vertragshändler zur Drehmomentschlüssel besitzen, wenden Sie sich an Reparatur.
  • Page 51: Fehlersuche

    Kraftstofffilter verstopft, Vergaser Den Mäher zu einem bestens aussieht. Die folgenden Schritte schützen defekt, Zündung defekt, Ventile Honda-Vertragshändler bringen oder im verklemmt, usw. Werkstatthandbuch nach Informationen den Rasenmäher vor Rost und Korrosion und erleichtern das Starten des zur Reparatur suchen.
  • Page 52: Kraftstoff

    KRAFTSTOFF EINLAGERN Da Ihr Mäher mit Benzin im Kraftstofftank und im Vergaser gelagert wird, ZUR BEACHTUNG ist es wichtig, die Gefahr der Entzündung von Benzindämpfen zu Abhängig von der Region, in der Sie Ihr Gerät betreiben, kann Kraftstoff unter verringern. Einen gut belüfteten Lagerbereich wählen, der nicht in der Umständen schnell verderben und oxidieren.
  • Page 53: Be- Und Entladen

    STANDARDTEILE, SONDERAUSSTATTUNG UND GCV170A 4-Takt, Einzylinder, vertikale Welle VERBRAUCHSZUBEHÖR Hubraum 166 cm³ Wenden Sie sich an einen Honda-Vertragshändler, um eines der Bohrung und Hub 60 × 59 mm Originalteile der nachstehenden Liste oder andere Teile zu erwerben. Kühlung Gebläsekühlung Bauteil...
  • Page 54 DRIVE Variable Smart Drive-Geschwindigkeitsregelung Motor zu Getriebe Keilriemen Hauptkupplung Bandschlupftyp Mähgeschwindigkeit 0 – 1,7 m/s Empfohlenes Öl SAE 10W-30, API SN oder höher * Werte für ein Gerät mit Schnittgutsammler in der Stellung zum Auffangen von Schnittgut. ** Bei der in diesem Dokument angegebenen Nennleistung des Motors handelt es sich um die an einem Serienmotor des Motormodells GCV170A gemäß...
  • Page 55 AFZETTEN VAN DE MOTOR ... 8 LADEN EN LOSSEN ....17 Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers PRAKTISCHE INFORMATIE EN TIPS NUTTIGE INFORMATIE .
  • Page 56 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEBRUIK C1. Laat de motor niet draaien in een gesloten ruimte waar het Voor uw eigen veiligheid en bedieningscomfort adviseren wij u deze levensgevaarlijke koolmonoxide zich kan ophopen. handleiding volledig door te lezen. C2. Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Houd u aan de wettelijke voorschriften, die per regio kunnen verschillen.
  • Page 57: Waarschuwingsstickers

    2. Gevaar voor wegschietende voorwerpen: zorg dat andere gerepareerd. Gebruik hiervoor uitsluitend originele Honda-onderdelen. personen uit de buurt blijven tijdens het gebruik van de maaier. Maaimessen moeten zijn voorzien van een Honda-merk en een 3. Gevaar voor snijwonden. Sneldraaiend mes: Steek uw handen of artikelnummer.
  • Page 58: Algemene Beschrijving

    B (STICKER) om het achterscherm [2] op scheuren of barsten te controleren. Indien het [12] achterscherm overmatig versleten is, laat het dan door uw erkende Honda-onderhoudsdealer vervangen. [17] Bedieningshendel van de maaimessen 11 Smart Drive-regelaar (Start en stopt de maaimessen)
  • Page 59: Controleren Van De Grasvanger

    CONTROLEREN VAN DE GRASVANGER CONTROLEREN VAN HET BRANDSTOFPEIL VEILIGHEID VEILIGHEID 1. Monteer het geassembleerde frame [1] in de stoffen grasvanger [2], Deze motor is gecertificeerd om te werken op loodvrije benzine met een en houd de hendel van de grasvanger [3] vrij. researchoctaangetal van 91 of hoger.
  • Page 60: Controleren Van Het Luchtfilter

    Wanneer een maaimes moet worden geslepen of vervangen, breng de voor opslag van brandstof. Sluit grasmaaier dan naar een erkende Honda-dealer. Of, als u een de ontluchtingsopening (indien momentsleutel hebt, kunt u het maaimes zelf verwijderen en installeren.
  • Page 61: Controleren Van Het Oliepeil

