Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENG
Compatible model/series*
ESP
Modelo/serie compatible*
FRN
Modèle/gamme compatible*
DEU
Kompatible Modelle/Serien*
NEL
Compatibel model/serie*
ITL
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model / série *
ČEŠ
Kompatibilný Model / séria *
SLK
Modelos/séries compatíveis*
POR
Uyumlu modeler / seriler*
TÜR
PJR250
250 lb
MAX
(113.4 kg)
ADD*
EXT*
AEC*
PAP250*
1
2017-09-20
#:056-9085-2
(2017-10-02)

Advertisement

loading

Summary of Contents for peerless-AV PJR250

  • Page 1 PJR250 250 lb (113.4 kg) Compatible model/series* Modelo/serie compatible* Modèle/gamme compatible* ADD* Kompatible Modelle/Serien* EXT* Compatibel model/serie* AEC* Modello/serie* compatibile Kompatibilní Model / série * PAP250* ČEŠ Kompatibilný Model / séria * Modelos/séries compatíveis* Uyumlu modeler / seriler* TÜR 2017-09-20...
  • Page 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Page 3 VÝSTRAHA ČEŠ - Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení...
  • Page 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Page 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 6: Table Of Contents

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Page 7: A ( 1 )

    1a-1 1a-1 UL listed Peerless model AEC, EXT, ADD series sold separately; (800)865-2112. Serie modelo AEC, EXT, ADD de Peerless clasifi cado por UL vendido por separado; (800)865-2112. Les gammes du modèle AEC, EXT, ADD Peerless homologué UL sont vendues séparément;...
  • Page 8: D ( 1 )

    1a-2 1a-3 1a-4 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2017-09-20 #:056-9085-2 (2017-10-02)
  • Page 9 WARNING ENG - When installing Peerless mounts to threaded rods, threaded rods must be 3/8"-16 to 1/2"-13 Grade B7. The hardware must be installed and supported per the manufacturer's design specifi cations. Use only compatible hardware. Never exceed maximum load capacity of threaded rods or their supporting surface. ADVERTENCIA ESP - Al instalar soportes de Peerless en varillas roscadas, las varillas roscadas tienen que ser de 3/8"-16 a 1/2"-13, grado B7.
  • Page 10 1b-1 Hardware not included Accesorios no incluidos Matériel non inclus Material nicht enthalten Hardware niet meegeleverd I dispositivi di fi ssaggio non sono inclusi Spojovací materiál není součástí dodávky ČEŠ lock nut Montážny materiál nie je zahrnutý tuerca Não incluído contre-écrou Donanım dahil değildir TÜR...
  • Page 11: F ( 1 )

    UL listed Peerless model PAP-250 series sold separately; (800)865-2112. Serie modelo PAP-250 de Peerless clasifi cado por UL vendido por separado; (800)865-2112. Les gammes du modèle PAP-250 Peerless homologué UL sont vendues séparément; (800)865-2112. UL-gelistete Peerless-Modellserien PAP-250 werden separat verkauft; (800)865-2112. Peerless model met UL-vermelding uit de PAP-250 serie apart aan te schaffen;...
  • Page 12 Supplied with PAP250. Incluido con el PAP250. Fourni avec le modèle PAP250. Lieferung mit PAP250. Meegeleverd bij PAP250. Fornito con PAP250. Dodává se s PAP250. ČEŠ Dodávané s PAP250. Fornecido com o PAP250. PAP250 ile birlikte verilir. TÜR 2017-09-20 #:056-9085-2 (2017-10-02)
  • Page 13: J ( 8 )

    J (4) I (4) H (4) Loosen, adjust, tighten. Afl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. Desaperte, ajuste, aperte. Gevşetin, ayarlayın, sıkın. TÜR -15°, +5°...
  • Page 14 Loosen, adjust, tighten. Afl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. ČEŠ Uvolnit, nastavit, přitáhnout. Uvoľniť, nastaviť, pritiahnuť. Desaperte, ajuste, aperte. Gevşetin, ayarlayın, sıkın. TÜR +/- 5° Loosen, adjust, tighten. Afl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez.
  • Page 15 5/16" (8mm) Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. ČEŠ Vedení kabelů. Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. ČEŠ Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR 2017-09-20 #:056-9085-2 (2017-10-02)
  • Page 16 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Page 17 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Page 18 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Page 19 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Page 20 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66062 Ph: (800) 865-2112...