Download Print this page

Canon imagePROGRAF SS-41 Setup Manual page 6

Stacker
Hide thumbs Also See for imagePROGRAF SS-41:

Advertisement

7
トップステーをボトムステーへ
M4
りと固定します。
Affix the top stay to the bottom stay using M4 hex screws. Securely tighten the screws using the M4
Allen wrench in the order A then B.
Fixez l'étai supérieur à l'étai inférieur à l'aide de vis hexagonales M4. Serrez fermement les vis à l'aide de
la clé Allen M4 en respectant l'ordre A, puis B.
Fije el travesaño superior al travesaño inferior utilizando tornillos hexagonales M4. Apriete firmemente
los tornillos con la llave Allen M4 en orden: primero A, después B.
Fixe o suporte superior ao suporte inferior usando parafusos sextavados M4. Aperte bem os parafusos
usando a chave allen M4 respeitando a ordem A e B.
Befestigen Sie die obere Stütze mit M4-Sechskantschrauben an der unteren Stütze. Ziehen Sie die
Schrauben mit dem M4-Inbus-Schlüssel in der Reihenfolge A dann B fest an.
Fissare il tirante superiore al tirante inferiore per mezzo di viti esagonali M4. Serrare le viti utilizzando la
chiave a brugola M4, in ordine prima A e poi B.
Zet de bovenste steun aan de onderste steun vast met de M4-zeskantschroeven. Zet de schroeven
stevig vast met de M4-inbussleutel in de volgorde A en dan B.
Zamocuj górną poprzeczkę do dolnej poprzeczki śrubami sześciokątnymi M4. Dokręć śruby kluczem
imbusowym M4, najpierw A, następnie B.
8
フラッパーを固定しているテープを取り外します。
Remove the tape that is securing the flapper.
Ôtez la bande qui maintient le tambour.
Retire la cinta que asegura el juego de pestañas.
Remova a fita que prende o direcionador.
Entfernen Sie das Klebeband, mit dem die Lasche gesichert ist.
Rimuovere il nastro che assicura la linguetta.
Verwijder de tape die de flap vasthoudt.
Usuń taśmę zabezpieczającą flapper.
六角ビスで固定します。
六角レンチを使って
M4
の順にしっか
A
B
A
5
B
B
A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Imageprograf ss-31Imageprograf ss-21