    Director volledig gesloten is. Om dit gras te verwijderen, sluit u het om een goede werking van het uitwerpscherm, opent u de Clip Director volledig en start u de motor. emissieregelsysteem te waarborgen: Originele Honda-olie. Als u een grote weerstand bemerkt wanneer u de hendel van de Clip Director OPMERKING heen en weer beweegt, kan zich bovenop het schuifdeksel te veel gras hebben opgehoopt.
  • Page 62: Starten En Afzetten Van De Motor

    Als u uw maaier altijd gebruikt op dan 4 weken voor het volgende gebruik), raadpleeg dan het onderdeel hoogten boven 610 meter, laat dan een Honda-dealer deze aanpassing Brandstof van het hoofdstuk OPSLAG (page 16) voor bijkomende van de carburateur uitvoeren.
  • Page 63: Veilige Maaipraktijken

    VEILIGE MAAIPRAKTIJKEN DE BEDIENINGSELEMENTEN Houd voor uw veiligheid alle vier de wielen op de grond en let op dat u uw GEBRUIKEN OM TE MAAIEN evenwicht en de controle over de maaier niet verliest. Houd de duwboom VEILIGHEID stevig vast en loop, maar ren nooit met de maaier. Wees zeer voorzichtig Benzinekraan bij het maaien van oneffen of ruw terrein.
  • Page 64: Maaitips

    Type VYEA Maaipatronen Voor de beste maaikwaliteit moet u Uw Honda-maaier zal het meest efficiënt werken als u de volgende altijd maaien met de gashendel in de maaipatronen zo veel mogelijk gebruikt. Het ontwerp van het maaidek en stand FAST. Wanneer de...
  • Page 65: Onderhoud

    Honda-dealer voor aanbevelingen die van toepassing zijn op uw individuele behoeften en gebruik. Vergeet niet dat uw Honda-dealer uw maaier het best kent en volledig uitgerust is om hem te onderhouden en te herstellen. Om de beste kwaliteit en betrouwbaarheid te verzekeren, dient u voor reparatie en vervanging alleen nieuwe, originele Honda-onderdelen of hun equivalenten te gebruiken.
  • Page 66: Motorolie Verversen

    MOTOROLIE VERVERSEN CONTROLEREN VAN DE BOUGIE Tap de olie af terwijl de motor warm is. Warme olie Benodigde bougies: NGK - BPR5ES stroomt snel en volledig weg. VEILIGHEID OPMERKING 1. Draai de benzinekraan DICHT. Dit voorkomt mogelijke Verkeerde bougies kunnen motorschade veroorzaken. brandstoflekkage (page 9).
  • Page 67: Demontage En Montage Van De Maaimessen

    Als u niet over een momentsleutel beschikt, laat de mesbevestigingsbouten dan vastzetten door uw erkende Honda-dealer voordat u de maaier weer gaat gebruiken. Als de mesbevestigingsbouten te vast zijn aangedraaid, kunnen ze breken. Als de mesbevestigingsbouten niet voldoende zijn aangedraaid, kunnen ze losraken of eruit komen.
  • Page 68: Reinigen En Vervangen Van De Grasvanger

    Als de motor niet snel stopt, breng de nauwkeurig aan te draaien tot het vereiste maaier dan voor reparatie naar een erkende Honda-onderhoudsdealer. aanhaalmoment. Als u niet over een momentsleutel beschikt, breng uw grasmaaier dan naar een erkende dealer om de bouten te laten vervangen of aan te halen.
  • Page 69: Problemen Oplossen

    Breng de maaier naar een erkende beschermen tegen roest en corrosie, en zorgen ervoor dat de motor carburateur, defecte ontsteking, Honda-onderhoudsdealer of raadpleeg gemakkelijker te starten is wanneer u de grasmaaier weer gebruikt. kleppen die vastzitten enz. het werkplaatshandboek voor reparatie.
  • Page 70: Brandstof

    BRANDSTOF IN OPSLAG PLAATSEN Aangezien uw maaier zal worden opgeslagen met benzine in de OPMERKING brandstoftank en de carburateur, is het belangrijk het gevaar van Afhankelijk van de regio waar u uw machine gebruikt, kunnen ontsteking door benzinedamp te verminderen. Kies een goed brandstofsamenstellingen snel verslechteren en oxideren.
  • Page 71: Laden En Lossen

    60 x 59 mm TOEBEHOREN EN VERBRUIKSPRODUCTEN Koelsysteem Geforceerde luchtkoeling Neem voor de aanschaf van de onderstaande en andere originele Smeersysteem Spatten en sproeien onderdelen contact op met een erkende Honda-dealer. Compressieverhouding 8,0:1 Maximaal toerental van de Onderdeel Onderdeelnummer Opmerkingen 2.950...
  • Page 72 AANDRIJVING Type Smart Drive met variabele snelheid Motor naar transmissie V-riem Hoofdkoppeling Type slipband Maaiersnelheid 0 ~ 1,7 m/s Aanbevolen vloeistof SAE 10W-30, API SN of recenter * Waarden voor een machine uitgerust met een grasvanger, ingesteld op het opvangen van het gemaaide gras. ** Het nominale vermogen van de motor dat staat vermeld in dit document is het netto geleverd vermogen zoals getest bij een in serie geproduceerde motor van het modeltype GCV170A, gemeten in overeenstemming met SAE J1349 bij...
  • Page 73 INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato un rasaerba con conducente a piedi Honda e per la fiducia accordataci. Il presente manuale è stato redatto per consentirle di familiarizzare con il MANUALE DELL’UTENTE rasaerba, in modo da utilizzarlo nelle migliori condizioni possibili e assicurarne la perfetta manutenzione.
  • Page 74 NORME DI SICUREZZA UTILIZZO C1. Non azionare il motore in un luogo chiuso in cui i vapori tossici di monossido di carbonio possono accumularsi. A garanzia della sicurezza personale e del comfort di utilizzo, si raccomanda vivamente di leggere per intero il presente manuale. C2.
  • Page 75: Identificazione Della Macchina

    Honda. 2. Rischio di proiezioni: tenere lontano terze persone dall’area La lama deve sempre recare il marchio Honda e il numero di matricola. durante l’uso. Parti di qualità differente possono danneggiare la macchina e nuocere alla 3.
  • Page 76: Descrizione Generale

    [12] protezione di scarico [1] per controllare che la protezione posteriore [2] non sia incrinata o lacerata. Se la protezione posteriore è eccessivamente usurata, farla sostituire da un concessionario autorizzato Honda. [17] Leva di comando delle lame di taglio 11 Comando Smart Drive...
  • Page 77: Verifica Del Sacco Di Raccolta

    VERIFICA DEL SACCO DI RACCOLTA CONTROLLO DEL LIVELLO CARBURANTE SICUREZZA SICUREZZA 1. Installare il telaio assemblato [1] nel sacco di raccolta in tessuto [2], Questo motore è certificato per funzionare a benzina senza piombo con mantenendo esposto il manico del sacco di raccolta [3]. un numero di ottani pari a 91 o superiore.
  • Page 78: Verifica Dello Stato Della Lama

    Qualora sia necessario affilare o sostituire una lama di taglio, portare il stoccaggio del carburante. rasaerba presso un concessionario autorizzato Honda. In alternativa, se si Chiudere lo sfiato (se presente) dispone di una chiave dinamometrica, è possibile rimuovere e installare quando non viene utilizzato e autonomamente le lame di taglio.
  • Page 79: Verifica Del Livello Dell'olio Motore

    Qualora si noti un’elevata resistenza quando si sposta la leva del Clip Director prestazioni del sistema di controllo da un lato all’altro, è possibile che si sia accumulata un’eccessiva quantità di delle emissioni: olio originale Honda. erba sulla parte superiore dello sportello scorrevole. AVVISO Pacciamatura •...
  • Page 80: Avviamento E Arresto Del Motore

    Per l’utilizzo a basse altitudini, rivolgersi a un concessionario Per avviare il motore, la leva deve autorizzato Honda per riportare il carburatore alle specifiche originali di essere appoggiata al manubrio. fabbrica. Le lame di taglio iniziano a ruotare quando la leva è...
  • Page 81: Pratiche Di Rasatura Sicure

    PRATICHE DI RASATURA SICURE AZIONAMENTO DEI COMANDI PER Per motivi di sicurezza, mantenere tutte e quattro le ruote a terra e prestare LA RASATURA attenzione a non perdere l’appoggio e il controllo del rasaerba. Mantenere SICUREZZA una presa salda sul manubrio e camminare, mai correre, con il rasaerba. Rubinetto Prestare molta attenzione quando si tosa un terreno irregolare o sconnesso.
  • Page 82: Consigli Per La Rasatura

    Schemi di rasatura dell’acceleratore in posizione FAST Il rasaerba Honda funziona in modo più efficiente se si utilizzano il più (Veloce). Quando le lame di taglio possibile i seguenti schemi di rasatura. Il coprilama e il design ruotano alla velocità...
  • Page 83: Manutenzione

    Si raccomanda di utilizzare AVVERTENZA sempre un filtro dell’aria originale Honda specificato per il motore, per garantire la tenuta e le prestazioni previste. È necessario pulire il filtro più Per evitare l’avviamento accidentale del rasaerba,...
  • Page 84: Sostituzione Dell'olio Motore

    SOSTITUZIONE DELL’OLIO MOTORE VERIFICA DELLA CANDELA DI ACCENSIONE Scaricare l’olio quando il motore è caldo. L’olio caldo Candele di accensione necessarie: NGK - BPR5ES si scarica rapidamente e completamente. SICUREZZA AVVISO 1. Disattivare la valvola del carburante. In tal modo si riduce il rischio di Le candele di accensione non corrette possono causare danni al motore.
  • Page 85: Rimozione E Installazione Delle Lame Di Taglio

    Forza di serraggio del bullone: 54 N·m In mancanza di chiave dinamometrica, chiedere a un concessionario Honda autorizzato di eseguire il corretto serraggio dei bulloni della lama prima di utilizzare il rasaerba. Se i bulloni delle lame di taglio vengono serrati eccessivamente, potrebbero rompersi. Se i bulloni delle lame di taglio non sono serrati a sufficienza, potrebbero allentarsi o uscire.
  • Page 86: Pulizia E Sostituzione Del Sacco Di Raccolta

    1. Eseguire la manutenzione più frequentemente se si utilizza in aree polverose. PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL SACCO 2. La manutenzione di questi elementi deve essere eseguita da un concessionario autorizzato Honda, a meno che non si disponga degli DI RACCOLTA strumenti adeguati e si abbia una buona conoscenza della meccanica.
  • Page 87: Risoluzione Dei Problemi

    Filtro del carburante intasato, Portare il rasaerba presso un motore quando si utilizza nuovamente il rasaerba. malfunzionamento del concessionario autorizzato Honda o carburatore, malfunzionamento consultare il manuale d’officina per la dell’accensione, valvole bloccate, riparazione.
  • Page 88: Carburante

    CARBURANTE MESSA IN STOCCAGGIO Poiché il rasaerba sarà stoccato con benzina nel serbatoio e nel AVVISO carburatore, è importante ridurre il rischio di accensione dei vapori di A seconda della regione in cui si opera, le formulazioni del carburante possono benzina.
  • Page 89: Carico E Scarico

    Olio consigliato SAE 5W-30, 10W-30, API SJ o successivi Capacità del serbatoio 0,40 l *** Quantità di rabbocco: 0,35~0,40 L dell’olio Emissioni di biossido di Consultare i valori di CO2 del motore Honda all’indirizzo www.honda-engines-eu.com/co2 carbonio (CO2) **** 17 IT...
  • Page 90 DRIVE Tipo Smart Drive a velocità variabile Dal motore alla trasmissione Cinghia trapezoidale Frizione principale Tipo di cinghia scorrevole Velocità del rasaerba 0 ~ 1,7 m/s Fluido consigliato SAE 10W-30, API SN o successivo * Valori validi per una macchina dotata di sacco di raccolta, in posizione di raccolta erba.
  • Page 91 FÖRORD Du har precis köpt en Honda-gräsklippare och vi tackar dig för ditt förtroende för oss. Den här handboken har skrivits för att du ska kunna bekanta dig med ANVÄNDARHANDBOK gräsklipparen, använda den på bästa möjliga sätt och utföra dess underhåll.
  • Page 92 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ANVÄNDNING C1. Kör inte motorn i ett begränsat utrymme eftersom farliga kolmonoxidångor kan ansamlas. För din egen säkerhet och bekvämlighet rekommenderar vi att du läser den här handboken i sin helhet. C2. Klipp endast i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. Se till att följa lagbestämmelser som kan variera från region till region.
  • Page 93: Identifiering Av Maskin

    Delar måste bytas, inte repareras. Byt ut slitna eller skadade delar mot gräsklipparen. originaldelar från Honda. Skären måste alltid vara märkta med Honda och referensnumret. 2. Risk för utkast: Håll tredje personer borta från området under Delar av sämre kvalitet kan skada maskinen och påverka din säkerhet användning.
  • Page 94: Allmän Beskrivning

    [2]. Om det [14] [15] [13] bakre skyddet är alltför slitet ska det bytas ut av en auktoriserad B (ETIKETT) Honda-återförsäljare. [12] [17] Skärkontrollreglage (Startar och 11 Smart Drive-reglage stoppar skäret)
  • Page 95: Kontrollera Gräsuppsamlaren

    KONTROLLERA GRÄSUPPSAMLAREN KONTROLLERA BRÄNSLENIVÅN SÄKERHET SÄKERHET 1. Montera den monterade ramen [1] i tyggräsuppsamlaren [2] och håll Den här motorn är certifierad för användning på blyfri bensin med ett gräsuppsamlarens handtag [3] synligt. oktantal på 91 eller högre. 2. Montera de sju plastklipsen [4] som fäster tyguppsamlaren i ramen. Bränslespecifikation(er) nödvändiga för att bibehålla emissionskontrollsystemet: E10-bränsle som nämns i EU-förordningen.
  • Page 96: Kontrollera Luftfiltret

    När ett skär behöver slipas eller bytas ska du ta med gräsklipparen till en godkänd för förvaring av auktoriserad Honda-återförsäljare. Eller, om du har en momentnyckel, kan bränsle. Stäng ventilen (i du ta bort och installera skär på egen hand.
  • Page 97: Kontrollera Motoroljenivån

    Om ett högt motstånd upptäcks när du flyttar Clip Director-reglaget från sida nödvändiga för att bibehålla till sida kan det ha byggts upp för mycket gräs ovanpå skjutluckan. emissionskontrollsystemets prestanda: Honda originalolja. Malning Frigör låset  och flytta sedan Clip Director-reglaget till MULCH-läge . OBS! •...
  • Page 98: Starta Och Stoppa Motorn

    1. Vrid bränsleventilen till läge ON (öppet) (page 9). till att motorn överhettas och orsaka allvarliga motorskador. För användning 2. VKEA-typ: på låg höjd ska en auktoriserad Honda-återförsäljare återställa förgasaren till Dra skärkontrollreglaget bakåt [1] originalspecifikationer från fabriken. och håll det mot handtaget.
  • Page 99: Säkra Klippvanor

    SÄKRA KLIPPVANOR MANÖVRERA KLIPPREGLAGEN För din säkerhet, håll alla fyra hjulen på marken, och var noga med att undvika att förlora fotfästet och din kontroll över gräsklipparen. Håll ett SÄKERHET stadigt grepp om handtaget och gå, spring aldrig, med gräsklipparen. Var Bränsleventil mycket försiktig när du klipper på...
  • Page 100: Tips För Klippning

    För bästa klippkvalitet ska du alltid Klippmönster klippa med gasreglaget i läge FAST. När skären roterar med den Din Honda-gräsklippare fungerar mest effektivt om du använder följande förinställda hastigheten skapar de en klippmönster så mycket som möjligt. Skärhöljets och utrustningens stark fläkteffekt som lyfter och design, och den riktning i vilken skären roterar, får dessa klippmönster att...
  • Page 101: Underhåll

    Dessa små passager kan bli blockerade, vilket orsakar start- eller driftproblem. Det rekommenderas att  man alltid använder ett Honda originalluftfilter som är specificerat för din VARNING motor för att säkerställa att det tätar och fungerar som avsett. Du måste rengöra filtret oftare om du kör motorn under mycket dammiga...
  • Page 102: Byte Av Motorolja

    BYTE AV MOTOROLJA KONTROLLERA TÄNDSTIFTET Tappa ur oljan medan motorn är varm. Varm olja Nödvändiga tändstift: NGK - BPR5ES töms snabbt ut helt. SÄKERHET OBS! 1. Stäng av bränsleventilen. Detta minskar risken för bränsleläckage Felaktiga tändstift kan orsaka motorskador. (page 9). För goda prestanda måste tändstiftet [1] ha korrekt elektrodavstånd och 2.
  • Page 103: Borttagning Och Montering Av Skär

    Skär som kastas ut från gräsklipparen kan allvarligt skada hos en auktoriserad Honda-återförsäljare. eller döda någon. Klippning innebär BYTE: Använd Honda originalskär eller motsvarande. Se till att skärbultarna dras åt ordentligt. Borttagning Skärbultarna och brickorna är speciellt utformade för denna 1.
  • Page 104: Rengöring Och Byte Av Gräsuppsamlare

    RENGÖRING OCH BYTE AV GRÄSUPPSAMLARE SÄKERHET Rengöring Tvätta gräsuppsamlaren med en trädgårdsslang och låt den torka helt före användning. En våt uppsamlare sätts snabbt igen. Byte Byt ut en sliten eller skadad gräsuppsamlare mot en Honda-ersättningsdel eller motsvarande. 14 SV...
  • Page 105: Felsökning

    Ta gräsklipparen till en auktoriserad vara problemfri och se snygg ut. Följande steg SÄKERHET förgasaren, fel på tändningen, Honda-återförsäljare eller se hjälper dig att skydda gräsklipparen från rost och ventiler har fastnat etc. verkstadshandboken för reparation. korrosion och gör motorn lättare att starta när du använder gräsklipparen igen.
  • Page 106: Bränsle

    BRÄNSLE PLACERA I FÖRVARING Eftersom gräsklipparen ska förvaras med bensin i bränsletanken och OBS! förgasaren är det viktigt att minska risken för antändning av bensinångor. Beroende på i vilken region du använder utrustningen kan Välj ett välventilerat förvaringsutrymme på avstånd från alla apparater bränsleformuleringarna försämras och oxidera snabbt.
  • Page 107: Lastning Och Lossning

    FÖRBRUKNINGSARTIKLAR Slagvolym 166 cc Cylinderdiameter och Om du vill köpa någon av de originaldelar som anges nedan eller någon 60 x 59 mm slaglängd annan del kontaktar du en auktoriserad Honda-återförsäljare. Kylning Luft Objekt Artikelnummer Kommentarer Smörjning Stänk och spray...
  • Page 108 DRIVNING Smart drivning med variabel hastighet Motor till transmission Kilrem Primärkoppling Slirande rem Klipparens hastighet 0 ~ 1,7 m/s. Rekommenderad vätska SAE 10W-30, API SN eller senare * Värden för en maskin utrustad med gräsuppsamlare, i gräsuppsamlarläge. ** Märkeffekten för den motor som anges i detta dokument är den nettoeffekt som uppmätts för en produktionsmotor för motormodellen GCV170A och som mätts enligt SAE J1349 vid 3 600 min (nettoeffekt).
  • Page 109 ÚVOD Práve ste si kúpili ručne vedenú kosačku značky Honda! Ďakujeme vám za dôveru. V tomto návode sa so svojou kosačkou oboznámite tak, aby ste ju mohli čo NÁVOD NA POUŽITIE najlepšie používať a aby ste vedeli, ako sa o ňu starať.
  • Page 110: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREVÁDZKA C1. Motor neprevádzkujte v uzavretých miestnostiach, kde by sa mohol hromadiť nebezpečný kysličník uhoľnatý. V záujme vlastnej bezpečnosti a komfortnej obsluhy vám dôrazne odporúčame prečítať si celý tento návod. C2. Kosačku používajte iba pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
  • Page 111: Bezpečnostné Štítky

    3. Nebezpečenstvo porezania. Rotujúce nože: Nedávajte ruky ani Honda. nohy do korpusu kosačky. Pred akoukoľvek údržbou alebo Žacie nože musia byť vždy označené značkou Honda a referenčným opravou odpojte sviečku zapaľovania. číslom. 4. Kosačku nepoužívajte bez nasadeného krytu výstupného otvoru Diely, ktoré...
  • Page 112: Všeobecný Opis

    [1]. Ak je zadný kryt B (ŠTÍTOK) nadmerne opotrebovaný, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servise [12] Honda. [17] Páka na ovládanie žacieho noža 11 Ovládanie Smart Drive (Štartuje a zastavuje žací nôž) Doťahovacia hlavica rúčky...
  • Page 113: Kontrola Zberného Koša

    KONTROLA ZBERNÉHO KOŠA KONTROLA HLADINY PALIVA 1. Zostavený rám [1] nasaďte do látkového zberného koša [2], ale Tento motor je certifikovaný pre prevádzku s bezolovnatým benzínom s rukoväť zberného koša [3] pri tom nezakrývajte. oktánovým číslom 91 alebo vyšším. 2. Na upevnenie látkového zberného koša k rámu zaistite sedem Špecifikácie paliva potrebné...
  • Page 114: Kontrola Vzduchového Filtra

    Ak je potrebné žací nôž naostriť alebo vymeniť, odneste kosačku k schválenej na skladovanie autorizovanému predajcovi značky Honda. Ak máte momentový kľúč, paliva. Ak ju nepoužívate, môžete žací nôž vybrať a vložiť aj sami. uzavrite vetrací otvor (ak je prítomný) a uskladnite ju mimo...
  • Page 115: Kontrola Hladiny Motorového Oleja

    Clip Director je normálne. Ak chcete túto trávu systému regulácie emisií: odstrániť, zatvorte kryt výstupného otvoru, úplne otvorte páčku Clip Director Originálny olej Honda. a naštartujte motor. UPOZORNENIE Ak pri pohybe páky Clip Director zo strany na stranu spozorujete väčší odpor, na vrchnej časti posuvných dvierok sa mohlo nahromadiť...
  • Page 116: Štartovanie A Zastavenie Motora

    610 metrov nad morom, požiadajte autorizovaného predajcu ochorenie alebo smrť. značky Honda, aby vám karburátor upravil. FREKVENCIA POUŽITIA Aj napriek správnej modifikácii karburátora sa výkon motora zníži približne o 3,5 % na každých 300 metrov nadmorskej výšky.
  • Page 117: Bezpečné Postupy Kosenia

    BEZPEČNÉ POSTUPY KOSENIA OBSLUHA OVLÁDACÍCH PRVKOV PRI Pre vlastnú bezpečnosť držte všetky štyri kolesá na zemi a dávajte pozor, KOSENÍ aby ste nestratili pevnú pôdu pod nohami a kontrolu nad kosačkou. Rúčku držte pevne a s kosačkou kráčajte, nikdy nebežte. Pri kosení nerovnej Palivový...
  • Page 118: Tipy Na Kosenie

    Vzory kosenia vysokých otáčkach, pôsobia ako silný ventilátor, ktorý trávu zdvíha a kosí Kosačka Honda bude kosiť najúčinnejšie, ak sa budete riadiť nasledujúcimi efektívnejšie. vzormi kosenia. Tvar ochranného krytu kosačky a smer rotácie žacích Nepokúšajte sa zvýšiť...
  • Page 119: Údržba

     problémy pri štartovaní a behu motora. Odporúčame vždy používať POZOR originálny vzduchový filter značky Honda určený pre váš motor, aby tesnil a fungoval podľa návrhu. Ak prevádzkujete motor vo veľmi prašnom Aby ste predišli náhodnému spusteniu kosačky, pred prostredí, vzduchový filter budete musieť čistiť častejšie.
  • Page 120: Výmena Motorového Oleja

    VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA KONTROLA SVIEČKY ZAPAĽOVANIA Olej vypúšťajte, kým je motor teplý. Teplý olej vytečie Predpísané sviečky zapaľovania: NGK - BPR5ES rýchlo a úplne. UPOZORNENIE 1. Otočte palivový ventil do polohy OFF (UZAVRETÝ). Znížite tak možnosť Nesprávne sviečky zapaľovania môžu poškodiť motor. úniku paliva (page 9).
  • Page 121: Vyberanie A Inštalácia Žacieho Noža

    NAOSTRENIE ŽACIEHO NOŽA: Žací nôž by mala naostriť vyškolená osoba u vášho predajcu značky Honda, aby nedošlo k oslabeniu žacieho noža, čo Žacie nože vymrštené z kosačky by mohli niekoho vážne by spôsobilo jeho nevyváženosť alebo zlú kvalitu kosenia.
  • Page 122: Čistenie A Výmena Zberného Koša

    Ak vyzerajú uvoľnené, musí sa na presné sa mal rýchlo zastaviť. Ak sa motor rýchlo nezastaví, odneste kosačku do utiahnutie skrutiek žacieho noža na požadovaný autorizovaného servisu značky Honda a nechajte si ju opraviť. doťahovací moment použiť momentový kľúč. Ak nemáte momentový kľúč, odneste kosačku PLÁN ÚDRŽBY...
  • Page 123: Odstraňovanie Porúch

    (zahltený motor) zapaľovania. ČISTENIE Zanesený palivový filter, porucha Kosačku zoberte k autorizovanému karburátora, porucha zapaľovania, servisnému zástupcovi značky Honda, Motor zaseknuté ventily, a pod. alebo si pozrite dielenskú príručku s pokynmi na opravu. Motor umyte ručne pomocou handry a kefky.
  • Page 124: Palivo

    Taktiež sa vyhnite akýmkoľvek a/alebo palivového systému. O miestne odporúčania pre uskladnenie miestam, kde je elektrický motor produkujúci iskrenie, alebo kde sa požiadajte svojho servisného zástupcu značky Honda. prevádzkujú elektrické nástroje. Benzín pri uskladnení oxiduje a jeho kvalita sa zhoršuje. Starý benzín Ak je to možné, vyhnite sa skladovacím priestorom s vysokou vlhkosťou,...
  • Page 125: Nakladanie A Vykladanie

    4-taktný, jeden valec, vertikálny hriadeľ SPOTREBNÝ MATERIÁL Zdvihový objem 166 cm Vŕtanie a zdvih Ak si chcete kúpiť jeden z nižšie uvedených originálnych dielov alebo 60 x 59 mm akýkoľvek iný diel, kontaktujte autorizovaného predajcu značky Honda. Chladenie Vzduchom Mazanie Rozstrekom Položka Číslo dielu Poznámky...
  • Page 126 POHON Smart Drive s variabilnou rýchlosťou Spojenie motor – Klinový remeň prevodovka Hlavná spojka Typ s preklzujúcim remeňom Rýchlosť kosačky 0 ~ 1,7 m/s Odporúčaná kvapalina SAE 10W-30, API SN alebo novší * Hodnoty platné pre stroj vybavený zberným košom na trávu v polohe zberača trávy.
  • Page 127 <ArialBleuBold>19Major Honda distributor addresses Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Adressen van Honda-importeurs Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa ADRESSER TILL STÖRRE HONDA-ÅTERFÖRSÄLJARE ADRESY HLAVNÝCH OBCHODNÝCH ZASTÚPENÍ Honda AUSTRIA DENMARK ITALY SLOVAK REPUBLIC...
  • Page 128 Function: Cutting of grass Model Type Serial number Manufacturer: Honda France Manufacturing S.A.S. Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES – France Authorized representative and able to compile the technical documentation Honda Motor Europe Ltd Cain Road, Bracknell, Berkshire,...
  • Page 129 Cutting of grass c) Model d) Type e) Serial number 3. Manufacturer and able to compile the technical documentation Honda France Manufacturing S.A.S. Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES – France 4. Reference to applied standards EN ISO 14982:2009...
  • Page 130 Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le soussigné, *2, représentant du constructeur, déclare que la 1. Il sottoscritto, *2 in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di 1. Der Unterzeichner, *2 der den Hersteller vertritt, erklärt hiermit dass machine décrit ci-dessous répond à...
  • Page 131 Magyar ( Hungarian ) Cestina (Czech) Latviešu (Latvian) ES – 1. Alulírott *2 1. Zástupce výrobce, *2 gyártott gép megfelel az összes, alább felsorolt direktívának: * 2006/42/EK Direktívának berendezésekre * Irányelv 2014/30/EU megfelelnek az elektromágneses * 2000/14/EK – 2005/88/EK Diretívának kültéri zajszintre –...
  • Page 133 3RVR8700 00X3R-VR8-7000...

Table of Contents